Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Именно.

Наступило молчание. В тишине скрипели колеса.

Дора опустилась на матрас. За прошедшие два дня с ними ничего не случилось. Дважды в день их кормили густым супом и кашей с хлебом, а в остальное время, хоть и связывали им руки, но не угрожали и не били. Даже капитан оставил их в покое. Казалось, самозванка избегала Дору и ее спутников.

Впрочем, Ясену и Резу еще раз пустили кровь: девушка закусила губу, вспоминая об этом. Странно, что не тронули ни ее, ни Хриса, но самозванка наверняка знала, чья кровь жива, а чья - нет. Или же капитан ее просветил.

– Дора, - окликнул Хрис.
– Как твои сны?

Девушка вздрогнула, отрываясь от раздумий. За бортом повозки таял закат.

– Я уже два дня ничего не рисовала, - сказала она.
– Но лабиринт мне снится каждую ночь. Наверное, сейчас я бы нарисовала почти всю карту.

– Лабиринт?
– резко спросила Шейра.

Дора кивнула.

– Карта у меня в левом кармане. Хочешь посмотреть?

Шейра без слов придвинулась к Доре.

– Странно, - сказала она, расправляя листок у девушки на животе.
– Ты ведь в детстве не гуляла по подвалам дворца?

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что это подземелья королей, принцесса. Твой отец проводил там свои ритуалы. И тебе о них знать совсем не положено.
– Шейра остро посмотрела на Дору.

– Подземелья королей... Шейра, ты ведь была там?

– Да. И знаю их наизусть.
– Шейра хмурилась все сильнее.
– Не нравятся мне твои связи с миром умерших. Как бы и тебя вслед за королем за горизонт не утянуло.

– Отец тоже предупреждал меня во сне, чтобы я возвращалась...

– И не зря, - сухо сказала Шейра.
– Из мира мертвых тебя никто не вытащит.

– Впереди городские стены, - вдруг сказал Ясен.
– И... п-похоже, нас там уже ждет армия регента.

Повозка с грохотом остановилась.

– Сейчас разобьют лагерь, - сказал Рез.
– А утром начнется.

За матерчатыми стенами повозки послышался звон металла, затем быстрые шаги и голоса. Топот становился все громче: кто-то разгружал повозки, кто-то ругался, кому-то наступили на ногу...

– Неужели так готовятся к битве?
– спросила Дора.

– А как еще?

Полог повозки приподнялся. Снаружи в сумерках стоял Альт.

– Кормить вас сегодня не будут, - без предисловия начал он.
– Но я взял на кухне хлеба с сыром. Держите.

Он протянул Доре толстую стопку нарезанных ломтей. Сыр, жирный и масляный, вмиг испачкал пальцы. Девушка сглотнула:

– Спасибо. Ты... у тебя все хорошо?

– Относительно, - пожал плечами Альт.
– Сейчас мне дадут меч и пару ножей. Буду драться с армией регента, как и все.

– Ты будешь сражаться за самозванку?

– Думаешь, у меня есть выбор?

Дора не нашлась, что ответить.

– Удачи вам, Альт, - сказал Ясен.
– Спасибо за еду.

Альт кивнул, все еще глядя на Дору. Казалось, он хотел что-то сказать, но вместо этого лишь махнул рукой на прощание и отошел. Полог опустился за ним.

Пленники молча разобрали бутерброды. Вокруг сгущались сумерки.

Далекие крики внезапно разрезали тишину. Дора попыталась выглянуть сквозь прореху, но повозка остановилась неудачно: видны были лишь деревья и кусок городской стены за ними.

– Битва началась, - сказал Ясен.
– Кажется, лорду-регенту и самозванке п-пришла в голову одна и та же мысль: не ждать утра.

– Но сейчас же ночь?

– В неразберихе легче занять город. Эльфы ей в этом п-помогут.

Словно отвечая на его слова, небо вспыхнуло, озаряясь букетами розовых огней. Вторая вспышка больше походила на взрыв: земля под повозкой задрожала. Прозвучал далекий крик, и сотни голосов откликнулись ревом. Ночное небо снова озарилось призрачными огнями, заглушая звон и топот. Засвистели стрелы.

– Сейчас здесь будет ад.
– Шейра отшвырнула остаток хлеба в сторону.
– Нужно выбираться.

Ясен потянулся к пологу, закрывающему заднюю часть повозки, но прежде, чем он успел его коснуться, полог отдернулся. У борта повозки стоял капитан с двумя стражниками. За ним виднелись всполохи огня.

– Пока идет битва, вас не хватятся, - хрипло сказал он, глядя на Дору.
– Идем.

– Куда?

– Куда я скажу.

Капитан протянул руку к Доре, но Рез и Ясен выросли у него на пути.

– Не думаю, что вам стоит трогать мою сестру, - холодно сказал Ясен.

– Попробуйте мне помешать, и я сожгу тут всех до одного.
– Капитан вскинул арбалет.
– Вылезай, принцесса. Ну!

Он ощерился, слепо глядя в глубь повозки. Только сейчас Дора увидела, какие у него безумные глаза.

– Я пойду с вами, - быстро сказала она.
– Но что вам нужно?

Вместо ответа капитан поднял руку. В его ладони блестели два золотых треугольника. На одном темнела засохшая кровь.

– Моя дочка умирает. Ты ей поможешь.

– Но у нее серая чума! Я не могу...

– Можешь!
– заорал капитан.
– Должна, чума тебя побери! Я все видел!

– Что вы видели?

Вместо ответа капитан врезал Ясену арбалетом по голове. Удар кулака, и Рез осел на дно повозки. Еще секунда, и капитан рывком схватил Дору за волосы и вытащил ее наружу. Шейра и Хрис бросились ей на помощь, но между повозкой и Дорой выросли стражники.

– Пойдем, - бросил капитан.
– Тут недалеко.

Капитан поглядел под ноги: по истоптанной земле текла струйка масла.

– И вот еще что. Не вылечишь дочку - подожгу повозку с твоими друзьями, так и знай. Их мне не жалко.

– Мне, кстати, тоже, - раздался знакомый голос.

У края повозки, поигрывая кинжалом, стоял человек с бородкой. За ним в ночи маячил его сын.

Капитан наставил на пришельцев арбалет.

– Что вы здесь делаете?

– Нас плохо охраняли, - пожал тот плечами.
– Можно сказать, совсем перестали охранять. Должно быть, взрыв, в котором нашему охраннику снесло полтуловища, в этом помог. Или...

Поделиться с друзьями: