Король Вемфалии
Шрифт:
— Брем Браваррон похоронен на городском кладбище Грант-Вельмбурга, — усмехнулся Квартон.
— Вы не понимаете, — возразил Улиус.
— Друзья! — прервал его вбежавший Лоберсент. — Мне нужна ваша помощь!
— Что нужно? — в один голос спросили магистры.
— Я составил рецепт зелья против гомункулов, — объяснил алхимик. — Но мне не хватает нескольких ингредиентов. Один из них — яд василиска. Я думаю…
— Понятно, — Улиус не дал ему договорить. — Я попробую вылезти из замка и собрать, сколько смогу.
— Буду благодарен, — Лоберсент кивнул.
— Я помогу вам, — вставил слово Квартон.
— Тогда, чем мы ждём, — Улиус поднялся, пригладив бороду. — Пойдёмте на стену.
Звёздное небо раскинулось над Своршильдом. Несмотря на темноту, вышедшие на стену магистры рассмотрели гомункулов, взявших в кольцо поляну вокруг замка.
— Они после битвы так стоят и не шевелятся, — заявил Лоберсент. — Что, если они не сдвинутся, если кто-то выйдет?
— Опасно, — Улиус покачал головой. — Я бы не рисковал зря. Нужно что-то придумать.
— Можно напустить туман, чтобы помешать им видеть — предложил Квартон.
— Давайте попробуем, — согласился алхимик. — Другого выхода нет.
— Небуломис! — Квартон поднял правую руку и опустил левую.
Синие искры слетели с его пальцев и понеслись над поляной. Гомункулы дёрнулись, но остались стоять на месте. Подобно светлякам, искры опустились на траву и медленно погасли. Над землёй, между стеной замка и гомункулами сгустился туман. Вскоре магистры перестали видеть за серой пеленой вражескую армию.
— Эрми, — прошептал Улиус, легко хлопнув по карману.
Спящая там пикси вмиг выпорхнула и села на плечу хозяина.
— Будешь следить за гомункулами, — приказал Улиус, закрепляя верёвку на одном из зубцов стены. — Можно было, конечно, разбудить Гладобара. Но я тоже ещё кое-что могу.
Сказав это, преподаватель монстроведения сжал верёвку и стал медленно спускаться ко рву. Когда чёрная блестящая вода была близко, Улиус согнул ноги в колени и оттолкнулся от стены. Верёвка покачнулась, магистра отнесло к валу. Встав на земляную насыпь, Улиус отпустил верёвку и повернулся к туманной пелене, поправив висевшие на плече четыре больших фляги. На поляне темнели туши убитых в бою чудовищ. Убедившись, что опасности нет, преподаватель монстроведения шагнул в сторону василиска. Эрми последовала за ним, поднявшись в воздух.
— Прости мой друг, — Улиус опустился к гигантской петушиной голове. — Но ты нам очень поможешь. Твоя смерть была не напрасной.
Достав нож, магистр вонзил его в красноватый пузырь под клювом василиска. В подставленную флягу потекла зеленоватая жидкость. Внутреннее свинцовое покрытие не дало яду разъесть тару. Наполнив первую флягу, Улиус подставил вторую, затем третью. Когда четвёртая тара наполнилась на половину, снизившаяся Эрми беспокойно заверещала. Улиус замер, прислушиваясь. За туманов раздались шаги. Выждав, пока наполнится последняя фляга, преподаватель монстроведения осторожно встал. Сквозь серую пелену виднелись несколько идущих силуэтов. Развернувшись, Улиус бросился бежать. Чувствуя сзади гомункулов, он ускорился, вбежал на вал и прыгнул, зацепившись за верёвку. Судорожно перебирая руками, он поднялся до зубца. В последний момент рука соскользнула. Улиус почувствовал, что падает, но крепкая ладонь сжала его запястье.
— Что же вы тут делаете? — спросил Гладобар, помогая Улиусу подняться.
— Нам нужен был яд василиска, — объяснил подошедший Лоберсент. — Для того, чтобы уничтожить вот этих.
Алхимик указал на гомункулов, которые, потеряв возможность расправиться с врагом, развернулись и потонули в туманной пелене. Вскоре та начала рассеиваться.
— И как успехи? — поинтересовался рыцарь-маг.
— Дело сделано, — Улиус показал четыре наполненных фляги.
— Отлично, — улыбнулся Лоберсент. — Нужно ещё два ингредиента, и мы победим.
— Какие? — Гладобар скрестил руки на груди.
— Чеснок и желчные грибы, — ответил алхимик. — Нужно поговорить об этом с герцогиней.
— Думаю, до завтра подождёт, — сказал Гладобар. — Важные вещи лучше принимать, когда хорошенько выспался.
Едва солнце осветило двор Своршильдского замка, как в центральном зале собрались его обитатели.
— Итак, друзья, — начал речь Гладобар. — Магистр Лоберсент выявил рецепт зелья, способного победить окружившую нас армию. Но ему нужна ваша помочь.
— Мы вас слушаем, — понимающе кивнула Марланда.
— Три связки чеснока и полная корзина желчных грибов, — ответил вставший алхимик.
— Хельга? — герцогиня вопросительно посмотрела на экономку.
— Чеснок есть, — ответила та. — Даже не три связки, а десять найдётся. А желчных грибов нет. Зачем они нам? Они же ядовитые. Подберёзовики есть, подосиновики, лисички, маслята. Не подойдут? Даже мухоморы где-то были, для травли крыс. А желчных нету.
— Нужны именно желчные, — объяснил Лоберсент.
— Ну, — Хельга задумалась. — Я знаю, где они растут. Могу сходить, собрать.
— Напомню, что замок окружён, — вставил слово Гладобар.
— Я помню, — усмехнулась экономка. — Но вы что, не знаете, что в каждом замке есть подземный ход?
— Да, — подтвердила Марланда. — Он ведёт в лес. За пределы окружения. Можно попробовать выйти и остаться незамеченными.
— Это восхитительно, — обрадовался Лоберсент.
— Тогда нужно кого-нибудь отправить, — продолжил рыцарь-маг.
— Что значит «кого-нибудь», — Хельга уперла руки в талию. — Я знаю это место, я и пойду.
— Это опасно, — попытался возразить Гладобар.
— А сидеть в осаждённом замке не опасно? — Хельга повысила голос. — Никто из ваших не знает нашего леса. Ещё и заблудятся. А я знаю и принесу целую корзину.
— Если так, то ладно. — сдался Гладобар. — Но тогда я дам вам сопровождение. Кого-нибудь из рыцарей.
— Только пусть под ногами не путаются, — сказала на то экономка.
— Харт, Рунс, Лонли, — рыцарь-маг осмотрел собравшихся.
— Ну вот, опять они, — вздохнул Кайдред. — А мне опять сторожить девчонку.
Он бросил презрительный взгляд на Линессу, занятую вышиванием.
— Сейчас схожу за чесноком, выберу корзину, и выходим, — распорядилась Хельга. — Вы же готовы?
Трое выбранных Гладобаром рыцарей переглянулись. Надев шлем из бараньего черепа, Харт проверил меч в ножнах. На плече у Рунса брякнула струнами лютня.
— Готовы, — Лонли кокетливо подмигнул экономке.
— Госпожа, отдаю на хранение, — не обращая на рыцаря внимание, Хельга протянула Марланде связку ключей от замковых помещений.