Корабль дураков; Избранное
Шрифт:
Зато в достатке, а не гол он.
Здесь трудятся под каждой кровлей:
Иные заняты торговлей,
И бойко их идут дела!
А большинство от ремесла
Приобретает свой доход
И припеваючи живет.
А сколько в городе ремесел —
Я было стал считать, да бросил,
Затем, что их никак не счесть,
Тут все, какие в мире есть.
И каждый житель тут при деле.
Сбывает большинство изделий
Торговцам люд мастеровой,
Ну, а взамен несет домой
Товары, в коих есть потреба;
И нет товаров лучше, где бы
Ни стал разыскивать ты их.
Вот в чем и смысл плодов твоих,
Что давеча тебе приснились.
Таких, чтоб с нашими сравнились,
Печатников и столяров,
Литейщиков и маляров,
Швецов и резчиков по камню
Встречать не довелось пока мне,
И ты не встретишь никогда,
Хоть все объезди города.
Ведь как работают-то славно!
Что до художеств — и подавно:
Сыщи, где лучше есть, поди-ка!
Ведь пенье, шпажный бой, музыка
Везде прославили сей град
Во сне ты видел виноград
И сладкий сахарный тростник:
Теперь ты в тайну сна проник
И понял то, что образ сада
Был попросту виденьем града,
Открытого тебе сейчас».
Спросил я старца: «Кто ж у вас
Выращивает этот сад?»
«У нас есть мудрый магистрат, 141
И бдит без отдыха и срока
Его недреманное око.
Разбит заботой сих властей
141
Магистрат — совет, управлявший вольным городом Нюрнбергом и выбиравшийся из членов старинных патрицианских фамилий.
Весь город на восемь частей;
Все женщины и все мужчины
Вошли в сто тридцать две общины;
Имеет каждый из цехов 142
Своих присяжных мастеров;
А общим распорядком тут
Чиновный управляет люд.
Он надо всем, без исключенья,
Осуществляет попеченье,
Есть в граде сем законов свод:
Он толкованье нам дает,
Что можно и чего нельзя,
Всем нарушителям грозя
Суровой карой или пеней.
142
Цехи — объединения ремесленников одинаковой специальности.
Для каждого из преступлений
Своя есть мера наказанья.
Все тяжбы и все злодеянья
Разбору подлежат суда,
Который справедлив всегда
И к пострадавшим и к виновным, —
Согласно с правом уголовным.
Судить слугу иль господина
Для наших судей — все едино.
Уставы, стража и законы
В сем граде создают препоны
Для всяких злостных покусительств;
И лучшее из всех правительств —
Наш магистрат — ценим вельми
Любого звания людьми».
Шел мне пятидесятый,
Когда, тоской объятый,
Лежал я как-то раз
В глухой и поздний час
И думал о раздорах,
Страдала от которых
Империя 144 тогда.
Хоть часто в те года
Рейхстаги собирались,
Дела не поправлялись,
И смутой вся страна
Была истощена.
143
Разговор богов о смутах в Священной Римской империи. — 3 марта 1544 года. Стихотворение направлено против феодальных раздоров и отстаивает идею примирения враждующих князей во имя «Общей пользы».
144
Священная Римская империя. — В XVI в. так называлась Германия. Вольтер шутил по этому поводу, что она не была «священной», не была «римской» и не была «империей».
Стремясь понять причины
Столь бедственной годины,
Я долго размышлял,
И под конец устал
Мой возбужденный разум.
Я обессилел разом,
Вздохнул, глаза смежил,
И сон меня сморил.
Чрез несколько мгновений
Предстал мне ангел Гений
В тревожном сне моем
И говорит: «Идем!
Увидишь ты воочью,
Что будет этой ночью».
Меня он поднял ввысь,
И мы стрелой взвились
В небесные просторы
К дворцу богов, который
Сверкал во тьме ночной
Под яркою луной
И звездным небосклоном.
В окне неосвещенном
Велел мне Гений встать,
Чтоб мог я услыхать,
Как боги в этом зале
Большой совет держали,
Воссев за круглый стол,
И спор меж ними шел.
Вот с трона золотого
Юпитер 145 держит слово:
«О боги! Издавна
Германия полна
Безжалостной и лютой
Междоусобной смутой.
Коль силой нашей власти
145
Юпитер — верховное божество в древнеримской мифологии, соответствует греческому Зевсу, сыну Кроноса. Отсюда — Кронид (сын Кроноса).
Не успокоить страсти,
Мир не восстановить,
Вражду не прекратить,
То государство скоро
Погибнет от раздора
Двух лагерей врагов.
Решай, совет богов,
Как нам от распаденья
Имперские владенья
Спасти и уберечь».
Тут, обнажив свой меч,
Встал Марс, 146 одетый в латы,
И молвит: «Раз объята
Империя враждой,
Я дам совет такой:
Столкнуть в бою кровавом
146
Марс — бог войны у древних римлян.
Врагов, решив, что правым
Быть должен тот из них,
Кто к бегству остальных
Оружием принудит».
Юпитер крикнул: «Будет!
Совет твой не хорош.
Ты только крови ждешь.
Пожар войны гражданской
Погубит край германский,
Ибо польется кровь
Вслед за победой вновь.
Лишь дружба нам поможет
Тех, коих зависть гложет,
Сплотить в один союз
Посредством крепких уз.
Супружеством, Юнона,
Враждебные короны
Прошу тебя связать,
Чтобы в стране опять
Единство наступило».
Юнона 147 возразила:
«Устроить я могла
Брак лилий и орла, 148
Но труд затрачен даром:
Конца не видно сварам.
Поверь жене своей,
Что золото быстрей
Уймет раздоры злые,
Смягчив сердца людские».
Сказал верховный бог:
«Что ж! Твой совет неплох.
Пусть Плутос 149 золотою
147
Юнона — согласно древнеримской мифологии, супруга Юпитера, богиня брака, покровительница женщин.
148
Брак лилий и орла… — Имеется в виду брак французского короля Франциска I (1494-1547) с сестрой германского императора Карла V Элеонорой. Этот союз был обусловлен Мадридским мирным договором в 1526 г., но состоялся только в 1530 г., после второй войны и мира в Камбрэ. Брак Элеоноры и Франциска I должен был обеспечить добрые отношения между породнившимися династиями. Однако в 1536 г. война между ними вспыхнула снова. Лилии входили в герб Франции, а двуглавый орел был эмблемой Священной Римской империи.
149
Плутос — согласно древнегреческой мифологии, бог богатства.