Капитан Дональдсон
Шрифт:
Миновав корабли таирян, они поднялись под потолок и полетели к дальней торцевой стене огромного зала. Добравшись до неё, Пьит-рёк ткнул в неё пальцем, и две тщательно скрытые в ней створки, медленно разошлись в разные стороны, открыв квадратное отверстие со срезанными углами. Ухватившись за его край, таирянин проворно юркнул внутрь.
Подлетев к отверстию, Дональдсон, недолго думая, влетел в него головой вперёд... и сразу же шмякнулся на пол, поскольку тело его внезапно обрело вес. Кряхтя и ругаясь, капитан поднялся на ноги и осмотрелся. Он находился в самом начале длинного, плохо освещённого туннеля, в конце которого виднелась низенькая овальная дверца, а прямо перед ним стоял Пьит-рёк.
– Простите, я забыл предупредить вас о тяжести силе, - сказал таирянин, смущённо улыбаясь.
Дональдсон, конечно, сразу вспомнил о своих друзьях, которые немного поотстали:
– Эй, парни, осторожнее! Здесь гравитация, - сказал он в микрофон.
Летящий впереди всех Барков, ухватился за специальный поручень, и шагнул внутрь туннеля.
– Да тут и вправду гравитация!
– удивлённо воскликнул он.
– Простите, как вы сказать?
– переспросил Пьит-рёк.
– Гравитация, - повторил Барков.
– А что это такое?
– Сила тяжести, - объяснил навигатор.
– А-а, понятно!
– кивнул таирянин.
В туннель один за другим вошли Свенссон и Митчелл.
– Следуйте за мной, господа, - приветливо сказал Пьит-рёк и направился к овальной дверце.
Сделав несколько шагов, Дональдсон обратил внимание на странную лёгкость в движениях. Очевидно, сила тяжести была здесь меньше, чем на "Звёздном Рыцаре".
"Здесь примерно три четверти от земного уровня", - подумал он.
– Да, вы совершенно правы, капитан, - сказал Пьит-рёк, открывая
дверь.
– Я прав? В чём?
– не понял Дональдсон.
– Вы правильно угадали уровень здешний гравитация, - невозмутимо объяснил таирский капитан.
"Чёрт возьми!
– подумал Дональдсон, - Он, действительно, умеет читать мысли!"
На странном лице таирянина появилась смущённая улыбка, и Дональдсону стало как-то неловко за свою мысль. Многозначительно взглянув на него, Барков с едва заметной ухмылкой поскрёб свою бородку.
Перешагнув через порог, астронавты увидели ещё три таких же коридора, которые в отличие от первого были хорошо освещены с помощью двух светящихся полос, протянувшихся под потолком.
– Можно задать вам вопрос?
– спросил Барков.
– Да, конечно, - кивнул Пьит-рёк.
– Это у вас что-то вроде системы искусственной гравитации?
– Да, только нам не удаётся поддерживать нормальный уровень и довольствоваться приходится меньшим.
– Это заметно, - сказал Барков.
– Наша станция состоять из трёх "этажей", - начал своеобразную "экскурсию" таирянин, - находимся сейчас мы на первом из них. Здесь ничего интересного нет, пройдёмте дальше.
И он повёл их вперёд, то и дело показывая им разнообразные помещения, среди которых были и огромная, как он её назвал, "комната отдыха" с какими-то большими закруглёнными "шкафами", сделанными из какого-то блестящего металла, и не менее большой "спортзал" с треугольными рамками, стоящими на противоположных концах разукрашенной разноцветными линиями площадки, на которой хозяева станции, по всей вероятности, играли в какую-то местную игру, вроде гандбола или мини-футбола, и что-то вроде "библиотеки" с лежащими на полках странными кристаллами и ещё с десяток других помещений.
Они то и дело натыкались на таирян, спешащих куда-то по своим делам. Удивлённо взирая на странных гостей, те вежливо пропускали их вперёд и устремлялись дальше. При этом Дональдсон заметил, что некоторые из них носили реденькие рыжеватые усики.
Планировка "этажа" оказалась предельно простой: посередине проходил широкий коридор, от которого отходили в разные стороны многочисленные боковые проходы, постепенно укорачивающиеся к узкой части станции, в которые он и заводил их изредка.
Наконец они подошли к концу главного коридора. Прямо перед ними была широкая дверь, а по обеим сторонам от неё скромно приютились небольшие кабинки, сделанные из какого-то
прозрачного материала.
– Это устройство, которое перемещает нас на нижний "этаж", - пояснил Пьит-рёк.
– А, это что-то вроде лифта!
– сказал Барков.
– Да, можете называть это так, - немного снисходительно улыбнулся инопланетянин.
Он открыл дверь, и провёл их в огромный зал. Две его стены и потолок, сделанные из прочного прозрачного материала, сходились вместе метрах в двухстах от двери, отчего зал чем-то напоминал заострённую стеклянную кабину флайера. С правой стороны сквозь прозрачную стену была видна половина планеты Таир с многочисленными разводами красивых фиолетовых облаков, сквозь которые просматривались разноцветные пятна континентов и островов.
– Это главный центр управления станцией, - пояснил Пьит-рёк.
Дональдсон ожидал увидеть здесь обилие всевозможных приборов, но в зале находилась всего лишь одна небольшая панель с мерцающими на ней индикаторами, расположенная в узком конце помещения.
– И кто же заведует таким грандиозным хозяйством?
– с улыбкой спросил Барков.
– Я, - ответил Пьит-рёк, несколько смутившись.
– Вы командуете всей этой станцией?
– удивлённо спросил Дональдсон.
– Да, - подтвердил таирянин, слегка покраснев.
Осмотрев станцию, астронавты и Пьит-рёк вернулись к "Звёздному Рыцарю". Подлетев к пробоине, над которой всё ещё копошилось странное устройство таирян, Дональдсон с удивлением обнаружил, что кромка пробоины отодвинулась примерно на ширину ладони от метки, которую он нацарапал.
– Невероятно!
– удивлённо воскликнул он.
– Как это так получилось?!
– Это сложно объяснить...
– неуверенно начал инопланетянин.
– В общем... мы как бы заставлять молекулы "делиться". Из одной молекула две получается, из двух - четыре, из четырёх - восемь, и так далее. Структура поверхность при этом полностью сохраняется.
Осторожно заглянув внутрь, Дональдсон обнаружил, что толщина обшивки и её внутренняя структура не изменилась.
– У нас очень много таких аппарат, - добавил таирянин, - А вам, если надо быстрее, мы можем предложить более мощный аппараты. За час они могут восстановить полуметра более повреждённой поверхность.
– Более полуметра?!
– воскликнул Дональдсон.
– Если так, тогда вам ничего не стоит восстановить наш корабль и за пять суток!
– Вот видите! А вы не верили!
– Простите, что сомневался в ваших возможностях, - извинился Дональдсон.