Комплект книг: «Питер Пэн», «Волшебник из страны Оз», «Алиса в Стране Чудес», «Алиса в Зазеркалье»
Шрифт:
Впрочем, на следующий день она была необыкновенно ласкова и сама каждому перевязала бинтом все ранки и царапины, а мальчишки до вечера играли в раненых, хромая и таская руки на перевязи.
Счастливый дом
Самым важным итогом битвы в лагуне было то, что теперь индейцы стали друзьями мальчишек. Питер спас Тигровую Лилию, и отныне её племя было ради них готово на всё. Ночами воины на случай нападения пиратов охраняли подземный дом и даже днём прогуливались поблизости, покуривая трубку.
Питера они называли Великий Белый Отец и каждый раз падали перед ним ниц, что ему ужасно нравилось, но явно не пошло на пользу.
«Великий Белый Отец, – произносил он в таких случаях с важностью, – доволен, что воины-пиканинни охраняют его вигвам от пиратов», на что прекрасная девушка отвечала:
«Моя, Тигровая Лилия, Питер Пэн помогать, и моя – его лучший друг. Моя не позволять пиратам его обижать».
Питер считал такое раболепство в порядке вещей, поэтому снисходительно отвечал: «Это хорошо. Питер Пэн сказал своё слово».
Всегда, когда он произносил: «Питер Пэн сказал своё слово», это означало, что теперь все должны замолчать, и воины смиренно подчинялись. Однако на остальных мальчишек их уважение не распространялось: индейцы считали их всего лишь подчинёнными Питера, и не более того, и говорили им только «пливет». Мальчишкам не нравилось, что Питер воспринимал всё происходящее как само собой разумеющееся.
В душе Венди была на стороне мальчишек, но, как «правильная» хозяйка дома, не позволяла жаловаться на главу семейства. «Папа лучше знает», – обычно говорила она детям, хотя могла быть другого мнения. А ещё ей не нравилось (об этом она тоже молчала), что индейцы называют её «скво».
А теперь мы подходим к ночи, впоследствии получившей название Ночи Всех Ночей из-за событий, которые произошли тогда и позже.
День прошёл спокойно, словно бы копил силы, и вот уже индейцы, завернувшись в одеяла, встали на стражу дома, пока дети внизу ужинали. Питер тем временем пошёл узнать, который час. На острове это означало сперва разыскать крокодила, а затем возле него ждать, пока начнут бить часы.
Ужин состоял из невсамделишного чая, и все сидели вокруг стола, жадно чавкая, болтали о том о сём и беспричинно ссорились, так что шум, по словам Венди, стоял оглушительный.
Вообще-то она не возражала против шума, просто ей не нравилось, что все хватают всё со стола руками, а потом сваливают вину на Балабола, который якобы толкнул их под локоть. Венди завела строгое правило: не давать сдачи за столом, а сообщать о предмете спора ей, непременно вежливо подняв правую руку, но, как правило, мальчишки либо забывали об этом, либо начинали жаловаться друг на друга без остановки.
– Тихо! – не выдержала Венди, после того как в двадцатый раз повторила, что нельзя говорить всем разом. – Твоя чашка пуста, мой дорогой Малыш?
– Не совсем, мамочка, – отозвался тот, глядя в воображаемую чашку.
– Он даже не принимался за молоко, – вставил Задавала.
Ябедничать было запрещено, и Малыш сразу воспользовался шансом: поднял правую руку и, не дожидаясь разрешения говорить, выкрикнул:
– Я жалуюсь на Задавалу!
Однако Венди проигнорировала его, потому что Джон поднял руку первым.
– Что, Джон?
– Можно я сяду на место Питера? Его всё равно нет.
– На папино место? – возмутилась Венди. – Конечно, нет.
– Никакой он не папа! – возразил Джон. – Он даже не знал, кто это такой, пока я не объяснил.
Близнецы восприняли его слова как запрещённое ворчание и завопили, вскинув руки:
– Мы жалуемся на Джона!
Балабол, самый застенчивый из них – да, собственно, единственный застенчивый мальчик, – тоже поднял руку, робко начал:
– Мне кажется, я не могу быть папой.
– Конечно, нет, Балабол, – мягко сказала Венди.
Если Балабол начинал говорить, его уже было не остановить.
– Если я не могу быть папой, то, наверное, Майкл не позволит мне быть ребёнком…
– Ни за что! – выкрикнул тот из своей корзинки.
– Если мне нельзя быть ребёнком, – продолжил, помрачнев, Балабол, – может, тогда я смогу стать Близнецами?
– Ещё чего! – отозвались те хором. – Думаешь, это так просто?
– Если уж я не гожусь ни на что стоящее, может, хоть фокус покажу?
– Нет! – закричали все хором.
– По правде сказать, я и не надеялся, – заключил Балабол со вздохом и наконец замолчал.
Мальчишки снова принялись ябедничать:
– Малыш не отворачивается, когда кашляет!
– Близнецы начали с абрикосов!
– Кудряш ест рулеты и батат!
– Задавала говорит с полным ртом!
– Я жалуюсь на Близнецов!
– Я жалуюсь на Кудряша!
– Я жалуюсь на Задавалу!
– О господи! – схватилась за голову Венди. – Иногда мне кажется, что я скоро с вами сойду с ума.
Она велела мальчишкам убрать со стола, а сама взялась за штопку – перед ней стояла корзинка с чулками, и в каждом, разумеется, дырка на коленке.
– Венди, – завопил Майкл, – мне слишком тесно в этой люльке!
– Кто-то же должен в ней лежать! – ответила она почти раздражённо. – А ты самый маленький. И потом, очень уютно, когда в доме есть люлька.
Пока она штопала, мальчишки играли рядом: счастливые мордашки, пляшущие тени, освещённые воображаемым пламенем камина. Таких вечеров в подземном доме было много, но сейчас мы наблюдаем их уют и веселье в последний раз. Наверху раздались шаги, и Венди, уж будьте уверены, узнала их первой.
– Дети, папа пришёл. Он любит, когда вы встречаете его у двери.
Наверху было слышно, как индейцы распростёрлись у ног Питера, а потом раздалось обычное:
– Смотрите в оба, индейские воины. Питер Пэн сказал своё слово.
А затем, как это часто случалось, весёлые дети вытащили Питера из его дерева, – часто в прошлом, но никогда уже в будущем.
Мальчишкам он принёс орехи, а Венди – точное время, и она проворчала притворно сердито:
– Питер, ты их балуешь.
– Да ладно, старушка, – улыбнулся тот, вешая ружьё.