Кровавая сделка
Шрифт:
Меня охватило чувство вины, когда я подумал о своем безрассудстве. Я рискнул с сыном Веги и проиграл, черт бы меня побрал.
— Где они? — требовательно спросила она.
Я приложила ладонь рупором к губам.
— Арно! — Крикнул я в ночь — Мы здесь, чтобы сделать то, что ты говоришь!
Не успели мои слова отзвучать, как в конце квартала от стены здания отделилась тонкая тень и направилась к нам. Фигура была одета в длинное черное пальто, строгие туфли поблескивали в свете уличных фонарей. Мы с Вегой повернулись к нему лицом. Когда он оказался в нескольких футах от нас, я узнал челку монаха.
— Ну что — сказал Зарко — сегодня вечером события приняли интересный оборот, а?
Вега выхватила пистолет и направила ему в лоб, именно этого я и боялся.
— Где мой сын?
— Эй, да ладно тебе — прошептал я — Так мы ничего не добьемся.
— Твой консультант, владеющий магией, прав — сказал Зарко, и его губы растянулись в улыбке — Особенно учитывая, что карты сейчас у меня в руках.
— Продолжай улыбаться, кусок дерьма — сказала Вега — Эта штука набита серебром, с которым такие, как ты, не очень-то хорошо справляются. Твои приятели устроили настоящий переполох в том туннеле под Мэдисон-стрит.
— О, да, жаль — Жесты и обороты речи Зарко наводили на мысль, что Арно присутствовал во всех отношениях, кроме формы — Я буду скучать по ним. К счастью, в этом городе нет недостатка в амбициозных молодых людях.
— Он в безопасности?
— Сын детектива? — Зарко улыбнулся — Пока.
— Хорошо, карты у тебя в руках — сказал я, тяжело вздохнув — Просто скажи нам, что нам нужно сделать, чтобы вернуть его.
— Вот это да — Зарко сцепил руки за спиной и принялся расхаживать по комнате, не обращая внимания на направленный на него пистолет Веги — Я не отношусь к нарушенным обещаниям легко, мистер Крофт. Могу ли я предположить, что вы рассказали детективу о нашем маленьком соглашении? Итак, вот они: два нарушенных обещания — Он издал цокающий звук — И на кону стоит прекрасный маленький мальчик.
— Если ты хоть пальцем его тронешь… — предупредила Вега, сузив глаза.
Зарко остановился и повернулся к ней.
— Хотя у меня есть все основания, детектив, я собираюсь проявить немного человечности, как это называют такие, как вы. Я собираюсь проявить сдержанность.
— Что нам нужно сделать? — Повторил я.
— Что ж, похоже, в первую очередь нужно привести дела в порядок.
Мне не понравился его бодрый тон.
— И как мы это сделаем?
— Во-первых, вы должны прекратить это дело с Фергюсон Тауэрс — Он поднял ладонь, когда я открыл рот — Больше никаких вопросов по этому поводу, мистер Крофт. Я рассказал вам все, что вам нужно было знать. Во-вторых, я дал вам еще одну зацепку, имя директрисы. Я предлагаю вам продолжить там.
— Сейчас? — сказал я.
— Чем скорее, тем лучше — Он перевел взгляд на Вегу — Для всех заинтересованных.
— Мне нужны доказательства, что с ним все в порядке — сказала она.
— Очень хорошо — Зарко сунул руку в карман пальто и вытащил смартфон. Он говорил, одновременно нажимая на клавишу — Это прямая трансляция, хотя, боюсь, местоположение придется сохранить в тайне.
Не желая вмешиваться в работу техники, я отошел в сторону, пока Зарко протягивал Веге телефон. На экране было видно, как Тони крепко спит, свернувшись калачиком на диване в роскошной на вид комнате. Цветастый плед, накинутый на него, вздымался и опускался в такт его дыханию, а губы слегка шевелились. Мальчик казался в безопасности, если бы не тени рабов крови, плавающие вокруг него, как акулы.
Вега коротко кивнула, и Зарко убрал телефон в карман.
— Итак, я держусь подальше от Фергюсон Тауэрс — сказала она, все еще направляя на него пистолет — и пойду допрашивать этого человека, а вы вернете моего сына целым и невредимым?
— Это, безусловно, во многом поможет исправить то, что натворил ваш консультант — ответил Зарко — После этого мы посмотрим, как обстоят дела, насколько искусными вы себя зарекомендовали.
— Сами? — спросила Вега — Не-а, он не пойдет со мной.
— Нет, так не пойдет — сказал Зарко — Вы с профессором прекрасно дополняете друг друга. Я настаиваю, чтобы вы работали вместе. Считайте это еще одним условием освобождения вашего сына.
— Мне нужны гарантии, что вы сдержите свое слово — сказала Вега.
— О, детектив. Вы, как никто другой, должны знать, что гарантий не существует. Шансы. Шансы. Это самые ценные валюты в жизни. Вы значительно улучшите и то, и другое, если начнете прямо сейчас.
Я кивнул, зная, что это была лучшая сделка, которую мы могли от него получить. Вега вздохнула, как будто придя к такому же выводу, и опустила пистолет, который держала в руках кровавого раба. Но Зарко там уже не было.
22
— Послушай, мне действительно жаль — сказал я.
Вега не отрывала взгляда от восточного шоссе I-495, по которому мы неслись со скоростью больше девяноста миль в час, мигая огнями.
— Ты абсолютно права — продолжил я — Я должен был рассказать тебе о моей сделке с Арно.
— Прекрати болтать — холодно сказала она.
— Как я уже сказал, я плохо соображал тогда.
— Я что, заикаюсь?
— Я просто не хочу, чтобы ты думала...
— Мне насрать на твои чувства — вмешалась Вега — Моя единственная цель сейчас, вернуть моего сына. Хотел ты подвергнуть его опасности или нет, но ты это сделали. Таков итог.
Я медленно постукивал тростью между ботинками, не сводя глаз с тусклого опала.
— И когда я его верну — продолжила она после нескольких секунд ужасного молчания — между нами все будет кончено. Больше никаких консультаций, никаких звонков. Я даже не хочу, чтобы ты заходил поздравить меня с Рождеством.
Я с трудом подбирал слова, но она была права насчет меня, во всем.
— Между нами все ясно? — спросила она, впервые взглянув на меня.
Болезненный комок застрял у меня в горле.
— Да.
Двадцать минут спустя мы въехали на полукруглую подъездную аллею, которая привела нас к фасаду школы, похожей на особняк. Маленькие прожекторы освещали белые колонны, темно-красный кирпич и заросли английского плюща.
Когда мы с Вегой вышли из машины, пузатый охранник, который впустил нас на территорию, подъехал на гольф-каре. Он торопливо поднялся по ступенькам, в его правой руке позвякивала связка ключей.
— её комната будет в конце главного коридора — сказал он, открывая перед нами входную дверь — Последняя дверь налево. Только будьте осторожны, не разбудите учеников.
Вега бросилась вперед, не поблагодарив его. Я догнал её у двери с медной табличкой, на которой было написано: "Миссис Пул, директриса."
Проигнорировав указание охранника, Вега сильно постучала пять раз, и удары эхом разнеслись по коридору. Мгновение спустя дверь открылась, и на пороге появилась высокая женщина в белом халате, седеющие волосы были зачесаны назад, открывая встревоженное лицо. В любом случае, она не была еще одним вампиром.