Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран

Шрифт:

Он сделал бы вас всех одним народом (веры).

Но Он (всеведеньем Своим) желает[1050]

Одних (оставить во грехе) блуждать,

Других - направить (благосклонно).

И непременно спросят вас о том,

Что вы творили (по своей угоде).

94

И не используйте вы клятв своих

Как (средство) вероломного обмана,

Чтоб, поскользнувшись, ваши ноги[1051]

(Не опрокинули с пути вас)

После того, как они твердо встали на него;

Чтоб не вкусить вам зло за то,

Что совратили вы (людей) с пути Аллаха.

И вам - великое (за это) наказанье.

95

За Договор с Аллахом мизерную плату не берите, -

Для вас ведь то, что у Аллаха,

Поистине, гораздо лучше, -

О, если бы вы только знали!

96

Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет,

Что у Аллаха - остается навсегда,

И воздадим Мы терпеливым их награду

По соответствию их лучших дел[1052].

97

Тот, кто творит добро и верует (в Аллаха),

Будь то мужчина или дева, -

Тому Мы жизнь благодатную даруем[1053]

И воздадим награду им

По соответствию их лучших дел.

98

Когда читаешь ты Коран,

Проси защиты у Аллаха

От Сатаны, гонимого камнями[1054].

99

Поистине, нет власти у него[1055]

Над теми, кто уверовал (в Аллаха)

И на Него свои надежды возлагает.

100

Он власть имеет лишь над теми,

Кто избирает покровителем его

И соучастников Аллаху прочит.

101

Когда одно знамение Корана

Другим Мы заменить (изволим) -

Ведь, истинно, Аллаху лучше знать,

Что Он ниспосылает, -

То говорят они:

«Ты - выдумщик, и только!»

Нет! Большинство из них не знает.

102

Скажи (им): «Дух святой

Низвел его во Истине от вашего Владыки,

Чтоб верных утвердить (на праведной стезе)

И чтобы стал он руководством (для людей)

И благовестием для всех предавшихся Аллаху[1056]«.

103

Поистине, Мы знаем

О том, что говорят они:

«Ведь учит этому его всего лишь человек[1057]!»

Хотя язык того, кого они обложно называют, -

Чужеземный,

А этот же - язык арабский, ясный.

104

Тех, кто не верует в знамения Аллаха,

Аллах прямым путем не поведет,

Для них - мучительная кара.

105

Ведь измышляют ложь лишь те,

Кто не уверовал в знамения Господни.

Они-то, истинно, лжецы!

106

Над теми, кто отверг Аллаха

После того, как он уверовал в Него, -

Помимо тех, кто приневолен был к тому,

А сердцем же остался твердым в своей вере, -

Над теми лишь,

Кто грудь свою неверию открыл,

Отяготеет гнев Аллаха,

И наказание великое пребудет.

107

И это им - за то,

Что возлюбили они жизнь в этом мире

Больше (наградной вечности) в другом[1058].

Неверных же Аллах не направляет.

108

И это - те, на чьи сердца, глаза и уши

Наложена печать (всеведеньем) Аллаха:

Они - беспечны и не внемлют,

109

И, несомненно, в (вечности) другого мира

Они убыток (тяжкий) понесут[1059].

110

Но к тем, кто (в чуждые края) переселился[1060]

После (тяжелых) испытаний,

Потом все силы и терпение свое

В борьбе (за веру) положил, -

Господь твой после этого (к ним будет),

Поистине, прощающ, милосерд!

111

Настанет День,

В который каждая душа

Придет (на Суд) и будет защищаться,

И каждой будет верно воздано за то,

Что предварили ей ее деянья,

И им не нанесут обид несправедливо.

112

Аллах приводит в притчу город,

Что пребывал в спокойствии и мире,

И в изобилии к нему со всех сторон

Потребное для жизни приходило.

Но не признал он[1061] милостей Аллаха,

И вот тогда одел его Аллах

В одежды голода и страха.

За (зло)деянья (жителей его).

113

Из них самих пришел посланник к ним,

Они же как лжеца его отвергли,

И поразила их (Господня) кара,

Когда они, (не внемля увещаньям,

По-прежнему) творили зло.

114

Берите ж в пищу то,

Что вам Аллах дарует: дозволенное и благое,

И благодарны будьте милости Его,

Коль Он есть Тот, в Кого уверовали вы.

115

Он запретил вам в пищу только мертвечину,

Кровь, и свинину, и всякую живую тварь,

Что с именем других, а не Аллаха

Была заколота (для пищи).

Но кто принУжден будет к этой пище

Без нечестивости и своевольного непослушанья, -

Так ведь Аллах прощающ, милосерд!

116

Какую б ложь вам ваши языки

Ни издавали (из корысти[1062]),

Не говорите никогда:

«Сие - дозволено, сие - запрещено»,

Чтоб приписать Аллаху ложь.

Не благоденствовать, поистине, таким,

Кто ложь возводит на Аллаха!

117

Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно,

(В другом же) - им болезненные муки.

118

А тем, кто следует иудаизму,

Мы запретили то,

О чем тебе поведали Мы раньше[1063].

Не Мы несправедливы были к ним -

Они к самим себе несправедливы были.

119

Но, истинно, Господь твой к тем,

Кто по неведению совершит дурное,

Потом раскается и зло добром покроет, -

Господь твой после этого всего

Будет прощающ, истинно, и милосерд!

120

Был Ибрахим, поистине, имамом[1064],

Покорно преданным Аллаху, - истинный ханиф[1065],

И не был он из многобожников (неверных).

121

Он благодарным был за милости Аллаха,

И Он избрал его и праведным путем направил.

122

Мы даровали ему блага в этой жизни,

Поделиться с друзьями: