Кристалл Желаний
Шрифт:
Алиса вдруг прекратила какие-либо движения и напряженно уставилась на Эридана. Ее взгляд стал растерянным и пустым. Она молниеносно поплыла прочь, кажется, сама не зная куда. Хранитель понял, сознание Алисы начало меняться, ее нужно остановить. Русалки и тритоны обладают даром удивительного перемещения между несвязанными водами и, хотя для этого необходимы определенные знания и концентрация, Эридан опасался упустить покровительницу. Морские жители не являются сильными магами и повелевают только водой. Оттого они редко ходят по земле, не желая оставаться беззащитными, да и незачем русалкам и тритонам быть среди двуногих. Потому Эридан и боялся упустить обращенную покровительницу, боялся, не хватит сил справиться. Алиса может ненароком сбежать в неизвестное море и, владея Великой Силой, потеряв свою личность, натворить глупостей. Русалка без прошлого — страшное сочетание. Чистый инстинкт и зов моря могут заставить ее заманивать в пучину всех, кто повстречается на зеленых волнах.
Хранитель нагнал Алису и схватил за хвост. Покровительница усердно пыталась сбросить балласт. Пока она отбивалась от хранителя, крепкие широкие водоросли, призванные заклинанием, опутали тело, усмирив бойкость. Подхватив пленницу, Эридан поднял ее на поверхность, где их ожидала сестра.
Столь неожиданный исход ошеломил Анну. Она не предполагала, что Алиса на самом деле может поддаться забвению. Анна помогла вытащить брыкающуюся сестру на камни. Она крепко обняла пленную русалку и попыталась успокоить, чтобы та перестала вырываться и резать слух истеричным воплем. Причитания о том, что они сестры, ведьмы с прописанным перед королевством Дирилис и Сорцерием долгом, даже о матери, никак не будоражили ее помутневшее сознание. Только когда Анна сказала, как отец ждет их возвращения домой, как волнуется, что-то щелкнуло в голове Алисы. Взгляд ее просветлел, и она позволила извлечь осколок кристалла.
Теперь, когда Эридан знал, где следует раскопать песок, нырнул в озеро без сопровождения и поднял Кристалл со дна. Хранитель передал его сестрам. Просто сжимая Кристалл в руке, покровительницы чувствовали тепло, настоящую силу и мощь, которые колебались внутри камня, создавая уловимые вибрации. Сестры начали понимать надежды Элизабет.
— Нам нужно отвезти его в королевство Дирилис, прежде чем мы отправимся за следующим Кристаллом. Он определенно изменит положение дел, в случае опасности, — решила Алиса.
— Сначала посетите ведьмину гору — гору Гекаты, — посоветовал Эридан. — Она расположена на севере королевства Вангшенг. Там живет хранительница Кристалла Силы Ведьм. Вот только ходу через Долину Великанов давно уж нет. Вам придется держаться лесной дороги до перепутья, и оттуда проследовать пешком. Гора неприступна, будет непросто…
— Справимся! — уверенно отмахнулась Анна.
Эридан проводил сестер до берега, где подарил им несколько ярких разноцветных жемчужин, которые собрал из других далеких озер и морей. Попрощавшись, покровительницы оседлали мистических лошадей и снова отправились в путь, погружавшийся в ночь. Теперь перед ними лежала дорога в гору, а после — в королевство Дирилис.
Холодный влажный воздух и белый густой туман заставили остановиться. Сестры развели костер, чтобы обогреться. Майя подготовила волшебный порошок, свойство которого сохранять огонь и тепло длительное время. Анна забросила в пламя щедрую горсть и сестры устроились немного вздремнуть.
Глава 10
С первыми лучами солнца лес наполнился звонким щебетанием птиц. Гора Гекаты располагалась совсем близко, но радикально выделялась из общей картины: поверхность покрывали сухие скрюченные деревья, ни на одном не виднелось листвы, трава не росла, только бурый мох. К горе не вели тропы, подножие покрывали крутые уступы. Среди яркого и сочного цветущего изобилия могучая возвышенность казалась мертвой и необитаемой.
Оставив лошадей, сестры пробрались сквозь густые заросли кустарников к подножию горы. Под подошвой сапога скрипнул мелкий гравий, здесь зеленая растительность прекращала свое существование. От шагов разбегались мелкие насекомые, которые тщательно заселили благоприятную безлюдную местность. Хватаясь за торчащие камни, цепляясь за обманчивые ломкие ветви, покровительницы стремительно взбирались на гору. Чем выше они поднимались, тем сильнее гудели руки и ноги. Сестры давно не ходили в поход, а на таких опасных возвышенностях и вовсе не бывали. Тело не ждало нагрузок и выплескивало капризную усталость. Камни срывались из-под ног, покровительницы то и дело подхватывали друг друга, хватались за корни, выступы, все, что попадалось под руку, и продолжали нелегкое стремление к вершине. Измученные подъемом, они скоро обнаружили безжизненную опушку горного леса и поняли, что подъем завершен. Перед ними на пологом склоне развернулись ленты широких троп. Сестры расположились на краю обрыва перевести дух. Отсюда открывался прекрасный вид на королевство Вангшенг, покрытое коврами цветов и фруктовыми деревьями. Завидное, богатое королевство, даже странно, что до сих пор не захвачено прославленной колдуньей.
Отдохнув, покровительницы выбрали направление и неспешно побрели к хранительнице. Земля начала подавать необычную, понемногу возрастающую, вибрацию. Сестры не придавали ей никакого значения, пока не послышался учащенный отдаленный хруст ломающегося дерева.
— Алиса, там что-то не так! — насторожилась Анна. — Оползень может или что-то вроде того…
— Обойдем дальней тропой.
— Оно как-то странно движется, — вглядываясь меж голых стволов, заметила покровительница.
Сестры не успели выдвинуть предположение, нечто стало стремительно и шумно приближаться. Гадать не пришлось — одноглазый великан, макушки деревьев которому доходили до пояса, бежал к ним, издавая рычащий вопль. Под огромными ступнями земля содрогалась. Голые до колен ноги циклопа покрывали порезы и ссадины от колючих сучьев, а и без того серую кожу невесть где найденная засохшая глина.
Дружелюбным великан не выглядел. Покровительницы со всех ног побежали прочь, но он настигал их быстрее, чем они отдалялись. Циклоп вырвал из земли сухое дерево с корнями и бросил его вдогонку сестрам. Оно пролетело над ними и рухнуло, подняв облако пыли. Поневоле покровительницы остановились, прикрываясь от сухой грязи, накатившей волной.
Решив, что нужно показать свое преимущество, Анна создала огненную сферу и незамедлительно отправила в великана. Кожа циклопа оказалась настолько толстой и грубой, что он совершенно ничего не почувствовал. Алиса призвала деревья опутать его ноги. Полумертвые растения отозвались на зов ведьмы, но, будучи пересохшими, с треском разломились, не в силах удержать подобное существо.
Великан резким движением схватил Анну, крепко зажав ее в огромном кулаке. Запаниковав, она истошно завизжала и, сама не понимая, что делает, призвала молнию. Мощный электрический разряд, устремившийся из ясного неба к земле, вошел в тело Анны и передался циклопу. За ним второй, третий. Алисе показалось, что тело сестры изменило цвет ото всех проходящих сквозь нее молний, заставив сверкать ее в унисон с ними. В судорогах великан выронил Анну, без сознания она упала на землю. Сердце Алисы замерло от ужаса, она ринулась к сестре. Разъяренное чудовище поймало ее на бегу и, зажав в ладони, зарычало свирепее прежнего. Алиса заставила оторваться от земли тяжелые валуны и направила их в голову циклопа. Сильные удары пошатнули чудовище. Взбешенный, великан швырнул покровительницу прочь.
Алиса пыталась хоть как-то замедлить полет, длиною в крохотное мгновение, но это оказалось ей неподвластным или просто не хватило времени и опыта. Падение едва ли смягчилось за счет ветвей, проломленных на пути. Покровительница всем телом рухнула на каменистую землю, сильная боль хлопком обняла его, выбив дух, в глазах почернело. По инерции Алиса кубарем покатилась по откосу горы. Она еще не осознала происходящего, когда ноги стремительно потянули ее вниз. Из последних сил покровительница хваталась за ребристую поверхность холодного камня, но пальцы соскальзывали, не давая малейшего шанса задержаться над обрывом. Алиса с криком сорвалась с края горы.
Сильная рука в последнюю секунду крепко обхватила запястье Алисы. Покровительница смотрела на спасителя огромными перепуганными глазами. Александр надежно держался за витиеватый корень. Принц вытянул Алису с обрыва. Дрожащими пальцами она вцепилась в его рубашку, плотно прижавшись к широкой груди. Покровительницу колотило от страха, она тяжело дышала и все еще не могла поверить в поразительное спасение.
— Алиса, — Александр успокаивающе гладил ее по спине, — все хорошо. Ты не ранена? — Она отрицательно промычала в ответ. — Хорошо. Где Анна?