Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комендантская дочка. Книга 2
Шрифт:

– Зачем?
– заинтересовался Юст.

– Больше не осталось никаких следов, - развёл руками Риавар, - Я надеялся, что он сможет вспомнить хоть что-то. Конечно, никто не торопился давать мне адрес. И тут иду я, значит, по площади. Смотрю на местный праздник. И вдруг мелькает лицо девушки, очень похожей на сестрёнку. Правда, с большим ульсом, мальчиком и аристократом. Прыгнули в карету -и уехали.

– Вы узнали Варьяну!
– воскликнул Юст, ещё стесняющийся переходить на «ты» с таким взрослым человеком.

Риавар виновато улыбнулся:

Вроде и да, но мало ли кто похож, а я её совсем маленькой помню. Решил проверить. Зашёл в хозпостройки, откуда вы выбежали... В общем, немного поговорили мы с охранником. Он назвал ту же фамилию.

– Он с тебя тоже монетку взял?
– улыбнулась я.

– Несколько, - ответил Риавар.

– А мы за одну прошли!
– похвастался Юст.

Мама сидела, с улыбкой рассматривая нас всех, даже не вступая в разговор. В окно со стороны сада сунулась морда Ресса:

– У-у?
– мой золотистый опекун недоумевал, почему это я не пришла обратно.

– Ой! Мне же бежать надо!
– спохватилась я.
– Дальше-то что?

– Дальше мне указали на особняк графа, а там уже я дождался тебя. Только ты вышла с мужчиной, и я не стал подходить. Просто шёл за вами до этого дома. А здесь соседи подтвердили, что тебя Варьяной зовут. Такая история.

– Это же папа был!
– возбуждённо сообщил Эст.

– Ой, сколько всем всего рассказать надо!
– засмеялась мама.

А я умоляюще попросила:

– Вы мне вечером всё перескажете, ладно? Я и вправду опаздываю!

– Беги уже, - кивнула мама.

Глава 46

Хельриг

Как и следовало ожидать, родственники балбеса, так неудачно выстрелившего в Хельрига, вовсе не обрадовались тому, что полиец вернулся живым. Своих шаманов в поселении не было, поэтому Ри, мастер Зёруу и незадачливый стрелок, так и не назвавший своего имени, были срочно обеспечены лошадьми и отправлены в столицу провинции.

Оказалось - это совсем рядом. Оказалось - это необыкновенно красивый город. Сейчас, в начале осени, улицы пестрели многообразием цветов, удивляли своеобразной архитектурой.

Похоже, юрта стала исходным образом для всех строений столицы. Дома-цилиндры. Восьмиугольные беседки-ашханы.

Зёруу взял на себя роль экскурсовода и рассказывал историю города. Хельриг слушал с удовольствием. Аварх-стрелок какое-то время тоже прислушивался, а потом известил мастера, что отправляется бронировать места в караван-сарае, и удрал. Зёруу ощутимо расслабился, и его рассказы стали подробнее.

– Центральный храм Великой Матери, - представил мастер очередную юрту, только огромную. Мелкая плитка на стенах складывалась в изображение летней степи, настолько точное, что можно было рассмотреть и птиц в небе, и распускающиеся бутончики лярчи.

– Я читал, что подобная мозаика была характерным отличием эпохи расцвета искусств в Орайвал-Айаре, - откликнулся Хельриг.
– Не думал, что когда-либо увижу своими глазами.

– Между нами говоря, мы тут считаем, что сами живём в эпоху расцвета искусств, - по-доброму усмехнулся аварх.

– Простите, мастер, - с улыбкой повинился Ри, - такая древность впечатляет, я уж молчу про столь тонкое изображение. Хочется рассыпаться в похвалах мастерству.

– Историческое здание, - согласился Зёруу, - ходит легенда, что здесь Великая Мать благословляла первого алтан-хана на управление страной. Поэтому строение и сохранилось хорошо, его постоянно подновляют, ухаживают. Современные храмы не так строят, у них и купол повыше, и облицовка складывается не в картину, а отвлечённый узор. Говорят, в них внимание концентрируется лучше, люди скорее от своих бед отвлекаются. А мне вот наш храм роднее.

Они проехали мимо высокого каменного забора с большими круглыми украшениями, внутри каждого круга от центральной точки разрастается сложный орнамент. Красиво! Особенно если не поднимать взгляд выше и не задумываться, зачем по верху ограждения идёт густой ряд полуметровых пик.

– Здесь дворец улаан-хана, но туда нас, конечно же, не пустят посмотреть.

– Не очень-то и хотелось, - пожал плечами Ри, - стены есть стены, всё равно самое интересное в этих коробках - люди. А здесь у меня нет знакомых.

Зёруу укоризненно поцокал:

– Наверное, и нет, но ты не можешь этого знать. Вы, северные люди, так любите говорить свои «нет» или «да». А между ними ведь очень много вариантов! Кстати, довелось мне увидеть поведение полийцев на базаре. Совсем не умеют торговаться: либо берут сразу, либо идут дальше. Я только искренне надеюсь, что в поединке ты не рассчитываешь на единственный удар, - выдал аварх своё беспокойство.

– Не тревожьтесь, мастер, - попросил Ри, - было бы совсем уж плохой услугой заставлять вас из-за меня волноваться. Я ведь просто чужеземец.

Аварх ничего не ответил, лишь сердито качнул головой.

Караван-сарай оказался большим строением, первый этаж которого был отдан под склады, ашхану, баню и торговые лавки, а на втором тесно, как соты, располагались комнатушки. Местная гостиница оказалась набитой посетителями, однако их стрелок и впрямь успел захватить хорошие места. Каждому по узкой комнатке. Там помещались лишь кровать и тумбочка. В комнатах чем-то заниматься, кроме сна, было совершенно невозможно, поэтому все постояльцы спускались в обеденный зал.

«Практичный деловой подход, - отметил про себя Ри, - люди проводят время рядом с готовящейся едой, больше едят, больше заказывают»

Вечер в караван-сарае обещал много интересного. В первую очередь - информацию.

Конечно, у него не было денег. За всё время в Орайвал-Айаре Ри впервые столкнулся с тем, что деньги понадобились. За его доставку и обеспечение в пути платил род неудачливого стрелка, однако сейчас ни проводник, ни мастер, видимо, не собирались спускаться. А наличные очень пригодились бы для получения новостей.

Поделиться с друзьями: