Кровавая сделка
Шрифт:
Уайти подвез нас к заброшенному морскому причалу, где штабелями стояли ржавеющие огромные металлические контейнеры. У забора из металлической сетки он вышел, открыл замок и распахнул ворота. Когда мы проезжали мимо, чайки разлетелись в разные стороны от чего-то, похожего на гниющий собачий труп. Уайти припарковался у самой кромки воды, почти в тени Бруклинского моста.
Прошептав какое-то слово, я проверил свою трость, но ничего не вышло. Когда я попытался отодвинуться на дюйм от пистолета Флойда, он еще глубже вонзил его мне в ребра.
— Говорю тебе — вздохнул я — Кэролайн ушла с вечеринки не со мной. Она ушла с парнем по имени Ангелус.
Флойд рассмеялся.
— Даже не смог придумать имя, которое звучало бы нормально.
— Это должно показать тебе, что я не лгу.
— Заткнись — сказал Флойд — Он здесь.
Я вытянул шею, чтобы увидеть, как черный "Эскалейд" с тонированными стеклами въезжает в ворота на цементный пирс. Он остановился рядом с моей машиной и остановился, заглушив двигатель.
— Поехали — сказал Флойд, направляя на меня пистолет — Только помедленнее.
Замок моей дверцы открылся, и я вышел, Флойд скользнул на сиденье следом за мной. Я подумывал о том, чтобы сбежать, но Уайти выбрал это место не просто так. Оно было открыто, на виду у всех, а ближайший грузовой контейнер находился в добрых пятидесяти ярдах от меня. Если бы я смог вызвать щит, это было бы проще простого. Но так как мои способности были испорчены фейри, у меня не было выбора, кроме как следовать приказам.
Флойд схватил меня за плечо и открыл заднюю дверцу "Эскалейда".
— Залезай — сказал он.
Заднее сиденье было пустым, но я мог различить силуэты водителя и крупного мужчины на пассажирском сиденье. Я предположил, что это мистер Моретти. Флойд подтолкнул меня, и я подвинулся на сиденье, которое, как я с облегчением отметил, не было покрыто пластиком. Забравшись следом за мной, Флойд закрыл дверцу. Я пошевелился во внезапной темноте, пахнущей маслянистым тоником для волос.
— Где она? — спросил мужчина на пассажирском сиденье.
— Я полагаю, вы имеете в виду Кэролайн?
Он продолжал смотреть прямо перед собой, и от его молчания воздух сгустился.
— Ну, как я уже говорил Флойду, я консультирую полицию Нью-Йорка. Вчера вечером меня вызвали на расследование, и я оставил Кэролайн в компании парня по имени Ангелус. Когда я вернулся, она уже ушла.
— С кем-то, кто выглядел точно так же, как вы — сказал мужчина.
— Очевидно.
— Видите ли, проблема, с которой я столкнулся, двоякая.
Голос мужчины был низким и хриплым, как будто каждое слово проходило через терку. Это был мистер Моретти?
— Во-первых, у нас есть несколько свидетелей, которые видели, как вы с ней уходили вместе. И, во-вторых, никто в полиции Нью-Йорка не может подтвердить вашу историю.
— Ну, я могу объяснить второе — сказал я тонким и неубедительным голосом — Детективу Хоффману не нравится, что я консультирую Департамент. На самом деле, вчера вечером он забрал меня с вечеринки, около...
— Хватит нести чушь — оборвал его мужчина — Где она? — Теперь я мог разглядеть его волосы: стального цвета, зачесанные назад строгими линиями. Он повел широкими плечами, которые были почти на уровне его ушей.
— Хотите верьте, хотите нет, но я тоже пытаюсь это выяснить. Мне удалось раздобыть адрес этого Ангелуса.
— Он находится в Верхнем Ист-Сайде, на Семидесятой улице. Дворецкий препятствовал мне, но я...
— Где она? — повторил он.
— Именно это я и пытаюсь тебе сказать! — воскликнул я в отчаянии — Я не знаю, где она, но я узнал адрес последнего человека, с которым я её видел. Человека, который... Я замолчал, не зная, как закончить предложение....может менять внешность?...обладает невероятными способностями?
— Я собираюсь спросить вас еще раз — сказал мужчина. Он повернулся, и в поле его зрения появилось стареющее лицо — Где Кэролайн? — Знакомые голубые глаза пристально посмотрели на меня — Где моя дочь?
17
— Мистер Рид?
Я встречался с ним однажды, год назад, и он сжал мою руку, когда мы пожимали друг другу. Я знал, что если мои пробные отношения с его дочерью продолжатся, то, скорее всего, я буду видеться с ним чаще, чего я внутренне страшился, но, Господи, только не так, не на пирсе на заднем сиденье внедорожника, когда какой-то умник приставляет пистолет к моим ребрам.
— Я разговаривал с заведующим вашим отделом — сказал мистер Рид.
— С Кем? Со Снодграссом?
— Он сказал, что видел, как ты наблюдал за Кэролайн из окна её класса, когда она вела урок.
Мое лицо вспыхнуло.
— Раз или два, может быть.
— И что ты часто приглашаешь её пообедать.
— Ну, да. Но на что она часто отвечает согласием.
— Он описал это как нездоровое увлечение.
— Я не знаю, как насчет нездоровой части.
— Он также говорит, что ты неуравновешенный. Что пару лет назад вы были главным подозреваемым в расследовании убийства, за которое тебя арестовали, но ты пошел на какую-то сделку о признании вины, чтобы избежать наказания.
— Ну, Снодграссу я тоже не очень нравлюсь.
— Похоже, ваша непопулярность проявляется при каждом удобном случае — Хотя Флойд фыркнул рядом со мной, мистер Рейд даже не улыбнулся.
— Как бы то ни было — продолжил он — Снодграсс говорил правду. Записи были спрятаны, но в них было все, что он мне рассказал.
— Если вы намекаете, что я причинил вред вашей дочери, мистер Рид...
Я облизал губы.
— Боже, это очень далеко от истины. Я пытался дозвониться до нее вчера поздно вечером, вы можете проверить записи телефонных разговоров. И сразу после того, как Флойд и Уайти навестили меня этим утром и я понял, что она пропала, я начал искать мужчину, с которым видел её в последний раз. Я узнал улицу, нашел городской дом, допросил дворецкого. Я имею в виду, что мы зря теряем время, сидя здесь.
— В таунхаусе на Восточной Семидесятой улице? — спросил он.
— Да.
— Так что ты делал в нижнем Манхэттене?
— Я, гм, помогал полиции Нью-Йорка кое в чем.
Он вздохнул и отвернулся.
— Снова полиция Нью-Йорка.
— Я знаю, как это звучит. Я знаю, как это все звучит.
Я никогда в жизни не чувствовал себя таким беспомощным. Мои силы не только отключились, но и каждое слово, которое я произносил, звучало как конский навоз. И это на глазах у человека, в дочь которого я был влюблен. Хотя я не мог не задаться вопросом, как мистер Рид связался с людьми Моретти, особенно после того, как Кэролайн заявила, что он никогда не имел дела с гангстерами. Либо в её отце была какая-то сторона, о которой она не знала, либо, отчаявшись вернуть дочь в целости и сохранности, он решил поступиться своей этикой. Подача заявления о пропаже человека в полицию Нью-Йорка, в конце концов, не была гарантией принятия мер. Если вы хотели результатов, вам приходилось за них платить. Наем людей Моретти, которым, вероятно, пригодилась бы любая работа, которую они могли бы получить в эти дни, подпадал под эту категорию.