Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
Скажи: «Коль вам одним, и никому другому,
Назначена последняя обитель у Аллаха,
То пожелайте для себя (скорейшей) смерти,
Если (в своих словах) правдивы вы».
95Но никогда они не пожелают смерти
(Из страха пред расплатой за грехи),
Что уготовили им собственные руки.
Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых.
96И ты, поистине, увидишь,
Что их жадность к жизни
Сильнее, чем у всех людей,
И даже (больше), чем у тех,
Кто прочит соучастников (Аллаху)[43].
И всяк из них желает,
Чтоб жизнь в тысячу годов ему была дана,
Но даже дар столь долгой жизни
Его от кары не избавит, -
Аллах ведь видит, что творят они.
97Скажи, (о Мухаммад!):
«(Для всякого), кто Джибраилу[44] стал врагом, -
А он ведь сердцу твоему (Писание) низвел с соизволением Аллаха
Для подтверждения ниспосланного прежде,
Как руководство и благую Весть
Для всех уверовавших (в Бога), -
98(Для всякого), кто стал врагом Аллаху,
Его посланникам и ангелам Его,
Врагом и Джибраилу, и Микалу[45], -
Аллах, поистине, врагом предстанет
Для всех, кто верой пренебрег».
99Мы ясные знамения тебе послали,
И лишь порочные не верят им.
100И всякий раз, когда они скрепляют Договор
(Иль на себя Завет берут),
Средь них всегда есть те,
Кто тотчас же его бросает.
Увы! Ведь большинство из них не верует (в Аллаха).
101Когда же к ним пришел посланник от Аллаха,
Чтоб истинность того (Писания), что с ними, утвердить,
Часть тех, кому было даровано оно,
Отбросили за спину Божью Книгу,
Как бы не ведая о ней[46].
102(Прельстили их и) повели их за собой шайтаны,
Измыслившие (ложь) о царстве Сулеймана[47], -
Но нечестивым не был Сулейман,
А нечестивыми шайтаны были,
Которые людей учили колдовству
И тем вещам, что в Вавилоне
Были ниспосланы двум ангелам: Харуту и Маруту[48].
И оба никого не обучали, не сказав:
«Мы - искушение для вас,
А потому остерегайтесь стать неверным».
И научились те от них,
Как разлучить с женою мужа, -
Но никому зла причинить они бы не могли,
Коль не было б на то Господнего согласья, -
И научились лишь тому,
Что им во вред пошло, а не на пользу,
И знали то, что приобретшему сие
В блаженстве Рая никакой нет доли.
Но как ничтожна плата та,
Что за продажу своих душ они взымели!
О, если б они только знали!
103А если бы они уверовали (в Бога)
И сохранили благочестье,
Какой бы щедрою для них
Была награда от Аллаха!
О, если б они только знали!
104О вы, кто верует!
(Посланнику) не говорите:
«РАйна!»[48а] - «Упаси нас (от сего)!»,
А говорите: «Унзурна!» - «Воззри на нас!»
Будьте послушными ему, -
Ведь тяжкой будет кара для неверных.
105Неверные из многобожников
И из людей Писания (Святого)[48б]
Не желают, чтобы на вас сошла Господня благость.
Но милостью Своей Аллах одаривает тех,
Кого сочтет Своей угодой, -
Ведь Он - великой щедрости Владыка!
106Мы не отменим ни единого айата[49]
И вам не повелим забыть его,
Пока на смену лучший или схожий не дадим.
Ужель не знаешь ты,
Что всемогущ Аллах над всем?
107Ужель не знаешь ты,
Что лишь Ему принадлежит господство
Над небесами и землей?
И нет другого покровителя у вас
И нет защитника другого!
108Ужель вы станете просить у вашего пророка,
О чем просили прежде люди Мусу?[50]
Ведь кто неверием заменит веру,
Собьется с праведной стези.
109Но из людей Писания есть много и таких,
Кому б хотелось вас - уже принявших веру -
Из зависти в неверие повергнуть вновь,
Хотя им истина уже предстала.
Простите им, забудьте (их уловки),
Пока Аллах наказ Свой не предъявит, -
Ведь всемогущ Аллах над всем!
110А потому молитву строго соблюдайте,
Творите очистительную подать,
И все благое, что загодя для душ своих
Вы уготовите (в сей жизни),
Вы обретете (в жизни) у Аллаха, -
Ведь видит Он, что делаете вы!
111И говорят они: «В Господень Рай войдет
Лишь иудей иль христианин».
Но таковы лишь их (несбыточные) страсти.
Скажи: «Коль вы в своих словах правдивы,
Представьте доказательства свои».
112О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил,
Кто делает добро (на промысле Господнем),
Найдет у Господа (достойную) награду,
На них не ляжет страх, печаль не отягчит.
113И иудеи говорят: «У христиан основы нет».
И христиане говорят: «Основы иудеи не имеют»,
Хотя читают ту же Книгу.
Подобно этим же словам звучат и речи тех,
Которые (пока) не разумеют[51].
В День Воскресения, поистине, Аллах
Меж ними разрешит все споры.
114И есть ли нечестивее того,
Кто запрещает возносить имя Аллаха
В местах для почитания Его,
К тому ж усердствуя разрушить эти храмы?
Им в страхе надлежит переступать порог их.
Для них - бесчестье в ближней жизни,
А в будущей - жестокая расплата.
115Во власти Господа восток и запад.
Куда б ни повернулись вы, лик Господа везде, -
Аллах ведь всеобъемлющ и всезнающ!
116И говорят они: «Аллах взял сына на Себя!»
СубхАнагу! (Греховная нелепость, да и только!)
Хвала Ему!
Всем в небесах и на земле