Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
Тому Аллах Свое благоволение проявит, -
Ведь всепрощающ Он и милосерд!
40Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах
Владеет небесами и землей?
Накажет Он того, кого захочет,
Простит того, кто мил Ему,
И властен Он над всем и вся!
41О (Мухаммад)! Посланник (Мой)!
Пусть не печалят тебя те,
Которые к неверию спешат, -
Ни те из них, кто лишь устами говорит: «Уверовали мы!»,
А в их сердцах нет веры,
Ни те из иудеев, которые внимают лжи
И слушают других, которые к тебе не приходили.
Они слова (Писаний) искажают, переставляя с места их,
Потом[310] (им придавая ложный смысл),
И говорят:
«Коль вам даровано оно, берите,
А если нет - остерегайтесь!»
Кого Аллах захочет искушению подвергнуть,
Не властен ты ничем пред Ним[311], -
И это - те, чьи (скверные) сердца
Не склонен Он очистить.
Позор для них - в ближайшем мире
И кара превеликая- в другом!
42Они (с готовностью) внимают лжи
И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом)[312].
А если все ж они к тебе (на суд) придут,
Ты рассуди меж ними или отвернись;
Но если отвернешься, они тебе вреда не причинят.
А коль судить их все же станешь,
По справедливости суди -
Аллах (лишь) справедливых любит.
43Но как они тебя судьей поставят,
Когда у них есть Тора - Суд Аллаха, -
(В которой им даны все повеления Его)[313]?
И все же отвращаются они.
Как далеки они от веры![314]
44И это Мы, кто низвели им Тору,
В которой правый путь и свет[315].
По ней судили иудеев те пророки,
Что Господу всем сердцем предавались.
Раввины[316] и ученые мужи судили по тому,
Что было им доверено хранить из Божьей Книги;
Они же и свидетели об этом.
А потому людей не бойтесь - страшитесь лишь Меня!
И за знамения Мои
Ничтожнейшую плату не берите.
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах,
Неверными пред Ним предстанут.
45И в ней для них Мы предписали:
Душа - за душу, глаз - за глаз, нос - за нос,
Ухо - за ухо, зуб - за зуб[317],
За (нанесенье) ран - отмщение
(по равной мере)[318].
А кто простит (за свои раны)
И (возмещение за них) на милостыню обратит,
Тому послужит это искуплением (грехов).
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах,
Те преступают (законы, установленные Им).
46По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам,
Чтоб истинность Закона утвердить,
Что был ниспослан до него.
Ему Евангелие Мы послали,
В котором правый путь, и свет,
И подтверждение того,
Что до него ниспослано в Законе,
И правый путь, и увещание (для верных),
Которые страшатся (Бога).
47Пусть обладатели Евангелия судят по тому,
Что в нем Аллах им ниспослал,
А те, кто суд вершит не по тому,
Что им низвел Аллах[319], -
Те - возмутители (Его порядка).
48Мы Книгу в Истине тебе послали
Для подтверждения того,
Что прежде из Писания пришло,
Для охранения его (от всяких искажений).
Суди же между ними по тому,
Что ниспослал тебе Аллах,
Не следуй их страстям,
Что в сторону от Истины идут,
Когда она тебе уже предстала.
Мы каждому из вас предначертали
Устав (для жизни) и дорогу (к свету)[320].
И если бы желал Аллах,
Он сделал бы вас всех одним народом,
Но (волею Своей Он хочет) испытать вас
(На верность в соблюдении того), что Он вам даровал.
Стремитесь же опередить друг друга в сотворении благого.
К Аллаху - возвращение вас всех, -
Тогда Он ясно вам покажет
Все то, в чем расходились вы!
49Суди же между ними по тому,
Что ниспослал тебе Аллах.
Не следуй их страстям и их остерегайся,
Чтобы они тебя уловками своими
Не отвлекли ни от чего,
Что ниспослал тебе Аллах.
А если же они отворотятся,
Так это потому, что за какие-то из их грехов
Аллах их хочет покарать, -
Ведь, истинно, как много из людей
(Господнему порядку) непослушны!
50Ужель их суд времен невежества[321] прельщает?
Ужель для тех, кто тверд (в познании и вере),
Есть лучший по суду, чем Сам Господь?
51О вы, кто верует!
Вы не берите в покровители себе
Ни иудеев и ни христиан[322]:
Они - друзья один другому.
А тот из вас, кто в покровители их взял, -
Тот сам из их числа.
Господь, поистине, не станет направлять
Тех, кто (Его пределы) преступает.
52И ты увидишь, как те люди,
Сердца которых схвачены недугом,
Перебегают среди них от одного к другому, говоря:
«Боимся мы, чтоб не постигла нас беда!»
(Как знать), Аллах, быть может, даст победу
Иль повелит чему-нибудь произойти, -
Тогда раскаются они
В том, что укрыли в своих душах.
53И скажут верные тогда:
«Неужто это - те, кто клялся Богом,
Сильнейшими из клятв своих,
Что непременно будут с вами?»
Дела их тщЕтой обратились,
И понесли урон[323] (их души).
54О вы, кто верует!
Если найдутся среди вас такие,
Кто отречется от религии своей,
Господь других людей поставит,
Которых будет Он любить
И кто любить будет Его, -
Смиренных перед верными (Аллаху),
Суровых пред неверными (Ему),
Радеющих на промысле Аллаха,
Бесстрашных перед порицаниями тех, кто порицает.
И это есть Господня милость,
И Он дарует ее тем, кого сочтет, -
Ведь Он объемлет все и знает обо всем!