Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комендантская дочка. Книга 2
Шрифт:

Ри обратился к владельцу. Дела, требующие вмешательства мага, нашлись в то же мгновение. Он поторговался, помня наставление мастера и стараясь получать от этого удовольствие. В итоге порадовал хозяина и сам заработал гораздо больше, чем рассчитывал. Плата за несколько мелких магических услуг позволяла прожить здесь месяц с трёхразовым питанием. Очень неплохо. Вот и его магия пригодилась, вряд ли в Орайвал-Айаре он сможет столько заработать за час с помощью офицерского образования.

Новости в процессе работы достались ему совершенно бесплатно. Хозяин удивился, что кто-то ещё в неизвестности, и радостно вывалил последние известия. Они обрушились на Хельрига ледяным водопадом.

Нападение на Южную!

Разграбление!

Гибель гарнизона!

Мирное соглашение Полийской империи и Орайвал-Айара!

Строительство нового города в Улаан-маке, напротив Южной Крепости!

Алтан-хан отдаёт свою дочь за принца Полии!

Послезавтра в честь прибытия свадебного каравана улаан-хан устраивает торжество!

Ошеломлённый Ри краем уха слушал про нежный цветок Великой Степи и сетования на то, что принц младший, а не престолонаследник.

А он и не знал, сидя в амбаре и отдыхая в горах! Надеялся после победы в поединке вернуться и всё своё вернуть. А что, если возвращаться не к кому?

Варьяна и Ресс, Дэйс, Ирхан, Элия... он и помыслить не мог, что стены древней крепости могут оказаться не таким уж надёжным убежищем.

– Пленные были?
– перебил он собеседника.

Тот вдруг затих с восторгами и осторожно сказал:

– Ходили слухи, что из крепости забрали девушек и подростков, но досюда их не довезли. На нашем базаре никого не было. Это точно, иначе я бы знал. В Соглашении договорились вернуть всех на родину, конечно, кроме тех женщин, которые уже вышли замуж.

– Мужчины?

– Авархи не берут в плен мужчин, - напомнил хозяин и сочувственно спросил, - у вас там кто-то остался, да?

«Все. У меня там остались все»

Конечно, Ри не ответил. Здесь было нечего делать, и этот человек больше ничего полезного не знал. Хельриг ушёл в зал, подсаживался от одной компании к другой, весь вечер задавая похожие вопросы.

Простые люди никакой вражды к полийцу не испытывали, радовались, что войны не будет. Местную принцессу не жалели, наоборот, считали, что «вот увидите, она покажет имперцам, ещё и за второй пришлют - для старшего принца». Надеялись, что с постройкой нового города оживится торговля. Завидовали тем, кто живёт поближе к границе и успел ухватить себе новую полийскую жену без калыма. Задавались перед другими провинциями, что улаан-хан развлечёт алтан-хана небывалым представлением.

– Что за развлечение?
– поинтересовался Хельриг у очередного рассказчика.

– Вы не были ещё на нашем ипподроме?
– ответил вопросом тот, - обязательно задержитесь на недельку в городе. Завтра прибывает алтан-хан с семьёй и свитой. В первый-то день, конечно, в храм Великой Матери все пойдут. А послезавтра устраивают праздник. Улаан-хан распорядился, чтобы билеты дёшево продавали. Сказал, что лично накажет распорядителя, если алтан-хан увидит пустые места. Я так подозреваю, что люди и в проходах стоять будут. Там ведь что задумано: конские бега, выступления певцов, поединки, сражения преступников...

Поединки? Похоже, Ри в любом случае попадёт на этот праздник. И даже без билета.

Улов новостей оказался грандиозным.

Глава 47

Дэйс

Дэйс исследовал свою способность, как лер Борос новые артефакты, - тщательно, ведя дневник наблюдений, но не считая нужным делиться этой информацией с артефактором. Потому что «а зачем?». Вот Траю д’Илмасу сказать придётся, ибо он единственный, кто может отдать ему булавку.

Скромное магическое изделие было многофункциональным. Теперь для выхода в полусон Дэйсу не нужно было соприкосновение кожи с артефактом. Достаточно того, чтобы булавка была рядом. Она была катализатором полусна, она же была якорем, который притягивал его «Я» обратно в тело.

Он не успевал высыпаться за своё обычное время сна, но это было не так заметно, как то, что он стал больше есть, например. Ещё теперь он мог уснуть просто усилием воли. В любой момент суток. Или просто уснуть, не вовремя и в неудачном месте.

Дэйс не совсем понимал свои возможности. Когда он смог в полусне выбраться из лаборатории наружу, то не ощутил ни ветра, ни холода. Тактильные ощущения отсутствовали полностью.

Он мог видеть. Однако не так, как глазами, направленно, а разом смотрел на всё вокруг. Если бы у его «Я» присутствовала голова, то она, наверное, кружилась бы.

Мог слышать. Это было привычнее, ведь человек и так слышит всё одновременно. А чтобы получше расслышать, оборачивается к говорящему. «Обернуться» в полусне не получалось. Зато удавалось сосредоточить внимание. Тогда становилось видно и слышно куда чётче, чем в состоянии рассеянного наблюдения.

В первые ночи он исследовал лаборатории. Первое впечатление о скромных размерах оказалось обманчивым, на самом деле здание углублялось в землю на два этажа. Да и народа здесь оказалось много. Несмотря на ночное время, учёные и маги проводили опыты, записывали результаты. Дэйс побоялся приближаться, чтобы не выдать себя в самом начале своих исследований.

С каждым его погружением в полусон удавалось достигать всё большего расстояния от спящего тела. Вчера он понял, что своим «Я» теперь способен добраться до главного корпуса. Сегодня со всей наглостью он заявился прямо в кабинет командора.

Можно было бы понять, что эти двое в любом случае должны были научиться контактировать. Но застать их вот так, за распиванием чая с печеньем и откровенными высказываниями, наверное, удавалось немногим. Жаль, что он опоздал. Похоже, пропустил начало интересного разговора.

– Трай, ты знаешь, я далёк от мысли осуждать решение отца, - наследник империи крутил в руках чашку из тонкого фарфора, привозимого из Валлидии.
– Но хотелось бы понимать подоплёку происходящего, хотя бы сравнивать свои выводы.

– Каждая должность накладывает отпечаток, - пожал плечами командор безопасности.
– Умение принимать решение в одиночку - это необходимое качество любого руководителя, а при управлении страной воля императора выходит на абсолют.

– Странно думать о профессиональной деформации королей, - усмехнулся принц.

– И тем не менее... тем не менее...
– задумчиво отозвался д‘Илмас.
– Алерс, ты ведь не думаешь, что твоё положение сравнимо с положением любого другого аристократа. Груз ожиданий куда тяжелее, а он сильно влияет на становление характера. Уместнее сравнивать тебя с отцом в том же возрасте, чем даже с братом.

Поделиться с друзьями: