Комендантская дочка. Книга 2
Шрифт:
Мы поднялись и потихоньку двинулись к выходу. Торопиться не хотелось, я подозревала, что у гардероба большая очередь. Вышли из зала, и в окна стало видно, что дождь закончился. Выглянуло солнце, уже не такое тёплое, как летом, но по-осеннему яркое.
Шагнув на крыльцо, я подумала, что буду рада, если больше мне не доведётся сюда попасть. Я наконец-то была спокойна, потому что на все вопросы получила ответы.
На той стороне дороги столпились люди. Мне не хотелось подходить, но в уши ввинтился виноватый голос:
– Откуда ж мне было знать, что это его жена? Да она бы завтра из «Скандальной хроники Империи» всё узнала!
– Пропустите!
– подбежала я.
Мужчины расступились. На мокрой мостовой лежала моя бывшая начальница, лери Абрана Останд. Лицо её было искажено последним гневным всплеском, стоившим ей жизни.
Я упала на колени и схватила тонкое запястье, надеясь ещё успеть. Но это был просто труп. Такой же безответный, как те мертвецы под стенами крепости, среди которых я как-то ночью искала живых.
Глава 53
Хельриг
На утро была запланирована встреча с авархом, который принял вызов Ри. И совместное посещение шамана.
– Надо успеть поскорее, - в несусветную рань мастер Зёруу уже с удовольствием прихлёбывал чай из пиалы, - я узнал, что в центральном храме сейчас принимает главный шаман Улаан-мака. Это редкость. Он дела ханства сопровождает вниманием, а не обычных горожан. Да у вас и вопрос-то на пару слов, однако таких, как вы, к нему сейчас много набежит.
Юный стрелок дремал над чашкой молока и сырной лепёшкой. Им с мастером, конечно, не нужно было идти к шаману, но они всё равно встали рано. Ри свою порцию уже съел, теперь они с противником заново приглядывались друг к другу.
– Что будет с твоей семьёй, если ты погибнешь?
– вдруг спросил будущий поединщик.
– Ничего, - пожал плечами Ри, - думаю, они меня уже похоронили.
Все трое авархов понимающе покивали.
– А с твоей?
– спросил Ри.
Ему неинтересен был ответ, но вдруг это тоже ритуальные вопросы. В кои-то веки ему всё хотелось сделать по правилам местных богов.
– Я не погибну, - уверенно ответил соперник.
Юный стрелок снова одобрительно закивал.
– Теперь-то уж можно рассказать, с чего это вы на нас напали?
– поинтересовался Ри.
– Какую-то выгоду с этого поимели?
Первым отозвался стрелок:
– Меня старший брат позвал. Такой фартовый случай! Он вот хорошо наварился.
– Не прозвучало, но повисло недосказанное «а от меня одни убытки».
Соперник задумался, ему вопрос явно не понравился, однако и он постарался ответить честно:
– Не так чтобы богато. Тем, кто захватил крепость, больше досталось. Хотя и с нами позже поделились. Года три будет, чем вспомнить. Но и погибло неожиданно много. Нам обещали бескровную наживу.
– И свадьба не бывает без слёз, - пробормотал Зёруу.
Вот теперь кивнул Ри, а авархи недоумённо переглянулись.
– Идём?
– хмуро спросил соперник и первым поднялся.
***
У входа в храм выстроилась длинная очередь.
– Мечеть ещё не построили, а нищие уже стоят, - презрительно отозвался противник.
– Что это означает?
– не понял Ри.
– Люди всегда готовы ждать, пока кто-то другой сделает для них то, что они сами не хотят сделать для себя, - растолковал аварх.
– Мы и сами в таком положении, - заметил Ри.
– Мы не можем. Они не хотят.
На этом разговор заглох. Очередь сначала стояла недвижно, но потом люди стали усаживаться прямо на обочину. Одежда на Хельриге была поношенной, так что терять было нечего, и он тоже уселся. А его противник, одетый куда наряднее, маялся стоя.
Ри вспомнил, что и при нападении этот аварх выглядел богаче остальных. Его вдруг заинтересовал будущий поединщик.
– А как тебя зовут?
– Салхибаатар, а зачем тебе?
– удивился аварх, заметно заскучавший в ожидании.
– Да хотел знать, как обращаться.
– А!
– снисходительно кивнул тот, - да можешь просто Салхи называть, я ж понимаю, что для полийца сложно выговаривать.
– Я знаю, что баатар - это богатырь со староавархского, а салхи?
– Ураган, - довольно сказал аварх, - отец постарался, всех сыновей назвал достойно. Я вот старший. Второй Урсгалбаатар, «поток». Третий Наранбаатар, «солнечный». Четвёртый Уулынбаатар, «гора». А твоё имя что означает?
– Не знаю, - пожал плечами Ри, - никогда не встречал никого с таким же. Мама придумала, да я не спрашивал, когда мог спросить.
Салхи, видимо, надоело одному возвышаться над сидящими, он подстелил изнанкой свой нарядный жилет и тоже уселся в ряд.
– Это ты зря, конечно. Имена большую власть имеют. Вот у нас третий брат пропал, погиб, наверное. Я его имя в свою семью заберу, хорошее имя не должно пропасть вместе с беспутным человеком.
– Вы бы не отзывались о своей семье плохо, тем более перед полийцем, - влез с комментарием следующий в очереди аварх.
– Не зная правды, придержи своё мнение, уважаемый, - парировал Салхи.
– Человек, способный сбежать с поминок своей кормилицы, недостоин считаться моим братом.
– Такого и на порог не пускать, - согласился сосед, осуждающе качая головой.
– Как у вас строго, - озадаченно проговорил Ри.
Вдруг люди начали подниматься. Салхи вскочил, отряхивая жилет:
– Вставай быстрее, шаман идёт!
– Ну и что?
– не понял Ри, однако поднялся и повернулся в ту сторону, куда смотрела очередь.
– Он всё равно не сможет принять всех разом.
– Увидишь, полиец, - отмахнулся Салхи.
Это выглядело чудом. Шаман шёл, задерживаясь около каждого просителя лишь для того, чтобы сказать: «Завтра», «Четвёртый», «Можно и десять», «Нет», «В игрушках младшей дочери», «Не ты», «Спроси у второй жены»...
Люди кланялись, пятились и удалялись с выражением удовлетворённости на лицах.
– Как? Могут ваши маги такое?
– хвастливо спросил Салхи.
– Не приходилось видеть, - признал Хельриг.
– А, да, ты же и сам маг, - чуть потускнел аварх и замолк, потому что шаги шамана уже приближались к ним.