Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корабль дураков; Избранное

Сакс Ганс

Шрифт:

Несметною казною

Немедля одарит

Князей и водворит

Мир и единство в крае».

Ответил Плутос: «Зря я

Растратил бы казну.

Ведь золото в войну

Еще скорее втравит

Тех, кто землею правит.

Чем больше их доход,

Тем глубже в них живет

Стремление к стяжанью.

Лишь бедность в состоянье

Мир сохранить в стране».

Кронид сказал: «По мне,

Ты рассудил разумно.

Пенурия, 150 бесшумно

150

Пенурия (лат.) — нужда, недостаток.

Зажми в тисках нужды

Зачинщиков вражды.

К единству вновь принудь их.

Ведь в обнищавших людях

Сил для раздоров нет».

Пенурия в ответ:

«Я подчинюсь без споров.

Но край ярмом поборов

Они отяготят

И убыль возместят,

В народ вселяя злобу.

Иные средства пробуй!

Вели гонцу богов,

Меркурию, 151 врагов

Словами убежденья

Принудить к примиренью,

И объединены

151

Меркурий — бог торговли у древних римлян. Служил вестником богов и изображался с крылышками на ногах.

Два стана без войны

Тобою будут снова».

Меркурию сурово

Юпитер рек: «Лети

И людям возвести,

Что, волею Кронида,

Их споры и обиды

Ты прислан разрешать.

Того ж, кто раздувать

Дерзнет огонь раздора,

Веди без разговора

Ко мне на строгий суд».

Вскричал Меркурий тут:

«Нет толку в этой мере.

Ведь каждый, свято веря,

Что прав лишь он вполне,

Перечить станет мне.

То, что одних устроит,

Злость в остальных утроит.

Испорчен род людской

Притворством и такой

Гордынею греховной,

Что поступает, словно

Лишен ушей и глаз.

Меня судьей сейчас,

Во время мрачной смуты,

Послал бы зря к нему ты.

Ищи других путей!»

Сказал Кронид: «Рассей,

О светлый Феб, 152 своими

Лучами золотыми

Мрак озверелых душ

И правду обнаружь!

152

Феб — в древнегреческой мифологии — бог солнца и света. Ганс Сакс произвольно смешивает римские и греческие имена богов.

В людей добро вселяя,

Их разум просветляя,

Соперников смягчи,

Сдружи и приучи

Не ссориться, не биться,

А к истине стремиться.

Пусть мир упрочат вновь

Единство и любовь».

Феб молвит: «Видит небо,

Нет пользы и от Феба.

Сейчас, когда страна

Враждой разделена,

Мой свет смутьяны скроют,

Себе его присвоят,

Чтоб правду затемнять

И добрых притеснять.

Хоть истину безмерно

Все эти слуги скверны

В речах притворных чтят,

Они ее грязнят

Бесстыдством и обманом.

Вот почему туманом

Мой светлый лик закрыт,

Когда на мир глядит,

Где видит лишь пороки».

Вскричал Сатурн 153 жестокий:

«Мне позволенье дай

Смирить немецкий край,

Чтоб тех, кто непослушен,

Кем будет мир нарушен,

Я зверски истребил!

Юпитер возразил:

«Нет, ибо мир не кровью,

153

Сатурн — в древнем Риме — — бог посевов, покровитель земледелия, отождествляется с греческим Кроносом, жестоким божеством, поедавшим своих детей и за это низвергнутым с престола его сыном Зевсом.

А дружбой и любовью

Должны мы уберечь.

Держи, Минерва, 154 речь!

О, мудрая, что́ нужно,

Чтобы в единстве, дружно

Опять страна слилась?»

Минерва поднялась:

«Нет, укрощен не мною,

А некою женою

Быть должен гнев князей,

А если даже ей

Не совладать с князьями,

То мы бессильны с вами».

Юпитер ей в ответ:

«Кто ж та, без коей нет

Надежды на спасенье

154

Минервадревнеримская богиня мудрости.

От бедствий и смятенья?»

Минерва говорит:

«Res-publica, 155 Кронид!»

Юпитер рек: «Обсудим.

Она знакома людям?»

Минерва молвит:

«Ах! Знакома на словах.

А прежде в древнем Риме

Она жила меж ними,

Единство их блюла

И римлян привела

К господству мировому.

В те времена любому

Из граждан был не прочь

Согражданин помочь,

И люди всех сословий

155

Res publica — общее дело. В данном случае не имеется в виду республиканская форма правления; речь идет о буквальном значении этого термина, об общих интересах всей страны, которую обессиливали феодальные распри.

Для Общей пользы крови

Привыкли не жалеть.

Вот почему владеть

Всем миром их держава

Тогда имела право.

Когда же родились

В них зависть и корысть,

Богатств и славы жажда

И стал стремиться каждый

Повелевать другим, —

Пришел в упадок Рим.

Всеобщею враждою,

Гражданскою войною

И тиранией он

Был в рабство обращен.

Народ, терпя лишенья,

Стал к Общей пользе рвенья

Так мало проявлять,

Что ей пришлось бежать.

Не знаю я, что с нею.

С тех пор вражда сильнее

В империи пошла.

Так плохи в ней дела,

Что новые раздоры

Ее, наверно, скоро

Сотрут с лица земли.

За Общей пользой шли

Посланца неотложно.

Лишь ей одною можно

Единство возродить

И мир восстановить

В империи священной».

Такой совет мгновенно

Привел богов в восторг,

Но злобный крик исторг

У Марса и Сатурна.

Юпитер, молвив: «Дурно

Кричать на большинство!»,

Посланца своего

Меркурия отправил,

Чтоб он к богам доставил

Ту дивную жену,

Которая страну

Имперскую способна

Спасти от смуты злобной.

Кронид гонцу сказал,

Чтоб тот и не дерзал

Вернуться в зал совета

Без Общей пользы этой.

Гонец в ответ: «Лечу,

Но прежде знать хочу,

Где разыскать ее мне».

Кронид сказал: «Я помню,

Поделиться с друзьями: