Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
Пусть вас не побуждает ко греху -
Друг другу лучше помогайте
В делах добра и благочестья,
А в злодеяньях и вражде
Друг другу не оказывайте помощь.
Страшитесь Господа -
Он в наказании силен!
3Запрещена вам в пищу мертвечина,
Кровь, и свинина, и всякая живая тварь,
Что с именем других, а не Аллаха
Была заколота (для пищи)[277],
Мясо удавленной скотины,
Или издохшей от удара иль от паденья с крутизны,
Или забоданной (рогами),
Или заеденной каким-то хищным зверем,
Помимо случая того,
Когда (в ней все еще теплИтся кровь)
И вы заколете ее по нужному обряду[278].
(Запрещено вам также в пищу)
То, что на жертвенниках убиенно,
А также и дележ по стрелам[279]:
Сие - нечестие и блажь.
Сегодня[280] те, кто вашей верой пренебрег,
В отчаянии пребывают[281].
Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня.
Я завершил для вас сегодня
(Вероустав) религии (Своей)
И проявил сполна Свою вам милость,
Назначив изволением Своим ислам -
(Как-то: покорность Моей Воле)[282].
Кого же голод вынудит (к сей пище)
Без (нечестивости иль) склонности к греху, -
Так ведь Аллах, поистине, прощающ
И милостив (к людским заботам)!
4И задают они тебе вопрос:
Что (в пищу) им разрешено?
Скажи: «Вся снедь благая
И то, что вам изловит хищное зверье
(вроде собак иль птиц),
Которых вы (к охоте) приучили,
Их дрессируя так, как указал Аллах.
Вы ешьте то, что вам они изловят,
И призывайте имя Господа над оным.
Страшитесь (гнев) Его (навлечь)[283], -
Поистине, с расчетом Он не медлит».
5Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу).
Дозволена вам также пища тех,
Кому было ниспослано Писанье,
И ваша пища им разрешена.
Разрешено вам в жены брать
Не только целомудренных, уверовавших (в Бога),
Но также целомудренных из тех,
Кому ниспослано Писание до вас[284],
Коль вы дадите им (предбрачный) дар,
При этом скромность соблюдая,
Не предаваясь похоти и не беря любовниц[285].
А кто от веры отречется,
Свои деянья в тщЕту обратит
И будет в жизни будущей средь тех,
Кто понесет урон (тяжелый).
6О вы, кто верует!
Когда готовитесь к молитве,
Умойте свои лица, руки до локтей,
Обмойте до лодыжек ноги
И оботрите голову свою;
А если вы осквернены обрядом ночи[286],
Омойтесь с головы до ног;
А если вы больны, или в пути,
(Иль выходили) по естественной нужде и возвратились,
Иль с женщиной сношение имели
И вы при этом не нашли воды (обмыться),
Сухим песком иль чистою землею
Лицо и руки оботрите -
Господь не хочет вас обременять,
Он лишь очистить вас желает,
Чтобы явить сполна Свою вам милость, -
Быть может, станете вы благодарны.
7Так помните Господню милость вам
И Договор, который заключил Он с вами[287],
Когда сказали вы:
«Мы слышали и повинуемся Тебе!»
(А потому) благочестивы будьте, -
Он знает, что в груди у вас сокрыто.
8О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом,
Вы будьте стойко-справедливы.
И пусть их неприязнь к вам
Не отклонит вас от (решений) справедливых.
Блюдите (строго) справедливость, -
Ведь это ближе к благочестию (стоит).
Страшитесь разгневить Аллаха, -
Поистине, Он сведущ в том, что делаете вы.
9Тем, кто уверовал и делает добро,
Аллах обетовал прощение и высшую награду.
10А тем, кто не уверовал (в Аллаха)
И выдает за ложь знамения Его,
Стать обитателями Ада.
11О вы, кто верует!
Вы призовите к памяти Господню милость вам,
Когда задумали иные из людей
Вас одолеть своими (нечестивыми) руками[288],
А Он от вас их руки удержал.
Так будьте же благочестивы -
Уверовав в Аллаха,
Лишь на Него надежды возлагайте!
12Аллах, поистине, вступил
В Завет с сынами Исраиля[289].
Из них воздвигли Мы правителей числом двенадцать[290];
Аллах сказал им:
«С вами Я! (Но только) если будете вы совершать молитву,
И править очистительную подать,
И веровать в посланников Моих,
Их чтить и помогать им,
Давать прекрасный займ[291] Аллаху.
И Я очищу вас от ваших прегрешений,
В Сады введу, реками омовенны, -
Кто ж после этого останется неверным,
Тот сбился с верного пути».
13И вот за то, что свой завет нарушили они,
Мы предали проклятью их и их сердца ожесточили.
Они слова (Писаний) искажают,
Их с места одного переставляя на другое место,
И забывают часть того, чему учили их[292].
И непрестанно ты встречаться будешь
С изменой их иль новою уловкой,
За исключением немногих.
Ты им прости и не взыщи, -
Поистине, Аллах благоволит лишь к тем, кто (к людям) добр.
14Завет Мы взяли также с тех,
Кто говорит: «Мы - христиане».
Но и они забыли часть того,
Чему до этого учили их.
За то Мы возбудили в них
Вражду и ненависть друг к другу
До Дня их Воскресения (на Суд).
Тогда укажет им Господь,
Чем на земле они грешили[293].
15О люди Книги!
От Нас пришел посланник к вам,
Чтоб указать вам многое из Книги,
Что вы (так тщательно) таите[294],
А также много из того,
Что можно опустить[295].
Вам от Аллаха Свет[295а] и Ясное Писание явилось,