Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 12
Шрифт:
— А брака не может быть? — спросил я.
— Конечно, может! Но не в четырёх же разных мастерских за полгода! Это где же такие бракоделы сидят, что керамические плиты продолжают с изъяном честным мастерам подсовывать?! А те и рады, значит, покупать раз за разом. А шлак, лорд Виктор, куда, по-вашему, идёт шлак от такой плавки?
— Куда?
— А никуда! Не на переработку, не на дренаж, а как будто его и не было! Безотходное, стало быть, производство.
Мы переглянулись с Мелиндой. Подозрения были понятны, отходы производства драгестола скрывали, но не слишком тщательно. Странно, что в таком случае золотого дракона не ухватили за длинный хвост задолго до нас.
— Мы могли бы направиться в одну из таких мастерских, — предложил я. — Поймать, так сказать, на горячем. Вы с Эриком, возможно, не хотели бы ссориться со своими, но мне это не так страшно.
Равно как и не страшна возможная охрана. Хватило бы и меня одного, а уж в паре с Мелиндой в Грюннвахте не нашлось бы столько цвергов, чтобы составить нам конкуренцию.
Элгрид недовольно крякнул и покачал головой.
— Вы всё правильно рассуждаете, лорд Виктор, да только и нас с братом недооцениваете. Мы тоже могли бы подрядить отряд из крепких ребят, с техномантами в поддержке, если бы это помогло… честным переговорам. Да только сами посудите — мастерские всякий раз разные, выплавка нерегулярная. Паузы в месяц и более, обо всём узнаём спустя пару суток, когда след уже подчищают.
— А что их владельцы?
— Мы одного разговорили, старого друга от старого друга. Ну он и поделился, мол, так и так, разово сдал в аренду помещение уважаемым цвергам. По настойчивой, стало быть, просьбе. Платили трёхкратно, работали чисто, беспокойств не чинили — и всё, концы в горнило.
— Может, с ним должны переговорить мы, — сказала Мелинда мягко, но слегка угрожающе. — Переговорить и послушать, чем он может поделиться с хозяином вечного замка.
Даже с двумя хозяевами, понятное дело. В два раза меньше шанс пропустить особо хитроумного лжеца.
— Рабочая схема, леди Линда, — Элгрид вновь качнул головой. — Рабочая, но, не в обиду будет сказано, грубоватая. Подумайте сами, ну выбьете вы из кого-то имя следующего цверга в цепочке, а остальные тут же шумиху поднимут. Все залягут на дно, включая дракона этого, а средства у них есть залечь хоть где в Союзе, хоть на другом конце Торвельда, хоть в иных узлах.
Справедливо было бы предположить, что изготовители самого ценного сплава на просторах великой паутины обладали большими средствами и связями. Тут даже больше бы подошло слово «невообразимыми». Я видел, как воодушевление Элгрида неумолимо растворяется, уступая старой тоске. Когда я вытащил братьев из теневого перехода, он мрачно сказал мне, что зря они взялись копать это самостоятельно. Гиблое дело — и хорошо хоть в итоге сами выжили.
— Сменим ненадолго тему, — сказал я. — Элгрид, Восточный Концерн компенсировал вашей семье все причинённые неприятности?
— В какой-то мере, лорд Виктор, — хмыкнул тот. — Но вы же и сами понимаете, сколько у концерна не воруй, а своего не вернёшь.
— У них есть представительство в Грюннвахте?
— Вестимо есть, второе по размеру после центрального. Не говорите только, что хотите просить помощи у этих гремучих змей.
— Не то чтобы просить помощи, — задумчиво сказал я. — Скорее, сделать предложение, от которого они не смогут отказаться.
Глава шестнадцатая
С одной стороны, внушительное здание представительства Восточного Концерна в Грюннвахте полностью вписывалось в городской пейзаж — серый гранит, аккуратно отполированный почти до зеркального блеска, облицовка латунью, строгая геометрия форм, уважаемая цвергскими ценителями. С другой — быстро становилось понятно, что это место принадлежит корпорации, государству внутри государства, живущему по своим законам. Выверенный до мельчайших деталей стиль, сплавленный с небрежно демонстрируемым богатством. Огромная эмблема над главным входом: четырёхгранная наковальня на фоне пересекающихся шестерней, я готов поклясться, была целиком изготовлена из драгестола.
Роскошь на грани расточительства. Могущество. Власть. Ни одно здание в центре Грюннвахта не могло похвастаться подобным, включая ратушу и городской суд. Представительство стояло на стыке административного и промышленного районов, что позволяло одновременно держать связь с городскими властями и контролировать цепочки производства. Считалось, что каждый пятый завод, как надземный, так и подземный, в той или иной мере принадлежал Восточному Концерну.
Тяжёлые двойные двери из тёмного металла с заклёпками, явно зачарованные, поскольку открываются легко и бесшумно. Посты охраны по бокам в нишах, проходя мимо которых практически ощущаешь на себе внимательные взгляды. Просторный вестибюль, по размерам не уступающий тронному залу Полуночи, сохраняющий всё тот же безупречный корпоративный стиль.
— Здесь всё напичкано чарами на слежку! — прошептала Лита с левого плеча. — Комиссариату и не снилось!
— Тебя отследили?
— О, наверняка! Так что, если связующая нить оборвётся — не волнуйтесь. Я всё равно пробьюсь, и не такие барьеры преодолевали!
Я оглянулся на Мелинду — похоже, Зури только что сообщила ей ту же самую информацию. Несложно было предположить, что её скромная маскировка здесь никого не обманет. А спустя несколько секунд подоспело и прямое подтверждение — в виде подчёркнуто-вежливого цверга, возникшего перед нами словно из ниоткуда и склонившегося в глубоком поклоне.
— Достопочтенные посетители! Лорд Виктор фон Харген, леди Мелинда фон Аурингер, Восточный Концерн рад видеть вас в своих стенах. Канцлер по внешним связям ожидает вас и готов принять немедленно.
Ещё один поклон — на этот раз короче и более официозный, в сторону Зури и Элгрида.
— Вашим спутникам будет предложена зона ожидания. Прошу отнестись с пониманием, протокол переговоров на высшем уровне требует строжайшего соблюдения. Лорд Виктор, касательно астральной проекции вашего верховного мага…
Я покосился на левое плечо.
— Лита, вернёшься через полчаса?
— Ещё как вернусь!
Элгрид и Зури отправились к зоне ожидания — отгороженной области вестибюля с лавками и столиками, предназначенными как для цвергов, так и посетителей повыше. Встречающий нас цверг отвесил третий поклон.
— Благодарю вас. Лорд Виктор, леди Мелинда, прошу следовать за мной.
Мы углубились в сеть коридоров здания, изнутри напоминающего хорошо продуманный и вовремя заведённый часовой механизм, где все дела и разговоры шли за закрытыми дверьми, а попадающиеся навстречу сотрудники были как один сосредоточены и молчаливы.
— Какая невероятная честь!
Высокий цверг с ухоженными бакенбардами, в мундире цвета меди, края которого скреплял золотой аграф с цепью, встал из кресла и отвесил нам рекордно низкий поклон.
— Достопочтенный лорд Виктор, когда по Грюннвахту прошли слухи о вашем прибытии, я и помыслить не мог, что вы решите навестить нас лично. И уж тем более, что с вами будет сиятельная леди Мелинда! От всей души и от лица всего Восточного Концерна счастлив приветствовать вас обоих. Бальдур Хаммергролл, к вашим услугам!