Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Закончив посменное дежурство, трое Ночных Ястребов отправились в обратный путь.

Перед отъездом они строго-настрого наказали священнику Сиэлю следить за обстановкой в городке и при малейших признаках возвращения призраков немедленно отбить телеграмму в собор Святой Селены.

К двадцати минутам восьмого экипаж наконец прибыл на Зотланд-стрит, и Запечатанный артефакт «3–0782» благополучно вернулся в хранилище.

Убедившись, что капитан не заметил никаких аномалий, Клейн с легким сердцем покинул охранное предприятие «Черный Терн» и успел добраться домой еще до восьми вечера.

Вставив ключ и распахнув дверь, он внезапно обнаружил в доме незнакомого человека.

Это была молодая девушка, на вид не старше двадцати, облаченная в выцветшее, серо-белое платье. Вооружившись тряпкой, она с невероятным усердием натирала мебель в столовой.

У нее были темные волосы и карие глаза, узковатый разрез глаз, не самый изящный нос и совершенно заурядные, ничем не примечательные черты лица.

«Кто это?» — Клейн на секунду опешил, но тут же сообразил, что это, должно быть, та самая горничная для черной работы, пришедшая на испытательный срок.

В этот момент Бансон, сидящий с газетой, опустил ее, посмотрел на младшего брата и с улыбкой произнес:

— Компании, не позволяющие своим сотрудникам уходить с работы вовремя, всегда вызывают глубочайшее отвращение.

— Увы, но выплачиваемое ими щедрое жалованье с легкостью залечивает эти душевные раны, — с ответной усмешкой парировал Клейн.

«Как только те триста фунтов от мисс „Справедливости“ упадут на счет, я обязательно расскажу Бансону и Мелиссе, что мою зарплату повысили до шести фунтов в неделю. Пусть перестанут так трястись над семейным бюджетом…» — размышляя об этом, Клейн пристроил трость в угол, снял цилиндр, прошел в гостиную и спросил вполголоса:

— Вы уже определились с выбором?

Вчера он лично прогнал анкеты этих трех кандидаток через гадание, получив ответ, что любая из них вполне сгодится. Поэтому право окончательного выбора он со спокойной душой делегировал брату и сестре.

— Да. Ее зовут Белла. Жалованье — пять сулов в неделю. Она горит желанием научиться готовить и, судя по всему, у нее к этому талант. Белла мечтает со временем стать полноценной семейной кухаркой, ведь тогда ее заработок возрастет вдвое. Ее отец вкалывает на сталелитейном заводе Тингена, а мать подрабатывает прачкой, — с легким смешком доложил Бансон. — И, признаться честно, был еще один фактор, склонивший чашу весов в ее пользу: те две девушки оказались прихожанками Повелителя Бурь, и лишь Белла верует в Богиню. Лично я ничего не имею против последователей Повелителя Бурь, а вот Мелиссе они не слишком по душе.

«Отношение Мелиссы — это вовсе не банальная неприязнь. Если быть точным: она скорбит об их несчастьях и злится на их безропотность. Точно, как говорил Лу Синь!» — Клейн, живо припомнив все предыдущие выходки сестры, расплылся в теплой улыбке. [139]

Бансон не стал больше вдаваться в подробности. Отложив газету, он поднялся со своего места:

— Раз уж ты вернулся, давайте ужинать.

* * *

На следующее утро Клейн в превосходном расположении духа переступил порог охранного предприятия «Черный Терн».

139

????,???? (ai qi bu xing, nu qi bu zheng) — «Скорбеть об их несчастьях и злиться на их безропотность». Знаменитая цитата китайского писателя Лу Синя, выражающая сочувствие к угнетенным и одновременно гнев из-за их нежелания бороться за свои права.

— Доброе утро, — Розанна, воровато оглядевшись по сторонам, заговорщицки произнесла: — Старый Нил заболел. Как насчет того, чтобы наведаться к нему в обед?

— Старый Нил заболел? — с искренним недоумением переспросил юноша.

«Неужели его ритуал от диареи обернулся непроходимым запором?»

«Впрочем… учитывая его странное поведение после того, как он начал догадываться о „методе отыгрыша“, внезапная болезнь — вполне закономерный итог… Возраст берет свое, душевные потрясения бьют по психике, а там и тело начинает сыпаться…»

Розанна энергично закивала:

— Ага. Он даже прислал кого-то, чтобы отпроситься у капитана.

Клейн едва заметно кивнул:

— Тогда в обед обязательно зайдем его проведать. Эх, если подумать, старый Нил — человек с тяжелой судьбой. Жена рано покинула этот мир, дети разлетелись кто куда, и поди сыщи их теперь. А он, свалившись с недугом, вынужден лежать дома в полном одиночестве и беспомощности.

Он произнес это, вспомнив картину, которую застал во время своего первого визита в дом старика.

Услышав этот проникновенный монолог, Розанна выпучила глаза и ошарашенно переспросила:

— А когда это старый Нил вообще был женат?!

Глава 164

Различные признаки

— Что? — Клейн на мгновение опешил от вопроса Розанны. С легкой растерянностью он принялся вспоминать:

— Когда я приходил к старому Нилу… в прошлом месяце… я заметил в гостиной пианино. И он сказал мне, что его покойная жена обожала музыку…

На полуслове Клейн внезапно осекся. По спине пробежал холодок, а в голове зародились весьма тревожные подозрения.

Розанна нахмурила свои изящные брови и с долей неуверенности произнесла:

— Может, я, конечно, что-то путаю… Нет, постойте! В первой половине года мы с миссис Орианной частенько заглядывали к старому Нилу в гости. И тогда в его гостиной не было никакого пианино! Я абсолютно четко помню, как спросила его, почему он до сих пор ходит в холостяках. И он ответил, что просто так и не встретил ту самую леди, на которой захотел бы жениться…

«В первой половине года пианино еще не было… И он рассуждал о том, почему до сих пор одинок…» — тело Клейна мгновенно напряглось. Понизив голос, он спросил:

Розанна, как давно ты не была в гостях у старого Нила?

— С тех самых пор, как Кенли перевелся в оперативники, а Виола уволилась из гражданских сотрудников. Я теперь либо дежурю по ночам, либо отсыпаюсь. Где уж тут время по гостям расхаживать… Эм, где-то с начала июня, — слегка сбитая с толку таким напором, честно ответила Розанна.

Слушая ее, Клейн почувствовал, как сердце ухает куда-то в пятки. Жуткое предчувствие всё сильнее сжимало горло.

Он торопливо выудил из кармана медную монету в полпенни, зажав ее между большим и средним пальцами.

Сделав глубокий вдох, Клейн на пару секунд задумался и быстро сформулировал утверждение для гадания.

* * *

— «Если время контакта превысит два часа, пострадавший замолкнет навсегда».

— «Максимальный уровень подопытных — 5-я Последовательность».

— «Избежать прямого контакта можно, надев перчатки или используя иные подобные методы».

— «Эти волосы не обладают признаками живого существа и не пытаются вырваться из-под печати».

— «Приложение: Эти волосы появились в ходе инцидента с проваленным продвижением. Они являются останками некоего капитана Ночных Ястребов, которому не удалось перейти на 6-ю Последовательность».

Поделиться с друзьями: