Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красный Ангел
Шрифт:

Я бочком выбираюсь через чёрный ход, чтобы не столкнуться с толпой сверкающих камер и орущих журналистов. Коннор уже там, сидит на моём мотоцикле. Он протягивает мне запястье.

— Я знаю, что в последнее время ты пьёшь от других, но я подумал, что ты, возможно, проголодалась.

Я улыбаюсь ему в знак благодарности.

— Спасибо, Коннор. Ты потрясающий.

Кончики его ушей розовеют.

— Я рад, что с тобой всё в порядке, Бо. Справиться с таким демоном Какосом… — он присвистывает.

Я пытаюсь улыбнуться, затем беру его протянутую руку и впиваюсь зубами в его вену, чтобы не отвечать дальше. Знакомый вкус его крови помогает мне успокоиться. Когда мы заканчиваем, мы меняемся местами на мотоцикле и едем в офис в Ковент-Гарден. Здесь тоже очередь из журналистов. У меня замирает сердце.

— Я могу отвезти тебя к себе, — предлагает Коннор.

Я вздыхаю и откидываю волосы со лба.

— Нет. Мне придётся встретиться с ними лицом к лицу. Если я сейчас дам им то, что они хотят, то потом они оставят меня в покое.

Коннор не задаёт вопросов, но я вижу сомнение в его глазах.

— Хорошо. Может, мне припарковать мотоцикл за углом?

— Да. Нет никакой необходимости, чтобы они и тебя съели заживо, — на его лице такое облегчение, что я чуть не смеюсь. — Поезжай домой, Коннор. Уже поздно, и у меня такое настроение, что я могу только пропустить пару стаканчиков и отключиться. Ты заслужил небольшой отгул.

Он улыбается мне, заводя двигатель. Несколько журналистов поворачивают головы в нашу сторону. Они реагируют даже быстрее, чем Кимчи, когда он видит белку. Почему-то с ними я чувствую себя ещё большей жертвой, чем когда сражалась с Иксом.

Проходит добрых полчаса, прежде чем я выбираюсь из толпы. Когда я наконец вхожу в здание, всё, чего я жажду — это тишины и покоя. По крайней мере, Дрехлин, стоматолог, с которым мы делим одно здание, по-видимому, ушёл домой. Это тоже хорошо — едва я ставлю ногу на первую ступеньку, ведущую к офису «Нового Порядка», как слышу восторженный лай Кимчи. Если только он не ведёт себя так радостно, когда все подходят к дверям «Нового Порядка», я могу лишь удивляться, откуда, чёрт возьми, он знает, что это я. Когда я открываю дверь, он чуть не сбивает меня с ног, прыгает и упирается лапами мне на грудь. Он пытается лизнуть меня в нос, но я отстраняюсь, так что он не может до него дотянуться.

— Сидеть! — приказываю я.

Вместо этого он лижет мою шею. Я вздыхаю с притворным раздражением и глажу его за ушами. Именно тогда я понимаю, что офис переполнен и все смотрят на меня.

Даже когда мы только переехали в это помещение, здесь было не так много места. Теперь, когда в «Новом Порядке» появились по два представителя от Семей Галли, Бэнкрофт и Стюарт, нам определённо приходится тесниться. Я неловко поднимаю руку в знак приветствия. Они все продолжают пялиться на меня.

К сожалению, именно Далия нарушает молчание.

— Бо! — она подходит ко мне таким образом, чтобы напомнить нам, какая она нежная и хрупкая. — Я так рада, что с тобой всё в порядке!

Я сдерживаю свой саркастический ответ и заставляю себя улыбнуться.

— Я рада вернуться. Как у вас тут дела?

Арзо поднимает брови.

— Не так оживлённо, как у тебя. Хотя, возможно, отчасти это связано с тем, что нам пришлось снять трубку телефона с гнезда и оставить её так.

— Журналисты?

— И не только, — соглашается он и смотрит на меня из своего инвалидного кресла. — Как тебе это удалось?

Я намеренно неправильно понимаю его вопрос.

— Я ответила на некоторые из их вопросов, чтобы они были довольны. Надеюсь, они перестанут так часто звонить. У нас действительно есть другие дела, которыми нужно заняться, — я многозначительно смотрю на них. Единственная причина, по которой они здесь, а не дома или помогают клиентам, заключается в том, что они хотят поглазеть на меня.

Арзо хмурится, но никак не комментирует. С тех пор, как Далия впервые появилась без приглашения, он стал гораздо более расслабленным и довольным. Хотела бы я быть счастлива по этому поводу. Далия — его бывшая невеста, которая предавала его всеми возможными способами; лично я считаю, что её следует повесить, выпотрошить и четвертовать. Её история с Арзо — не самая тревожная часть; я бы скорее доверилась самому чёртову Лорду Медичи, чем Далии. Интересно, что её вампирский Лорд ни разу не поинтересовался её местонахождением. Он единственный Глава Семьи, который считает, что «Новый Порядок», созданный для возведения мостов между человеческим и вампирским сообществами — это нечто омерзительное. Он также считает, что новичков вроде нас с Мэттом, которых «выпустили» для участия в этом предприятии, следует держать под замком.

Далия ещё более молодой вампир, чем я. Отсутствие контакта с Медичи может означать только то, что она здесь с его полного благословения, а это значит, что он ещё не закончил свои попытки поднасрать нам всем. Я просто не могу заставить кого-либо ещё поверить мне.

Кимчи оседает у моих ног и слюнявит мои шнурки. Однако мне не приходится долго терпеть это унижение, потому что дверь в кабинет моего дедушки открывается, и он приглашает меня войти.

Я игнорирую любопытные взгляды окружающих и делаю, как мне говорят.

— Добрый вечер, дедушка, — говорю я, закрывая за собой дверь. — Как дела?

— Очень хорошо, спасибо, — он оглядывает меня с ног до головы. — Почему этот деймон Какос устроил драку?

Я напрягаюсь.

— Что? Ты не собираешься спросить, как у меня дела? — обычно он очень щепетилен в манерах. Учитывая его вопрос, я думаю, что недавние события взяли верх над его природными инстинктами.

— Я ежечасно получал отчёты от одного из моих информаторов. И я сам вижу, в каком ты состоянии. Не то чтобы это имело значение, тебе явно ничего не угрожало.

Я стараюсь не нервничать.

— Я не понимаю, о чём ты.

— Возможно, все остальные были одурачены, Бо, но я знаю, что видел. Ты в сговоре с этим деймоном?

— В сговоре? Мы не в девятнадцатом веке, знаешь ли, — его проницательность выводит меня из себя.

Его густые седые брови опускаются, и кажется, что он изучает пустое место на своём столе.

— У тебя неприятности?

Интересно, он избегает моего взгляда, потому что не хочет видеть в нём ложь? Я подхожу к нему, заставляя поднять глаза.

— Нет. Всё хорошо. Я этого не планировала и не хотела, чтобы это случилось. Ты знаешь, что я с самого начала отчаянно хотела избежать этого проклятого интервью, — я делаю глубокий вдох. — Я не могу рассказать тебе правду о деймоне Какосе, потому что он чёртов деймон Какос. Но всё не так плохо, как кажется. Я обещаю.

Он пристально смотрит на меня.

— Он убил человека.

— Возможно, этот человек это заслужил.

Плечи моего деда слегка опускаются.

— А что случилось с твоим решительным неприятием смертной казни?

Поделиться с друзьями: