Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

– Что такое?

– Госпожа… Поди к ней…

Кое-как одевшись, Малфа перебежала двор и пробралась через гридницу к шомнуше.

Внутри стояли две пожилых служанки, испуганно глядя на ложе. При виде Малфы отшатнулись.

Сванхейд лежала так же, как Малфа вчера ее оставила, только глаза были приоткрыты. Она не дышала – умерла во сне так тихо, что Ита обнаружила это утром, когда тело госпожи уже остыло. В руке по-прежнему был зажат «ведьмин камень», свидетель и залог надежд ее юности.

Глава 5

С приближением конца лета Анунд конунг разрешил Алдану с отроками переселиться в грид – жить на поляне в шатрах стало уже холодно, а долго ли им еще оставаться на озере Мерон, никто не брался предсказать. Хавстейн и Вефрид уехали четыре девятницы назад – Правена с особым тщанием считала дни, следя за переменами луны. Было условлено, что если Эскиль Тень не позволит своим детям ехать в Хольмгард – а скорее всего так и будет, – то хотя бы пошлет гонца в Забитицы, а там уже Ходотур позаботиться о том, чтобы новости как можно быстрее достигли Сванхейд. Но дойти до нее весть могла не ранее начала зимы, а тогда уже придется ждать установления санного пути и, надо думать, обычного зимнего обоза. Каждую зиму торговые люди из Хольмгарда отправлялись на восток, чтобы к окончанию санного пути прибыть в Силверволл, там дождаться таяния льда и вместе с тамошними купцами по высокой весенней воде тронуться по Мерянской реке на восток, до самого Булгара. Бер хорошо знал порядок этих разъездов: торговый обоз обычно выходил из Хольмгарда после Йоля, и едва ли ради него этот порядок изменят. Сотне людей и лошадей незачем жить в Силверволле лишний месяц. Нужно было рассчитывать на то, что гостить у Анунда придется еще не менее полугода. Обдумав все это после отъезда Вефрид и осознав, что его ждет, Бер едва не впал в уныние и с трудом вынуждал себя на людях сохранять бодрый вид. Алдан не жаловался, но ясно было, что его тоже не радует такая длительная разлука с собственной семьей в Выбутах. Если он не вернется до зимы, Предслава станет воображать его погибшим и горевать, одновременно мучась неизвестностью. Из Хольмгарда, конечно, перешлют весть в Выбуты, но это еще когда будет…

Правена тоже мыслями была в Выбутах: тосковала по своему сыну и в душе почти жалела, что не уехала вместе с Вефрид. Еще не поздно было перебраться в Силверволл, чтобы там дождаться возвращения торговых людей из Булгара и с ними отправиться на запад, когда установится санный путь. Правда, Анунд уверял, что когда обоз придет, ему сразу сообщат об этом, и Правена, если захочет, сможет к нему присоединиться. Анунд с Правеной обращался почтительно и давал понять, что она здесь не пленница и может уехать, когда пожелает и когда будет случай. Но она одолевала искушение, не желая бросать Бера, хоть он и уверял ее, что он-то не малое дитя и сам о себе позаботится.

Когда закончилась жатва, в Озерном Доме объявился Илай, младший сын Анунда. Лет восемнадцати или девятнадцати, он имел такие же рыжие волосы, как у отца, и скуластое мерянское лицо; Дагни рассказала, что Анунд при рождении нарек его Альреком, в честь своего дяди по отцу, которого никогда не видел, но прижилось имя, которое ему дала мать-мерянка. Выслушав, что здесь без него случилось, Илай уехал в Келе-бол – разведать, что там было с нападением ёлсов. Вернувшись, рассказал: Игмор еще не оправился от раны, но пользуется почетом, так как считается любимцем могущественной богини, которая прогнала ёлсов, и победителем черного волка, который летом так взбудоражил всю округу. Они с Красеном набирают дружину из парней и молодых мужчин для зимних промыслов, и к ним идут довольно охотно. Собралось уже пара десятков человек, Красен учит их делать щиты с умбоном из березового гриба и сражаться в строю, чего лесным ловцам никогда раньше делать не приходилось.

Эти новости еще более огорчили Бера и его товарищей. Игмор с Красеном, найдя себе надежный приют и поддержку, времени не теряют и готовятся дать отпор. Когда у них будет целая дружина, Беру не хватит сил, чтобы продолжать преследование. Да и сейчас заново соваться в Келе-бол – самоубийство. Даже и предоставь ему Анунд полную свободу – он не знал бы, что предпринять.

Да и что можно предпринять против человека, для защиты которого валькирия Одиновым копьем пронзила аса? Вали, как сказала Правена, не погиб совсем, а только лишился возможности продолжать путь в человеческом облике. И то, видимо, не навсегда, но смертным противникам валькирии на такой мягкий исход надеяться не приходилось.

Полили осенние дожди, день сокращался, и долгими тоскливыми вечерами Беру не оставалось иного дела, кроме как думать, в какой топи он увяз. Возможности покончить с убийцами Улеба больше не было, но и вернуться домой в Хольмгард он не мог. «Да еще и вас при себе держу! – в сердцах говорил он Алдану и Правене. – Вас дети дома ждут, а вы тут со мной нянчитесь!»

От скуки они с Правеной стали обучаться у Илая мерянскому языку – почти невольно, ибо Илай от матери приобрел привычку густо мешать мерянские слова с русскими, – а сами учили его славянскому. За этими занятиями они почти подружились, но делу эта дружба помогала мало. Сам томясь любопытством – в чем у них с отцом и теткой наблюдалось полное единение, – Илай примерно через месяц после отъезда Вефрид отправился в Силверволл: узнать у семейства Хедина, есть ли какие новости.

Ездил он с парой отроков верхом, поэтому на поездку ушло дней пять или шесть. Ничего существенного не выяснилось: Хедин не имел новостей от Эскиля после того, как отправил Хавстейна и Вефрид в сторону дома.

– Чудной случай с нами был, – уже на другой день вспомнил Илай, когда семья Анунда и гости завтракали в гриде тыртышами [776] из ячменной муки с брусникой и киселем. – Уже назад ехали, проехали Кадыр-йоги, и вдруг вижу – стоит на тропе вата [777] какая-то. Прямо посередине стоит и не уходит. Я коня придержал, говорю: отойди, ава [778] , стопчем. А она: подвези меня до Мерон-ер, Илай-аля [779] , у тебя сильный конь. Вижу – она меня знает, а я не могу припомнить, кто такая. Ну да мало ли, думаю, старух тут в болах. Как же, говорю, я тебя повезу, ты на коне не усидишь. Она: усижу, милый, только помоги сесть. Ну, йора, тугэ лиже [780] . Я ей руку протянул, она за нее берется – рука холодная, а сама вроде и не весит ничего. Уселась позади меня, едем дальше. Я ее стал расспрашивать: кушо тын илат, мол, откуда ты, дескать, кто родня? Она молчит. Ну, йора, не хочет говорить – не надо, мне не очень-то любопытно. Так проехали мы лапем [781] почти до Паче-бола добрались, а тут Пурай мне кричит: эй, Илай, а где куву [782] потерял? Я оглядываюсь – нет позади меня никого, один на коне сижу. Испугался даже: и правда, что ли, потерял? Хотел назад ехать, да… – Илай запнулся. – Побоялся, честно сказать. Керемет знает, что за вата чудная, пусть сама добирается, коли такая шустрая, ёлсова мать. Не приходила к нам?

776

Тыртыш – печенье в виде шариков.

777

Вата – баба.

778

Ава – женщина, мать.

779

Аля – молодец (обращение).

780

Хорошо, пусть будет так.

781

Лапем – топкое место, заливной луг.

782

Кува – старуха.

– А как она выглядела? – спросил Меркей, управитель.

– Ну, такая… – Илай задумался. – Кухта как кухта. В белом была… ма шанам [783] .

– Высокая, низкорослая? Прямая или сгорбленная?

– Прямая. Вроде бы невысокая… мелкая такая.

– Не видел, Меркей? – спросила Дагни.

– Не было у нас никаких чужих старух. – Тот покачал головой. – Ни высоких, ни низких.

– А придет – ты ее не пускай! – велела Дагни. – Не нужна нам здесь эта старая овда [784] , что на ходу с коня спрыгивает!

783

Ма шанам – «я думаю».

784

Овда – лесовица.

Все посмеялись, но Бер украдкой переглянулся с Правеной и увидел, что она тоже встревожена. В своем положении они во всем высматривали знаки, и эта чудная старуха показалась им знаком дурным, угрожающим. Уж не шла ли она из какого иного мира? И едва ли ее появление несет живым что-то хорошее.

Вечером, когда женщины ушли в кудо, Дагни снова вспомнила этот случай.

– Илай у нас мазай арбез [785] , – говорила она, пока Правена готовилась ко сну. – Добрый, всякому готов помочь, даже если это какая-то ничейная старуха. Он и к старшим почтителен, и с женщинами приветлив. Ма шанам, когда он женится, его жене будет с ним хорошо. Как ты думаешь?

785

Мазай арбез – хороший парень.

– Я? – Правена удивилась. – Ну, наверное… Ой! – Ее осенило, к чему это может быть сказано. – Не думаешь ли ты, что я…

– Ну а почему бы и нет? – Дагни подсела к ней ближе и зашептала, чтобы не слышали служанки: – Не век же тебе жить во вдовах, ты такая молодая! Тебе нужно родить еще детей.

– Ты тоже еще молодая! – попыталась отшутиться Правена. – А что-то не выходишь больше замуж!

– Я была замужем два раза! Мне этого довольно, но уж второй-то раз молодой вдове можно попытать судьбу! Вы с Илаем в одних годах…

– Да я вовсе ему не нравлюсь!

– Нравишься. Он сам мне говорил, что, мол, наша гостья – такая видная женщина, ши удор [786] .

– И отец не позволит ему жениться невесть на ком! У меня в ваших краях никакой родни нет…

– Конунг будет очень рад. У нас хорошо помнят Свенельда, а ты из его семьи. И твой аза [787] … Ты знаешь, мы все желаем добра твоему сынку. Если ты велишь привезти его сюда и выйдешь за Илая, он станет нам всем родным – и мне, и конунгу. Сама буду за ним ходить – ты видишь, у нас нет детей в доме. Будет конунгу совсем как внук – пока другие внуки не появятся, и потом тоже. Тут уж ты сможешь быть всегда за него спокойна, а что еще надо матери?

786

Ши удор – серебряная девушка (в смысле, очень красивая, наилучшая)

787

Аза – ребенок.

Поделиться с друзьями: