Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
И так Мы сделали (Своею Волей).
80И Мы его для вашей пользы
Делать кольчугу научили,
Чтоб защищала она вас
От (своевольной) ярости друг к другу.
Но разве стали благодарны вы?
81Мы подчинили Сулейману буйный ветер,
Что мчался по велению его
В края, что Мы благословили.
И знали Мы про все и вся[1340].
82(И Мы поставили ему на службу)
Кое-кого из (воинства) шайтанов[1341],
Что для него (за жемчугом) ныряли
И кроме этого другие делали дела.
И Мы над ними были стражем.
83– И Ай'йюба[1342],
Когда он к Богу своему воззвал:
«О Господи! Меня беда постигла, -
Но Ты ведь милосерднейший из милосердных!»
84И Мы ответили на зов его
И сняли бедствие, которое его постигло.
(Очаг) семейный возвратили,
К нему прибавив (новую семью),
По милости от Нас и в назиданье тем,
Кто поклоняется лишь Нам.
85– И Исмаила, и Идриса, и Зуль-Кифла[1343], -
Все - из числа таких,
Кто проявлял терпение и стойкость в вере.
86И Мы их допустили в Нашу милость -
Ведь они все из праведников были.
87– И Зуль-Нуна[1343а],
Когда отправился он в гневе
И думал, что не справимся Мы с ним.
И он воззвал во мраке (чрева рыбы):
«Нет божества, кроме Тебя! Хвала Тебе!
Поистине, неправедным я был».
88И Мы ответили на зов его:
Избавили от горечи и бед, -
Так избавляем Мы уверовавших (в Нас).
89– И Закарию,
Когда воззвал он к Богу своему:
«О Господи! Не оставляй меня Ты одиноким[1344].
Поистине, Ты - лучший из наследующих (то,
Что волею Твоей пришло и отойдет к Тебе же)».
90И Мы ответили на зов его
И даровали сына,
И плодной[1345] сделали ему его жену.
Они были, поистине, к делам благим устремлены,
С благоговейным трепетом молились Нам,
В смирении пред Нами (пребывая).
91– И ту, что сохранила девственную (плоть)[1346];
И Мы от Духа Нашего в нее вдохнули
И сделали ее и ее сына
Знамением для всех миров.
92Поистине, сей ваш вероустав -
Одно-единое установление (Господне),
И Я - один-единый ваш Господь, -
Так поклоняйтесь (только) Мне![1347]
93(Не вняли этому Завету их потомки)
И в это дело разделение внесли на толки меж собой[1348].
(Так что ж!) Им к Нам всем предстоит вернуться.
94Кто добрые дела творит и верует при этом,
Усердие того отвергнуто не будет, -
Поистине, запишем это Мы ему (на пользу), -
95И будет тяготеть запрет
Над каждым поселением (людей),
Которое Мы погубили,
Чтоб нечестивый люд не возвратился,
96Пока не будет открыт (доступ народам) Гога и Магога[1349]
И не сойдут они со всех холмов.
97И станет близкой истина (Господнего) обета[1350],
Взоры неверных в ужасе замрут.
«О, горе нам! Мы были в небрежении об этом.
О да! Мы были нечестивы!»
98Поистине, и вы, и те,
Кому вы поклоняетесь опричь Аллаха,
Растопкой станете (для Ада),
В который, несомненно, вы войдете.
99Будь они[1351], истинно, богами,
Они бы не вошли туда, -
Вам всем в нем вечно оставаться!
100Там лишь стенание для них,
И там им ничего не слышать.
101А те, к которым загодя от Нас было направлено благое[1352], -
Будут, поистине, недосягаемы (для Ада), -
102Им не услышать даже шороха (его). Им быть среди того,
Чего так страждали их души,
И там навечно пребывать.
103Не опечалит их Великий Страх,
(Что обуяет нечестивцев),
А встретят ангелы (с приветствиями их):
«Это - ваш День, что был вам обетОван».
104Тот День, когда свернем Мы небеса,
Как писец свертывает свитки[1353].
И точно так, как Мы произвели начальное творенье.
(Ему на смену) повторим Мы (этот акт)
По обещанию от Нас -
И, истинно, Мы выполним его.
105И после всех Напоминаний Наших,
(Что Мы являли вам через посланников Своих),
Поистине, Мы в Псалтыри (Дауда) написали,
Что землю (от Меня) в наследие возьмут
Лишь Мои праведные слуги.
106В этом (Коране), истинно, послание для тех,
Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху).
107Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе,
Как милость Нашу для миров!
108Скажи: «Открыто мне,
Что Бог ваш - Бог Единый.
Ужель не станете покорными Ему[1354]?»
109А если отвернутся от тебя они, скажи:
«Я возвестил вам это одинаково для всех,
Но я не знаю, близко, далеко ли то,
Что вам обещано (в награду или в наказанье).
110Ему, поистине, известно то,
О чем вы речь открытую ведете,
А (равно) то, что вы скрываете (в душе).
111Не знаю я,
Быть может, это - испытание для вас
И доля (благ, отпущенных) до срока».
112«О мой Господь!– сказал (пророк).
Дай справедливый суд![1355]
Господь наш - Милосердный (Бог),
Лишь у Него искать вам помощь
Против того, что чаете Ему вы приписать!»
Сура 22
ПАЛОМНИЧЕСТВО[1356]
Аль Хадж
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1О люди! Перед Господом своим
Питайте страх благоговейный!
Ведь сотрясение (земли) с приходом Часа -
Великое событие (Вселенной).
2В тот День,
Как вы увидите его,
Каждая мать, кормящая младенца, забудет про него,
А каждая беременная сложит свою ношу;
И ты увидишь пьяными людей,
Хотя они пьяны не будут,
А это (будет оттого),