Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Рассказывайте всё! – потребовал Герт.

Было видно, что маг действительно заинтересовался рассказом. Пришлось рассказать всё как было.

– Фарс ошибся, – сказал он, когда Альт закончил. – Я не убивал Сарка. Он мой друг, и у меня не было причин для вражды или неприязни. Вот он был мной недоволен. Я подтолкнул его к поездке в Дарм, соблазнив перспективами, а в результате он лишился золота и вынужден был спасаться бегством. Я использовал смерть друга в своих целях, но в ней не виновен, хотя он сам думал иначе. Он погиб внезапно, не успев понять причины, и это случилось вблизи моего замка. Магия не помогла, и мне удалось только сохранить голову. Когда он очнулся, мы в первый раз поругались. Чего только я о себе не услышал! Я тоже тогда обиделся. Хотел хоть как-то продлить ему жизнь и заодно отомстить Лямузу, а вместо благодарности услышал такое... Можете мне поверить, что в посмертии нас не ждёт ничего хорошего.

– И как вы отпустили Сарка, зная, что он сделает магами всех, к кому прилепится!

– Тогда я об этом не знал. Проверил на своём слуге и отдал вместе с золотом убийце. Уже позже выяснил, что слуга получил силу. Когда от меня стали шарахаться, это было использовано.

– И чью голову вы отрубили? – спросил Альт.

– Сейчас вам нужно заботиться не о чужой голове, а о своей! Подскажете, что с вами делать?

– Отпустить, – предложил Альт. – Возможно, мой рассказ повлияет на графа. В противном случае вам нужно ждать другого убийцу.

– С моим убийством всё очень непросто. Я предвидел, что кто-нибудь может прийти за моей головой, когда отправил убийцу к Лямузу, и принял меры. Пожалуй, графу Фарсу будет полезно об этом знать, чтобы окончательно оставил мысли о мести. Слушайте...

Глава 8

Как и намечали, в путь пустились сразу же после завтрака. Первыми на крупных жеребцах ехали купец и его приказчик, оба угрюмые и бородатые. Они напомнили Лидии тех злодеев, которые чуть было её не убили. Следом за ними катилась карета шевалье Клареса. В ней сидели жена и дочь, а он сам ехал верхом. За ними двигалась карета Мара с наёмниками, а последним в их отряде был шевалье Патрис. Как только проехали городские ворота, он сразу же переместился к Кларесу, чтобы не ехать в одиночестве и не глотать пыль от всех карет и лошадей.

Вчера Мар зарядил разряженный пистоль припасом, взятым с поясов убитых бородачей, и перед выездом отдал слуге, показав, как им пользоваться. У кучера был арбалет, так что и он мог оказать помощь. Обычно при разбойничьих нападениях не оставляли живых, поэтому за жизнь дрались все, кто мог.

– Это плохо, что появились разбойники, – озабоченно сказал Сарк. – Подумай, что удобней использовать при нападении, и учти, что у них могут быть амулеты. Сразу всех не убьёшь, потому что зацепишь и своих спутников. Пусть мужчины сражаются, а ты убивай по одному и не подставься под стрелы. Наверняка у разбойников будут лучники.

– Может, ты полетишь впереди и предупредишь об опасности? – предложила Лидия.

– Я не птица, – отказался маг. – Своих сил нет, беру у тебя, но совсем немного, поэтому не создам ни одного заклинания и не смогу удалиться дальше чем на полсотни шагов, да и то когда ты стоишь. В движении это трудней, поэтому я могу только летать вокруг кареты.

Переговаривались, как всегда, мысленно и не мешали о чём-то задумавшемуся купцу.

– Вспомнила то, что я дал вчера? – спросил Сарк. – Кроме магии там было фехтование.

– Вспомнила, – ответила Лидия, – толку-то! Если отберу шпагу у Мара и побегу драться с разбойниками, они умрут от смеха: нет ни силы, ни нужной сноровки. Даже с твоими знаниями нужно заниматься с полгода, да и какая дура сражается в платье? Заклинаниями займусь потом, сейчас мне тревожно и не до занятий.

Её тревога оказалась напрасной, и в тот день на них никто не напал. Обедали на ходу взятой в трактире едой, а остановились только один раз, чтобы напоить лошадей. К месту ночлега приехали ещё дотемна. Оно отличалось от обочины в других местах тем, что кто-то выкорчевал пни и неподалёку был ручей. На обустройстве лагеря работали все мужчины, кроме Мара. «Барона», позорил такой труд, к тому же у него были слуги. Каретами отгородились от леса и занялись лошадьми и кострами. Было жарко, поэтому обошлись без шатров. Поужинав, завернулись в одеяла, чтобы не покусали комары, и заснули. Дежурили поочерёдно купцы и наёмники. Ночь прошла спокойно, а когда проснулись, опять занялись кострами. Вчера на них только кипятили воду, а сегодня готовили сытный завтрак.

– Напрасно пугали разбойниками, – уплетая за обе щёки обильно сдобренную маслом кашу, сказала Лидия, за что сразу же получила замечание от Сарка.

– Где твои манеры? – сердито сказал он. – Ни одна дворянка не станет болтать с полным ртом!

– Будем надеяться, что вы правы, – отозвался шевалье Кларес. – Сегодня должны проехать дикие места, потом уже не будет такой опасности.

Надежды не оправдались, и часа через два на них напали. Как выяснилось позже, у разбойников было пять лучников. Купца и его приказчика убили сразу, а потом стрелы полетели в тех, кто ехал дальше. Вслед за стрелками из леса выбежала толпа оборванцев и с дикими криками набросилась на отряд. Первыми разрядили свои пистоли наёмники и успел выстрелить из арбалета кучер Мара, а потом стрелял шевалье Кларес. Патрес спрыгнул с коня и поспешил скрыться в лесу. Подлый поступок, особенно для дворянина, но он прикинул соотношение сил и решил, что об этом никто не узнает. Так и случилось бы, если бы не Лидия. Уцелевший Бред пытался шпагой и кинжалом защитить карету с семьёй, дрались саблями оба наёмника, и ещё жив был кучер, который ловко хлестал разбойников кнутом, когда в бой вмешался маг. Мар погиб в самом начале, когда выпрыгнул из кареты и получил в горло стрелу, мёртвым был и второй кучер, а слугу ранили сразу двумя стрелами.

Лидия выбралась из кареты с той стороны, где не было напавших. Почему-то они не атаковали отряд с двух сторон. Первым она увидела уцелевшего лучника и остановила ему сердце. Сильный маг мог убивать шагов за сто, а до него было в два раза меньше. С четырьмя мужчинами дрались два десятка вооружённых самым разным оружием разбойников. Они плохо им владели, но могли задавить числом, поэтому медлить было нельзя. Умерли семеро, когда до остальных дошло, что их кто-то убивает.

– Здесь маг! – заорал один из них и бросился в лес. Топор бросил, чтобы было сподручней бежать.

Вслед за ним сбежали и остальные, кроме одного, которого убил в спину Бред. К этому времени кучер и один из наёмников были мертвы, а второй получил рану и тоже мало отличался от покойника.

– Спасибо за жизнь! – поклонился Берд. – Я никогда этого не забуду! Ещё немного – и они меня смяли бы. Вы спасли не только меня, но и семью! Отныне, баронесса, я ваш слуга!

– Давайте посмотрим, кто ещё жив, – предложила она. – Я знаю одно заклинание для лечения. Не очень сильное, но и оно должно помочь.

– А где Герт? – огляделся шевалье. – Конь стоит, а его не видно...

– Я видела из окна кареты, как эта падла удрала в лес, – плюнув на этикет, выразилась Лидия. – Если увижу – убью!

Осмотр показал, что выжил один наёмник, а остальные раненые были уже мертвы. Она поспешно помогла ему магией, а Бред забинтовал рану.

– Выживет, – оценил он, – нужно только не растрясти в дороге. Что будем делать с остальными? Я могу посадить вас в свою карету и сам сяду за кучера, а раненого положим на спину одной из лошадей и обвяжем. К вечеру должны встретиться деревни, в одной его и оставим. Я заплачу, и крестьяне выходят.

– Хорошо, что напомнили, – сказала девушка. – Давайте осмотрим тела и заберём кошели и всё ценное. Убитым это уже не нужно, а нам пригодится. Раненого положим в мою карету, а я сяду на козлы.

– Баронесса вместо кучера... – растерялся шевалье. – Это же такое умаление чести...

– Я думаю, что вы никому не расскажете, – улыбнулась она, – а в деревне кого-нибудь наймём. Довезёт до первого города и вернётся. Я хочу похоронить отца. У вас есть лопата?

– Есть только брошенные разбойниками топоры. Давайте положим его в вашу карету вместе с раненым и похороним в более удобном месте. Здесь в земле слишком много корней, да и разбойники могут вернуться, а нас всё-таки слишком мало.

Поделиться с друзьями: