ЖАНРЫ

Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран

Шрифт:

Мы умираем и живем.

(Единожды умерши), не будем мы воскрешены.

38

Это - всего лишь человек,

Кто ложь измыслил на Аллаха,

Не верим мы ему!»

39

(Пророк) сказал:

«О мой Господь!

Пошли мне помощь защититься от того,

Что (все они) меня лжецом считают».

40

(Господь) сказал:

«Пройдет короткое мгновенье,

И раскаются они!»

41

И тут, поистине, их поразил зловещий вопль[1435]

По справедливости (Господней),

И Мы их сделали сухим жнивьем[1436],

Рассеянным в потоке (ветра), -

Пусть сгинет нечестивый люд!

42

Потом Мы вырастили после них другие поколенья.

43

Не может ни один народ

Ни подогнать, ни задержать свой срок,

(Назначенный Аллахом).

44

Потом посланников Мы слали друг за другом,

Но всякий раз, когда посланник приходил к народу,

Они его лжецом считали.

Мы (в наказание за это)

Один народ другим сменяли, (в небытие их повергая).

И делали (истории их жизни)

Как притчи (в назидание другим).

Пусть сгинет люд, что не уверовал (в Аллаха)!

45

Потом отправили Мы Мусу и Харуна, его брата,

С знаменьями от Нас и явной властью

46

К Фараону и его вельможам.

Они же преисполнились гордыни[1437] -

То был народ высокомерный -

47

И сказали:

«Ужель поверим двум таким же людям, как и мы,

Тогда как нам подвластен их народ[1437а]?»

48

Они во лжи их обвинили

И тем в число погубленных (людей) вошли.

49

Мы дали Мусе Книгу (Дел)[1437б],

Чтобы они могли идти прямой стезею.

50

Мы сделали знаменьем (ясным)

Сына Марйам и мать его[1438]

И их укрыли на холмистом месте,

(Богато орошенном пресною) водой,

Где был покой им и надежная защита.

51

О вы, посланники (Господни)!

Вкушайте доброе и делайте благое, -

Ведь знаю Я, что делаете вы.

52 [1439]

Поистине, сей ваш вероустав -

Одно-единое установление (Господне),

И Я - один-единый ваш Господь, -

Так поклоняйтесь только Мне!

53

(Не вняли этому завету их потомки)

И в это дело разделение внесли на толки меж собой,

И обретает радость каждая община[1440]

Лишь от того, что у нее.

54

Оставь же их в пучине (их страстей)

До времени, (назначенного Нами).

55

Ужель они воображают,

Что, дав богатства им и сыновей[1441],

56

Мы поспешим им дать и все другие блага?

Да ведь они не понимают (сути)!

57

Кто, истинно, пред Господом своим

В благоговейном страхе пребывает,

58

Кто верует в знамения Господни

59

И соучастников Ему не придает,

60

Кто с трепетом в душе приносит подать,

(Зная о том), что к Богу своему

Ему (назначено) вернуться, -

61

Это они спешат благое совершить[1442],

Других опережая в этом.

62

И не возложим Мы на душу груз,

Что больше, чем она поднимет, -

Ведь перед Нами книга (записи их дел)[1443],

И истину она глаголет:

Они обижены не будут.

63

Но их сердца - в пучине (их страстей) об этом;

Кроме того, (греховны) их деянья,

И будут их они творить,

64

Пока Мы тех,

Кто (Наших) благ вкусил (сполна),

Не поразим (ответной) карой.

Гляди, они вопят уже (в мольбе)!

65

Сегодня вам вопить (не должно), -

Поистине, вам помощи от Нас не получить:

66

Мои Знамения читались вам,

Вы же от них отворотились,

67

Возгордившись этим[1444],

Болтая попусту о нем[1445] во (мраке) ночи.

68

Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом?

Или пришло к ним то,

Что прежде к их отцам не приходило?[1446]

69

Иль не признали в нем посланника они

И потому его отвергли?[1447]

70

Иль говорят они: «Безумен он!»?

Но нет, он Истину принес им,

Хотя она для большинства их ненавистна.

71

И если б Истина (Господня)

Была созвучна их желаньям,

Распался бы (Господень лад)

Небес, земли

И пребывающего в них (Его веленьем)[1448].

Мы увещание послали им[1449],

(И если заповеди в нем они услышат и исполнят, -

Им в нем величие и честь).

Они же эту честь отвергли[1450]!

72

Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь?[1451]

Но ведь награда твоего Владыки лучше, -

Он - лучший из дарующих наделы!

73

Ты их, поистине, зовешь к пути прямому,

74

Но те, кто в будущую жизнь не верит,

От этого пути уходят.

75

И если б Мы помиловали их,

Избавив их от их несчастья[1452],

То и тогда б они в своем упрямстве

Скитались слепо в заблужденье.

76

Мы поразили карой их -

Они же перед Господом своим не укротились,

К Нему смиренно не воззвали.

77

Когда ж Мы распахнули дверь,

Которою на них сошло суровое ненастье[1453], -

Гляди! Они уже в отчаянии там!

78

Он - Тот, Кто даровал вам зрение, и слух,

И сердце, что (способно ощущать и мыслить)[1454], -

А вы так мало благодарны!

79

Он - Тот, Кто, множа вас, рассеял по земле[1455],

К Нему же будете вы собраны опять.

80

Он - Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть,

Владеет сменой ночи днем, -

Ужель вам не осмыслить это?

81

Но говорят они все то же,

Что говорили предки их.

82

И говорят: «Ужель, когда умрем

И обратимся в прах и кости,

Мы будем истинно воскрешены?

83

Сие, поистине, обещано нам было -

И нам, и нашим праотцам.

Это - всего лишь сказы первых[1456]!»

84

Скажи: «Кто ведает землей и всем на ней,

Поделиться с друзьями: