Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22
Шрифт:
– Ты же никогда не берешь кого-то на борт, - удивленно сказал Фальк.
– Ты не "кто-то", - ответила она.
– Забирайся, я помогу. И прекрати так дергаться, чего я о тебе не знаю, спрашивается?
Пассажиром Фальк летать не привык и чувствовал себя неуютно, хотя готов был признать: Литта будто родилась в воздухе.
Она уверенно держала курс на долину и снова приземлилась на пологом берегу, только на этот раз ближе к скалам.
– Выбирайся, - велела она, заглушив мотор, и выскочила первой.
– Помочь?
– Я сам, - ответил он и выпрыгнул, поморщившись от боли.
– Что ты затеяла?
– Есть два варианта, - сказала она, внимательно глядя ему в глаза.
– Мы по очереди отлетаем на моем мальчике, скажем, например, что твой ветеран накрылся. Но ты на двухместном если и летал, то пару раз, а у него аэродинамика совсем другая, да и управление чуточку иное.
– А второй вариант?
– Ты возьмешь мой второй аэроплан, - ответила Литта совершенно серьезно.
– Он совсем новый, одноместный, мотор очень мощный. Управление почти ничем не отличается от того, что у твоего старичка, он простой, мне его как учебный подарили, так что справишься. Полетаешь немного над долиной, чтобы приспособиться, а потом будет всем сюрприз!
– Да ты девушка с приданым!
– невольно фыркнул Фальк.
– Ты даже не представляешь, каким именно, - по-прежнему серьезно ответила она.
– Ну что? Может, хоть попробуешь? Он у меня красивый, красный. Нарочно перекрасили, чтобы меня хорошо видно было.
– Ну, попытка не пытка, - сдался он. Выбирать все равно было не из чего.
– А почему этого нельзя было сказать на базе?
– Потому что тебя так просто не уговоришь. Вдобавок тот аэроплан стоит во-он в той пещере, - указала Литта.
– Вообще-то он гидроплан, но поплавки можно свинтить, я редко ими пользуюсь. Идем, покажу... Он легкий, я его и одна могу вытолкнуть, хотя проще завестись и выехать на берег. Постой тут, чего тебе по камням телепаться, я сейчас...
Она убежала к скалам, а Фальк посмотрел на озеро, дальние голубые горы и степь, где ковыль уже стелился по ветру, как перистые облака в синем небе, которое отражалось в воде. Он нагнулся, зачерпнул кристально-чистой воды, напился и утер лицо. Стало немного легче.
Тут он встрепенулся: совсем рядом загудел мотор, и по звуку Фальк сразу понял, что машина действительно мощная, не игрушка. Как бы ни было ему плохо, попробовать полетать на такой он бы не отказался...
Литта лихо выкатила ярко-алый аэроплан на берег, почти к самой воде.
– Ну как?
– весело крикнула она, высунувшись из кабины.
– Красавец, - искренне ответил Фальк и подошел поближе.
– Бери и пользуйся, - сказала Литта, заглушив мотор и выскочив наземь.
– Захочешь, поплавки привинтим, попробуешь с воды взлететь. Это очень забавно.
Фальк погладил блестящий корпус и усмехнулся. Литте всё забавно...
– Фальк, ты мне сегодня совсем не нравишься, - произнесла вдруг она серьезно.
– Ты какой-то не такой, и дело не в инспекции. И хромаешь ты сильнее обычного.
– Протез неудачно пристегнул, натерло, - криво усмехнулся он.
– У тебя лицо горит, - Литта притронулась к его лбу и нахмурилась.
– Да ты и сам горячий...
– Не горячее тебя.
– У меня обмен веществ ускоренный, я ж тебе говорила, поэтому у меня и температура всегда повышенная. А ты для меня всегда холоднее был, и не говори, что тебе голову солнцем напекло, не поверю, - она бесцеремонно сунула руку ему за ворот рубашки.
– Так и есть. Ты почему в медчасть не идешь, а?
– Да ничего со мной такого, - отмахнулся он.
– То ли простыл, то ли продуло, то ли перегрелся... Оставь. Само пройдет.
– Нет, Фальк, это явно само не пройдет, - серьезно ответила Литта.
– Ну-ка, сядь. Сядь, кому, говорю! Сюда вот, под крыло, в тень... Давай сюда свое копыто!
– Отвяжись ты!
– выкрикнул он, отчаявшись.
– Фальк, я сильнее, - угрожающе произнесла она и продемонстрировала это на практике, толчком в грудь опрокинув его на спину и усевшись верхом задом наперед.
В небольшой вроде бы девушке веса было изрядно, а силой ее Фальк сталкивать не хотел. Впрочем, поди еще столкни: она так стиснула коленями его бока, что впору было решить - ей и дикого жеребца укротить ничего не стоит.
– Не дергайся, - сказала Литта, закатывая свободную штанину комбинезона и ловко отстегивая протез.
– Я и не такое видала...
Тут она замерла, наклонилась пониже, что-то разглядывая, дотронулась и рассмотрела свою ладонь.
– Фальк, - сказала она, обернувшись, - я конечно понимаю, что ты клинический идиот и давно пытаешься себя убить. Но одного не пойму -- почему ты выбрал настолько долгий, нелепый и мучительный способ?
– О чем ты?
– выдавил он. Ему было неимоверно стыдно.
Вместо ответа Литта с силой сдавила его проклятую культю, и Фальк взвыл от боли.
– У тебя швы разошлись, кретин!
– рявкнула она, слезая с него и поворачиваясь лицом.
– Какой коновал тебя штопал? Натерло ему... Там гноя... Мать твою, у тебя уже сепсис начался, отсюда и горячка! Тебе гангрены мало было?! Ты что, на себя вообще не смотришь?!
Фальк уставился на предательские красные полосы, тянущиеся вверх от размозженного когда-то колена... Он и в самом деле старался туда не смотреть, всякий раз передергивало.
– Сиди тут, - приказала Литта.
– Ни с места. Я скоро обернусь. И не вздумай какую-нибудь глупость сделать...
С этими словами она ловко выхватила у него из ножен порядочный клинок, а протез, наоборот, закинула в кабину, куда ему было не забраться этак вот.
– А попробуешь утопиться... А ты можешь, я тебя знаю...
– добавила она.
– Но мы это пресечем.
– Ты что делаешь?
– потрясенно спросил Фальк, когда Литта выудила из своего алого аэроплана моток веревки и надежно привязала его за пояс к обоим шасси.
– Так ты никуда не денешься. Аэроплан на стопоре стоит, тебе его не сдвинуть, - мрачно ответила она, - а я спокойна буду. Сиди смирно, я скоро.
– Но куда...
– Не твое дело, - ответила она и снова ушла куда-то к скалам.
Фальк попробовал отвязаться, но не тут-то было. Узел был каким-то очень уж хитрым, чем сильнее он дергал, тем сильнее тот затягивался. А распутать не выходило, он оказался за спиной. Развязать узлы на шасси не вышло даже зубами, Литта навертела их от души и с явной сноровкой. Оставалось и впрямь только сидеть и ждать... у озера погоды.