Крейсерство Сэмтера и Алабамы
Шрифт:
Въ среду 26 ноября вс приготовленiя были кончены, и послднее отдленiе благополучно возвратилось съ берега. Алабама была готова къ новому крейсерству, но прежде чмъ проститься съ Бланкиллемъ, оставалось еще наказать виновнаго. Вслдствiе этого, посл полдня была собрана коммисiя для производства суда надъ Джорджемъ Форрестомъ — матросомъ, который первоначально бжалъ съ Сэмтера и, будучи пойманъ, приговоренъ былъ къ выслуг своего срока съ лишенiемъ жалованья, призовыхъ денегъ и проч. Настоящая его вина состояла въ попытк взбунтовать команду и въ доставленiи ей для этой цли крпкихъ напитковъ, которыми бунтовщики 18 ноября напились.
Дло было ясно, и посл нкотораго совщанiя Форрестъ приговоренъ былъ къ лишенiю всякихъ призовыхъ денегъ и къ постыдному изгнанiю съ судна. Въ 1/4 8 час. вечера вс были вызваны на верхъ для выслушиванiя приговора, и посл короткой, но выразительной рчи капитана Сэмса, преступнику было объявлено, что онъ исключается изъ конфедеративной службы съ пятномъ безчестiя на немъ, посл чего онъ посаженъ былъ на приготовленную шлюпку и свезенъ на берегъ.
Посл этой церемонiи судно избавилось отъ неисправимаго негодяя, который такъ долго безчестилъ его; люди были распущены и Алабама приготовливалась къ выходу. Ей уже предшестовала Agrippina, съ котрой 3 человка пожелали поступить на пароходъ въ замнъ трехъ же съ парохода; а по возвращенiи шлюпки сей часъ же снялись; шкиперъ и штурманъ съ американской шкуны были отпущены и Алабама пошла подъ небольшими парусами.
ГЛАВА XX
Опять въ мор. — Алабама принимаетъ порядочный видъ. — Мытье палубъ. — Оклады жалованья. — Во время попавшаяся добыча. — Parker Cook. — Спокойная ночь. — Хладнокровiе. — «Въ жасминной бесдк». — Поиски за богатымъ призомъ. — «Порожденныя Алабамою слдствiя».
Алабама искала теперь случая встртить калифорнскiй пароходъ, и весьма возможно, что при этомъ она могла наткнуться на непрiятеля. Какъ бы то ни было, а убгать отъ него ей не приходилось. Судно уже три мсяца было въ плаванiи, и хотя нкоторые изъ ея экипажа, безъ сомннiя, были при поступленiи на службу грубыми и неотесанными — въ особенности юнги, набранные на ливерпульскихъ улицахъ, о которыхъ капитанъ Сэмсъ говорилъ какъ о неисправимыхъ бездльникахъ — но три мсяца сдержанной суровой дисциплины сдлали чудеса въ прiученiи ихъ къ порядку, и изъ кучки набранныхъ гд попало матросовъ коммерческихъ судовъ, которыхъ привлекала высокая плата и сильныя ощущенiя, вышелъ стройный и организованный экипажъ, который можно встртить только на военномъ судн, прослужившемъ вдвое больше времени.
Вс были готовы и жаждали сразиться съ непрiятелемъ. Разумется необходимо, чтобы относительная сила обоихъ судовъ была не слишкомъ непропорцiональна, а всякую встрчу со сколько нибудь равносильнымъ врагомъ вс приветствовали бы съ одинаковымъ восторгомъ.
На второй день псл выхода изъ Бланкилла, появившаяся надежда на встрчу съ врагомъ произвела сильное волненiе въ экипаж. Еще рано утромъ на подвтренномъ крамбол усмотрно было судно, которое вскор оказалось большимъ колеснымъ пароходомъ, вооруженнымъ баркомъ и державшимъ курсъ на Алабаму. Онъ казался значительно превосходящимъ Алабаму по величин, но тмъ не мене ршено было удостовриться, по крайней мр, какое это судно. Алабама привела къ втру, приготовилась спустить винтъ и развести пары. Вскор увидли, что незнакомецъ преспокойно идетъ своимъ курсомъ, не обращая никакого вниманiя на эти маневры; такъ какъ наврное ни одно непрiятельское судно, столь превосходное въ величин не пропустило бы такого соблазнительнаго случая, то ясно было, что незнакомецъ долженъ былъ нейтральнымъ, вроятно, какимъ нибудь французскимъ военнымъ пароходомъ, идущимъ въ Мартинику. Винтъ былъ оставленъ поднятымъ и Алабама пошла опять своимъ курсомъ.
Въ 9 часовъ того же утра увидли берегъ Порто Рико, а нсколько часовъ позже Алабама входила въ проходъ Мона, убавивъ парусовъ, чтобы дать догнать себя одному барку, съ цлью удостовриться въ его нацiональности. Баркъ, оказавшiйся англiйскимъ, проходя мимо, приспустилъ свой флагъ звздамъ и полоскамъ, разввавшимся на Алабам; но такъ какъ честь была отдана не конфедеративному судну, а его непрiятелю, то отвта не послдовало.
Прохдъ Мона лежитъ на самомъ тракт коммерческихъ судовъ Соединенныхъ Штатовъ, и потому расчитывали напремнно здсь встртить хотя одного крейсера на станцiи, для защиты своихъ судовъ. Тщательно смотрли во вс стороны и опять начали понадяваться сразиться съ непрiятелемъ. Ничего, однако, не показывалось и вниманiе Алабамы въ продолженiе всего дня было исключительно обращено на домашнiя дла.
Сегодня, говоритъ капитанъ Сэмсъ въ своемъ журнал, - занимались мы мытьемъ палубы, вмст съ старшимъ лейтенантомъ, который, не обращая вниманiя ни на проходъ Мона, ни на суда и проч., возится себ съ камнемъ и пескомъ.
Приказалъ ревизору выдать команд сегодня усиленные оклады, установленные при найм ея на Терцейр.
| Въ мсяцъ | |||
|---|---|---|---|
| Фунт. | Шил. | Доллары | |
| Сержанту | 6. | 0. | 29.04. |
| Содержателю | 6. | 0. | 29.04. |
| Баталеру | 6. | 0. | 29.04. |
| Капралу | 5. | 10. | 26.62. |
| Оружейнику | 6. | 0. | 29.04. |
| Судовому коку | 5. | 10. | 26.62. |
| Старшему боцманмату | 6. | 0. | 29.04. |
| Второму D-tto | 5. | 10. | 26.62. |
| Помощнику канонера | 6. | 0. | 29.04. |
| Помощнику плотника | 6. | 0. | 29.04. |
| Помощнику парусника | 5. | 10. | 26.62. |
| Квартирмейстеру | 5. | 10. | 26.62. |
| Младшимъ канонерамъ | 5. | 10. | 26.62. |
| Старшинамъ на шлюпкахъ | 5. | 10. | 26.62. |
| Старшинамъ на бак | 5. | 10. | 26.62. |
| Старшинамъ на марс | 5. | 0. | 24.20. |
| Старшинамъ на шканцахъ | 5. | 0. | 24.20. |
| Трюмному унтеръ-офиц. | 5. | 0. | 24.20. |
| Капитанскому буфетчику | 5. | 0. | 24.20. |
| Буфетчику въ кают. комп. | 5. | 0. | 24.20. |
| Матросамъ 1-й статьи | 4. | 10. | 21.78. |
| Матросамъ 2-й статьи | 4. | 0. | 19.36. |
| Морскимъ солдатамъ | 3. | 10. | 14.94. |
| Юнгамъ | 2. | 0. | 9.68. |
| Кочегарамъ | 7. | 0. | 33.88. |
| Уборщикамъ въ машин | 5. | 0. | 24.20. |
Воскресенье, ноября 30. Смотръ команд. Въ 9 час. по плн. послалъ шлюпку на испанскую шкуну, вышедшую 20 дней тому назадъ изъ Бостона въ Санъ-Доминго. Досталъ съ нея газеты до 13 числа этого мсяца. Вскор посл увидлъ подъ втромъ другое судно, лавировавшее у берега. Спустился къ нему и, подойдя на надлежащее разстоянiе, поднялъ флагъ Соединенныхъ Штатовъ. Незнакомецъ отвтилъ тмъ же; тогда, по обыкновенiю, поднялъ свой флагъ и сдлалъ холостой выстрлъ, принудившiй его лечь въ дрейфъ. Послалъ туда шлюпку. Оказался бостонскимъ баркомъ «Parker Cook», шедшимъ изъ Бостона въ Кайесъ. Эта добыча подоспла какъ нельзя быть во время; у насъ начинало недостовать провизiи, а призъ былъ нагруженъ ею. Взялъ съ него нкторое количество свинины, сыру, ракетъ и проч.; въ 10 час. п. пд. освтилъ берега Санъ Доминго факеломъ, даннымъ намъ въ руки нашими недоброжелателями, которые съ удовльствiемъ увидли бы другую санъ домингскую революцiю въ нашей несчастной стран.
Посл полдня задулъ свжiй втеръ и развелъ значительное волненiе. Такъ какъ мы находились въ бухт Самана, то я нсколько безпокоился, чтобы насъ не отнесло слишкомъ близко къ берегу. Командиры подчасъ испытываютъ такiя безпокойства, о которыхъ офицеры ихъ вряд ли что нибудь знаютъ. Призъ нашъ былъ сожженъ у мыса Рафаэль. Я не ложился почти до полночи; чрезъ два часа меня разбудили и дали знать, что мы прошли положенное разстоянiе; легъ опять, и лишь только сладко заснулъ, какъ вахтенный офицеръ въ попыхахъ прибжалъ ко мн и доложилъ, что большое судно держитъ прямо на насъ. Мы лежали въ дрейф, и такъ какъ луна уже закатилась, и ночь была темна, то я зналъ, что оно должно быть близко около насъ. Немедленно я приказалъ наполнить гротъ марсель и одвшись на скоро, побжалъ на верхъ. Съ перваго взгляда увидлъ я, что опасность прошла, такъ какъ судно уже находилось позади траверза, направляясь подъ втеръ. Поворотилъ и пошелъ за нимъ въ погоню.