Клетка для дикой птицы
Шрифт:
И советница Эдер убила Гаса.
Я сглотнула. — Кто ещё об этом знает?
Его молчание стало лучшим подтверждением.
Значит, все. Яра. Кит. Даже Момо.
Сердце словно вырывали из груди предательством.
— Твоя мать убила Гаса, — процедила я; слова раздирали горло. — Как я должна тебе доверять? Хоть что-то из того, что ты мне говорил — правда? Какова реальная причина твоего нахождения здесь?
Я затаила дыхание, заставляя себя выслушать его объяснение, надеясь, что его слова предложат хоть какое-то искупление. Может быть, всё не так, как кажется.
— Всё, что я тебе говорил — правда, — настаивал Вейл, потянувшись ко мне. Я отвернулась, поморщившись, когда резкое движение отозвалось вспышкой боли в голове. — Я занял эту должность, чтобы помогать людям, не вступая в Коллектив, как и хотел мой отец. Но… не повредило и то, что моя мать тоже хотела, чтобы я был здесь.
Я повернулась к нему, не проронив ни слова.
— У неё развилась паранойя. Она думает, что Коутс пытается отстранить её и Совет от прибылей Эндлока. Я должен слушать и докладывать ей.
Переписка советницы Эдер. Та самая, которую Коллектив хотел, чтобы я перехватила до ареста Джеда. Теперь я знала: это были письма, которые она писала Вейлу.
— Значит, ты предал меня и убеждения своего отца?
Он поморщился. — Нет, Рейвен, нет. Конечно, нет. Я даю ей лишь самый минимум информации, чтобы она не заподозрила меня. Ровно столько, чтобы она продолжала верить, что я поддерживаю Совет.
Я отказывалась смотреть на него. Не хотела верить ему. Ненавидела то, что верила.
— Я не такой, как она, — прошептал он; голос его сорвался. — Моя мать — советница, но мой отец был повстанцем. Почему ты склонна верить, что я похож на неё больше, чем на него?
— Тогда почему ты солгал? — прошипела я, борясь со слезами.
— Я бы хотел этого не делать. Но я боялся, Рейвен. Я думал, ты возненавидишь меня. Что никогда не доверишься мне, никогда не станешь работать со мной, чтобы вытащить наших друзей отсюда. Казалось слишком рискованным говорить тебе до того, как мы сбежим. Клянусь, я собирался.
А теперь я не знала, смогу ли когда-нибудь снова ему доверять.
— Мне нужно время, — сказала я ему, закрывая глаза.
Я не открывала их, пока не услышала, как его тяжёлые шаги удалились через комнату и затихли за дверью.
Минуты спустя в лазарет вошла доктор Роу и удивилась, обнаружив, что я не мертва, а чудесным образом пережила своё коварное падение в траншею.
Повезло мне.
Доктор Роу диагностировала у меня сотрясение мозга, основываясь на моей симуляции бессознательного состояния по прибытии и отсутствии реакции на её осмотр.
По правде говоря, я слишком оцепенела, чтобы отвечать на её вопросы или следить глазами за движением её пальца. Хайд постучал в дверь, прерывая нас; он ввёл заключённого, который дрожал, кашлял и расчёсывал себе руки.
Доктор Роу отправила меня восвояси, упомянув что-то об инфекции, гуляющей по тюрьме, которую она не хотела, чтобы я подхватила.
Охрана забросила меня в камеру после того, как я умолила их позволить мне пропустить ужин. От одной мысли о еде и встрече с остальными, о красном кресте напротив номера 412 на экране, меня снова замутило.
Я сидела на койке, глядя на руки, лежащие на бёдрах; ногти были забиты грязью от того, что я цеплялась за край траншеи, некоторые треснули от приложенной силы.
Сирена, должно быть, просигналила остальным возвращаться в блок, потому что, подняв глаза, я увидела Яру, Кит, Момо и Джеда, ждущих у входа в мою камеру.
Яра вошла первой, сев на мою кровать. Джед сел с другой стороны, а Кит и Момо остались у входа, настороженно глядя на меня.
Прошло много времени, прежде чем я нашла в себе силы заговорить.
Я посмотрела на свои руки, глубоко вдыхая. Запах железа и ржавчины наполнил нос, и я подавила рыдание. Кровь Гаса пятнала мою щеку? Мне захотелось содрать кожу с костей.
— Это правда?
Тишину нарушила Кит.
Я кивнула, зажмурившись от подступающих слёз.
— Как? — прошептала Яра.
Руки сжались в кулаки; ногти больно впились в ладони, и эта боль подстегнула меня говорить.
— Ларчу досталось после того, как Ав… Гас и я поставили в неловкое положение советницу Эдер и советника Баскана во время их визита, — начала я так тихо, что Кит и Момо подошли ближе, чтобы слышать. — Прошлой ночью он приказал охране вырыть больше траншей и замаскировать их, надеясь, что это облегчит охоту на нас.
Яра кивнула, побуждая меня продолжать.
— Вейл предупредил меня утром перед охотой, чтобы я остерегалась ям, но Гаса там не было, он проверял гипс.
Остальные молчали, пристально глядя на меня.
— Я забыла ему сказать, — произнесла я срывающимся голосом. Джед положил руку мне на плечо, и я откашлялась, борясь со слезами, колющими глаза. — Я только что узнала, что В… — Я остановилась, поворачиваясь и глядя на Джеда. Он смотрел в ответ, не мигая, готовый разделить мою боль, если только я позволю.
Я должна позволить.
— Я только что узнала, что Вейл — сын советницы Эдер. Я была сама не своя и совершенно забыла о предупреждении Вейла. Охотников только что выпустили на угодья. Гас шёл впереди меня и упал в одну из траншей.
Глаза Джеда расширились от этого откровения, но он ничего не сказал.
Яра наклонилась ближе, вкладывая свою ладонь в мою.
Я продолжила шёпотом: — Когда он упал, он снова сломал ногу. Серьёзно. Я сказала, что хочу помочь ему выбраться, но он отказался…
Голос сорвался, и я замолчала, откашлявшись. Глаза Момо наполнились слезами, и мне пришлось отвести взгляд.
— Он знал, что умрёт. Он хотел попытаться убить советницу Эдер. Он попросил меня помочь ему, а потом заставил пообещать, что я вытащу Момо отсюда живым.
Момо выбежал из моей камеры, и Кит на мгновение застыла, прежде чем окликнуть его и броситься следом.
Но слова теперь шли потоком; я не могла их остановить.
— Гас придумал план: позвать советницу Эдер. Я должна была прятаться, пока она не подойдёт, а потом подкрасться и столкнуть её в яму, чтобы он мог её убить. Но я опоздала. Я сбила её с ног, когда она уже выстрелила. Но она… она…