Конструкции и обороты английского языка
Шрифт:
11. Это чудо, что вас всех не убило!
12. Славный будет день, когда вас назначат директором.
13. Правда ли, что вы собираетесь выйти замуж?
14. Непонятно, почему все наши попытки оказались безуспешными.
15. Очень удачно, что вы добрались домой до того, как разразилась буря.
16. Было очевидно, что он не собирается помочь нам.
Таблица № 53 (ГК 22Б)
§ 33ж. Предваряющее it употребляется также в тех случаях, когда подлежащее выражено инфинитивным оборотом с предлогом for и зависящим от этого предлога существительным или местоимением.
| Предваряющее it + личный глагол-связка be | Именная часть сказуемого | Подлежащее | |
|---|---|---|---|
| 1 | It was | hard | for him to live on his small pension. |
| 2 | Is it | easy | for a rich widow to find a handsome husband? |
| 3 | It was | unusual | for Victorian ladies to earn their own living. |
| 4 | It was | the rule | for men and women to sit apart. |
| 5 | It is | no uncommon thing | for her husband to be away from home for weeks at a time. |
| 6 | Isn’t it | wrong | for the neighbours to gossip about us in that cruel way? |
| 7 | It’s | impossible | for our two countries ever to quarrel. |
| 8 | It’s | impossible | for there to be a war between your country and mine. |
| 9 | Is it | the custom | for young people to give up their seats to old people in crowded buses in your country? |
| 10 | It’s | difficult | for anyone to be angry with her. |
1. Ему было трудно жить на маленькую пенсию.
2. Легко ли богатой вдове найти себе красивого мужа?
3. Дамам викторианской эпохи несвойственно было зарабатывать себе на жизнь.
4. Согласно правилам, мужчины и женщины должны, были сидеть врозь.
5. Не редкость, что ее муж уезжает из дому на несколько недель (неделями не бывает дома).
6. Разве не плохо поступают наши соседи, сплетничая о нас таким безжалостным образом?
7. Не может быть, чтобы наши (две) страны когда-либо вступили в конфликт.
8. Не может быть, чтобы между вашей страной и моей началась война.
10. Принято ли в вашей стране, чтобы молодые люди уступали место старикам в переполненных автобусах?
11. Трудно (кому бы то ни было) сердиться на нее.
Таблица №54 (ГК 22В)
§ 33з. В этой конструкции употребляются также глаголы seem и appear. Иногда после них встречается инфинитив to be, как в ГК 25Г (см. таблицу № 67). В состав этой конструкции может входить существительное или местоимение, следующее обычно за глаголом, а в случаях эмфазы оказывающееся в начале предложения. [16]
16
Предложения такого типа рассматриваются обычно как содержащие составное именное сказуемое, которое состоит из глагола-связки и прилагательного или существительного.
| Подлежащее + личный глагол-связка | Именная часть сказуемого | |
|---|---|---|
| 1 | He seemed | surprised at the news. |
| 2 | Не seemed | much older. |
| 3 | This seems (to be) | an important point. |
| 4 | The situation seemed (to us) | quite hopeless. |
| 5 | This appears to be | the only exception to the rule. |
| 6 | To me his new book does not appear (to be) | so good as, his earlier book on this subject. |
| 7 | I seem (to be) | unable to solve this problem. |
| 8 | He seemed | unable to get out of the habit. |
1. Он, казалось, удивился этой новости.
2. Он казался намного старше.
3. Это, по-видимому, важный пункт.
4. Ситуация казалась (нам) совершенно безнадежной.
5. Это, по-видимому, единственное исключение из этого правила.
6. Я нахожу, что его новая книга не так хороша, как предыдущая (написанная) на ту же тему.
7. Я не смогу, как видно, решить эту задачу.
8. По-видимому, он не мог бросить эту привычку.
ПРИМЕЧАНИЯ
Вместо последних двух примеров в разговорной речи употребляются предложения с глаголом can.
(7) I can’t seem to solve this problem.
(8) He couldn’t seem to get out of the habit.
Таблица № 55 (ГК 22В)
§ 33и. Предваряющее it употребляется при глаголах seem и appear, когда подлежащим является инфинитивный оборот, герундиальный оборот или придаточное предложение. [17]
Сравните эту конструкцию с конструкцией, в которой употребляется глагол be (см. таблицы №.50–53).
17
Подобные предложения часто рассматриваются как содержащие составное подлежащее (так наз. Nominative + Infinitive). В русском языке всем примерам этой таблицы соответствуют безличные предложения.
| Предваряющее it + личный глагол-связка | Именная часть сказуемого | Подлежащее | |
|---|---|---|---|
| 1 | It seemed | useless | to go on. |
| 2 | It seems | a pity | not to use it. |
| 3 | It seemed (to me) | a bold plan | to advance against such strong opposition. |
| 4 | It doesn’t seem | much good | going on. |