Кровавая сделка
Шрифт:
— У вас есть только один способ выпутаться из этого — сказал мистер Рид.
— И это если вы дадите мне то, что я могу использовать.
Я ломал голову.
— Я, ах... — Я кое-что вспомнил и наклонился вперед — Когда Ангелус впервые попросил разрешения поговорить с вашей дочерью на празднике, она отказала ему. Но когда он сказал, что это как-то связано с её отцом, с вами, она согласилась.
Мистер Рид смотрел сквозь ветровое стекло в сторону мусоровоза, который, пыхтя, поднимался по Ист-Ривер.
— Вы не знаете, почему это могло произойти? — надавил я.
Он повернулся ровно настолько, чтобы встретиться взглядом с Флойдом.
Пистолет уперся мне в бок.
— Давайте продолжим — сказал Флойд.
— Подождите. Мистер Рид — взмолился я — я говорю вам правду.
— Когда я впервые встретил вас, вы показались мне дерьмовым художником — сказал мистер Рид — Я даже Кэролайн об этом сказал. Жаль, что она меня не послушала.
Моя дверь открылась, и Уайти оказался рядом, чтобы выдернуть меня за руку. Я, спотыкаясь, вышел на резкий серый свет, Флойд возник с другой стороны от меня. Пока эти двое тащили меня обратно к своей машине, я услышал, как "Эскалейд" разворачивается позади меня и отъезжает от пирса.
— Куда вы меня теперь везете? В зоопарк?
— Куда-нибудь, где можно поговорить — ответил Флойд.
— И поверь мне, к тому времени, как мы закончим, ты будешь петь, как попугай ара.
Я уперся ногами и сопротивлялся. У меня не было плана, но я не собирался садиться обратно в их машину.
— Ты хочешь, чтобы мы поработали с тобой прямо здесь? — Спросил Флойд — И это все?
— Что я могу сказать? — Проворчал я, сопротивляясь их попыткам протащить меня вперед — Я эксгибиционист.
— Слышал это, Уайти? Человек хочет, чтобы его избили до крови на глазах у всего мира.
Он вырвал трость у меня из рук и с грохотом швырнул её на пирс. Когда он повернулся ко мне лицом, я заехал ему кулаком в нос.
— Это за сегодняшнее утро — сказал я.
Флойд отшатнулся, прижимая руку к разбитому носу.
— Т-ты сломал его!
— Поверь мне, это только на пользу.
— О, ты облажался — Я повернулся на скрипучий голос Уайти и встретился взглядом с парой светлых глаз, столь же лишенных сочувствия, как и черный сверлильный взгляд, устремленный мне в лоб — Ты здорово облажался.
— Прикончи его — услышал я голос Флойда у себя за спиной, его голос был хриплым от крови — К черту работу, просто прикончи его.
Я был уверен, что мистер Рид не захочет, чтобы меня убили профессионалы. К тому же, какая польза была ему от моей смерти? Чего я недооценил, так это того, что люди Моретти взяли дело в свои руки.
Уайти слегка улыбнулся и взвел курок револьвера.
Я закрыл лицо руками и присел на корточки. Но выстрела так и не последовало. Когда я выглянул, Уайти лежал на спине, раскинув руки и ноги, как человек, который всю ночь напролет шатался по барам. Флойд лежал рядом на боку, рядом с его головой собралась лужица крови.
Я обернулся и увидел, что Блонди поправляет рукава своей куртки. Еще двое рабов крови стояли у него за спиной.
— Ненавижу смотреть дареному коню в зубы — сказал я, оглядываясь на людей Моретти, — Но дважды за один день?
— У Арно есть еще одна зацепка, которую вы можете передать детективу — сказала Блонди.
Я взял сложенный листок бумаги, который он протянул, и просмотрел его. Размашистым почерком Арно было написано::
Клодетт Пул, директриса
Школа для девочек в Ангарном зале
Хауппог, Нью-Йорк
Из стриптиз-клуба в школу-интернат для девочек?
— Мы все еще присматриваемся к этому парню — напомнила мне Блонди.
Я перечитал контактную информацию во второй раз, задаваясь вопросом, как, черт возьми, я собираюсь убедить Вегу заняться еще одной работой с Арно, тем более такой далекой.
— Ладно — вздохнул я, убирая листок в карман — Но, может, ты все-таки расскажешь мне, с чем была связана поездка к Сонни?
В пустом взгляде Блонди, казалось, светился разум.
— Ну, это как в старой поговорке — ответил он знакомым насмешливым голосом — Делай, что тебе говорят, и никто не пострадает.
— Он связан с убийцей?
— У Сонни были отношения со многими людьми — сказал Арно-Блонди — И для некоторых это проблема.
— С кем?
— С кем, в самом деле? — Арно лукаво улыбнулся, как бы говоря, что вопросы и ответы закончены.
— Не могли бы вы, по крайней мере, объяснить новую зацепку? Дайте мне что-нибудь, что я мог бы использовать, чтобы убедить детектива Вегу?
— Для такого находчивого человека, как вы, мистер Крофт, я надеюсь, вы сами придумаете убедительную причину.
Он слегка махнул рукой и исчез из поля зрения Блонди. Я оглянулся на Флойда и Уайти, которые начали шевелиться. Пора уносить ноги. Мне нужно было бы заехать к себе домой, взять кое-какие вещи и объяснить ситуацию Табите, но из-за того, что за мной охотятся люди мистера Рида и Моретти, я не смог бы там оставаться. Мне нужно было найти другое место для сбора, где им не пришло бы в голову искать меня.
После недолгих раздумий я выбрал одно.
Я схватил свою трость и бегом покинул пирс.
18
Я ткнул револьвером в квартиру в Ист-Виллидж.
— Алло?
Ни ответа, ни звуков движения. Я вошел внутрь и быстро осмотрел комнаты. Судя по всему, после Клиффорда Родса, бродяги с вьющимися волосами, который полгода назад вызвал крикуна, в этом доме поселился по крайней мере еще один скваттер, но в настоящее время он пустовал. Я поставил на землю две спортивные сумки, набитые вещами, которые я собрал у себя дома и купил по дороге. К счастью, люди Моретти не успели вовремя прийти в себя и перехватить меня.
Из одной из сумок я достал навесной замок, отвертку и два комплекта дверных засовов. Я потратил несколько минут, прикручивая толстые металлические засовы к обеим сторонам двери и прилегающей к ней раме, затем защелкнул замок на внутренней стороне засова. Система безопасности и близко не подходила к той, что была у меня в квартире, но я надеялся, что она не даст никому, и, надеюсь, ничему, забрести сюда.
И, похоже, эта дыра на какое-то время станет моим домом.
Я вздохнул, совершая очередной обход квартиры. Электричества не было, из-под крана текла струйка холодной воды, а из ванной доносился запах канализации, который мог свалить человека с ног. Из плюсов можно отметить, что со времен Клиффорда здесь сохранились стальная рама кровати и матрас на колесиках, а также стол, горелка Бунзена и баллон с пропаном. Когда сумерки сгустились, я расставил несколько свечей вокруг старой лаборатории и зажег их. Затем я достал из своих сумок железный горшок и несколько предметов для заклинаний.