Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Король Вемфалии
Шрифт:

— Отступаем, — приказал военачальник дворфов.

Низкорослые воины обратились в бегство, ловко взбираясь на каменные обломки поверженных гигантских слуг. Военачальник поспешил за ними, но тут его взору предстали красно-золотистые доспехи наследного принца. И он решил компенсировать позорное бегство победой над одним, но очень ценным врагом. Размахивая моргенштерном, дворф направился на Клехторда. Не замечая атаки, наследник остановил коня, с облегчением смотря на отступление вражеской армии. Но наперерез дворфу кинулся Балтар, целясь мечом в шею. Лишь когда противник распростёрся на земле, Клехторд его заметил.

— Благодарю, — кивнул он Балтару, слезая с коня.

— Обращайся, — усмехнулся рыцарь и выбил моргенштерн из руки убитого дворфа. — А сейчас пора отпраздновать победу.

— Победа в битве, но не во всей войне. — Клехторд указал на пещеру, куда скрылись оставшиеся в живых дворфы. — Найти бы способ выманить их на поверхность. А то преследовать их в подземелье — верное самоубийство.

— Но всё же сегодняшняя победа досталась нам высокой ценой, — Балтар, до этого стоящий боком, повернулся к Клехторду левой стороной лица, показывая багряное пятно, темневшее на месте глаза.

— Хоть второй сохранился, — произнёс наследник.

— Но рано или поздно они мне заплатят, — Балтар сжал зубы.

— Ваше высочество, — крик Гладобара прервал разговор друзей.

Наследник обернулся. Вместе с рыцарем-магом к ним подходил гонец, испуганно озиравший поле битвы. В руках он судорожно теребил свиток бумаги.

— Письмо от магистра Аллогарта, — произнёс вместо гонца Гладобар, взяв у того свиток и протянув его Клехторду.

После прочтения письма на лице наследника радость от недавней победы сменилась грустью.

— Отец хочет меня видеть, — проговорил Клехторд. — Болезнь не отступает, и он считает, что дни его сочтены.

— Я поеду с тобой, — заявил Балтар.

— Точно не хочешь остаться? — спросил наследник.

— Хочу, то охрана твоей жизни для меня важнее, — ответил Балтар. — Только одна проблема, моему коню перерезали ноги.

— Найдём нового, — успокоил его Клехторд и повернулся к рыцарю-магу: — Гладобар, остаёшься за главного.

* * *

Громкий стук в ворота разбудил стражника. Тот лениво потянулся и, не спеша, открыл смотровое окно.

— Кого ещё принесло на ночь глядя? — буркнул он, видя два силуэта.

Один из стоящих снаружи поднёс к окну кулак. Взяв висевший на стене караульного помещения факел, стражник осветил узкий проём и вздрогнул, увидев на указательном пальце гостя золотой перстень с изображением дракона на красном камне.

— Простите, ваше высочество, — остатки сна мигом слетели со стражника, и он, надев сапоги, поспешил открыть ворота. — С возвращением в Грант-Вельмбург.

Клехторд и Балтар въехали в столицу и направили коней к королевскому дворцу. Подкованные копыта застучали про брусчатой мостовой.

— Как же неудобно, — Балтар потёр пальцем чёрную повязку, скрывающую левую глазницу. — Чувствую, что скоро шея заболит из-за постоянных поворотов налево.

— Я буду твоим левым глазом, — ехавший справа Клехторд дёрнул поводья, заставляя коня остановиться и пропустить вперёд Балтара.

— А я, получается, буду твоей правой рукой, — рассмеялся Балтар, когда наследник догнал его, оказавшись слева.

Осматривая тёмные силуэты домов, всадники проехали ремесленные кварталы. Глаз Балтара выделил из общей массы здание тюрьмы, возвышающееся в восточной части города. На рыночной площади скучали стражи, охраняя оставленный на ночь товар. Заметив двух всадников, они насторожились, но успокоились, когда признали в одном из них Клехторда.

— Кажется, нас ожидают, — Балтар кивнул на мужчину, стоящего на мраморном крыльце королевского дворца.

— Похоже на то, — Клехторд по седым волосам и бороде, а также по серебряным вставкам в синей кирасе признал в человеке Ландергота Делавейна, герцога Своршильдского и главного полководца Вемфалии.

Наследник и рыцарь подъехали ко дворцу и спешились. Предупреждённые об их ночном визите слуги тут же подскочили, и взяв животных за поводья, увели в конюшню.

— Ваше высочество, сэр Балтар, — Ландергот поклонился Клехторду и его другу, как только те поднялись на первую ступень. — Король вас ожидает.

— Как он? — спросил наследник, переживая за отца.

— Увидите сами, — тихо ответил главный полководец.

Он заметил чёрную повязку на лице Балтара.

— Соболезную, — произнёс Ландергот. — Но это не изменит мнения о вашем будущем.

— Каком будущем? — удивился Балтар.

— Об этом позже, — Ландергот, войдя во дворец, направился в спальню короля.

Клехторд I тяжело вздохнул. На морщинистом лице, покрытом жёлтыми язвами, прочиталась усталость. Распухшие от подагры ноги уже три дня отказывались ходить. Принцесса Лариония поправила ему одеяло, с тревогой пощупав свой округлившийся живот, и покосилась на сидевшую рядом тучную кормилицу, на руках у которой спала годовалая Герианна.

— Отец! — крикнул вбежавший в спальню наследник.

— Тише! — прошипела Лариония, указывая на спящую дочь.

— Прости, — понизил голос Клехторд, подходя к кровати отца.

Уступив место супругу, Лариония поцеловала в лоб Герианну. Ландергот и Балтар остановились в дверях. Из тёмного угла в центр спальни вышел магистр Аллогарт, благодарно кивнув обоим рыцарям.

— Сынок, — король посмотрел на наследника. — Успел. Вот и пришла моя очередь покинуть этот мир. И уступить место тебе. Жаль, что я не увижу твоего правления. Но уверен, ты будешь великим королём. Уверен, что передаю королевство в хорошие руки.

— Не стоит торопить время, — покачал головой Клехторд, мысленно приготовившийся к самому худшему.

— Оно идёт само, — отец продолжил: — Оно заберёт меня, тебя, всех. Но надеюсь, ты умрёшь не так унизительно.

Король прикусил губу, из небольшой ранки пошла кровь.

— Отец, всё будет хорошо, — Клехторд сжал ладонь отца. — Уверен, наши маги найдут лекарство.

Он вопросительно посмотрел на Аллогарта. Тот развёл руками и, подойдя к столику около кровати, взял кувшин и налил в стакан воды.

— Мы испробовали всё, — наконец заявил главный маг. — Но ничего не помогло. Надо понимать, ваше высочество, что рано или поздно это случится.

— Да, — кивнул старый король. — Я уйду, а ты придёшь. Король Вемфалии Клехторд Второй, сын Клехторда Первого. Как же это звучит.

— Спасибо, отец, — наследник покорно приложил руку к груди.

Король посмотрел на внучку и беременную невестку.

— Зря ты зачал столько детей, — он осуждающе покачал головой. — Ты у меня один. И никто не сможет отобрать у тебя трон. А они…

Поделиться с друзьями: