Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровавый спорт
Шрифт:

«Мы слышали стрельбу на холме, — говорит Сесиль. — Стрельба в Санта-Круа.

Стрельба шла отовсюду. Потом мы увидели пламя. Я пошёл к отцу Дюкассу и сказал ему, что нам нужно ехать к границе с Марави. Мы посадили всех в микроавтобус, взяв с собой столько еды, одежды и лекарств, сколько смогли унести.

«Как вы попали в армию?»

Мы сразу же на них наткнулись. Или они на нас наткнулись. Мы покинули миссию и столкнулись с ними на дороге. Они заставили нас остановиться. Лейтенант велел нам следовать за ним. Через несколько минут мы увидели вас.

«Но вы направлялись на восток. Марави — на запад».

Сесиль выглядит несчастной. «Лейтенант велел нам следовать за ним. Я думала, он ведёт нас в армейские казармы».

«Нет. Вся армия мертва, кроме этих людей», — говорю я ей. «Лейтенант не ведает, что творит».

«Тогда нам стоит попробовать Марави?»

«Не думаю. Вы были правы. Нам нужно покинуть страну, но Томбай перекроет шоссе в обоих направлениях. Если бы вы поехали на запад, вас бы наверняка остановили. Вам пришлось бы искать способ пересечь границу пешком. Вероятно, через кустарник».

Сесиль хмурится. «Значит, это правда. Мариен вернулась».

«Да. Он вернулся несколько недель назад и привёл с собой вооружённых людей. Он заключил своего рода союз с умбали. Они перебили всех французов в Сент-Круа и всех французов в деревне».

«Они убили Броэра?»

«Он был жив, когда мы его оставили. Казалось, Томбей оставит его в покое».

«У Мариен нет войны с Брёером».

«Большую часть убийств совершают не сторонники Томбая. И не Умбали. Горожане сошли с ума. Не думаю, что даже Томбаю удастся их контролировать».

«Вот к чему приводят столетия угнетения», — говорит Сесиль. Она указывает в сторону трущоб на западе. «Те люди, которые работают в шахтах, —

Теперь они напуганы. Они не понимают, что происходит. Нам повезло, что они не потеряли голову».

«Их разгромили, не так ли? Это горожане хотят вытеснить французов».

«Возможно, вы правы».

«Нам пора. Садись в машину».

Сесиль забирается в пятитонный грузовик. Один из французских солдат, мальчишка, которому ещё не было двадцати, протягивает руку и тянет её на борт.

Я иду вперед и нахожу Совэ рядом с кабиной грузовика.

«Мы поедем колонной», — говорю я ему. «Туши свет. Сначала машина консульства, потом твой грузовик. Минивэн замыкает шествие».

Пауэлл, Сесиль и Вулф стоят возле «Импалы».

«Наши возможности быстро сокращаются», — говорит Пауэлл.

"Я знаю."

Вулф хмурится. «Почему?»

Пауэлл пожимает плечами. «Мы вчетвером могли бы справиться в кустах.

Нет возможности взять с собой всех этих гражданских. Придётся лететь или ехать на машине».

«Вы сказали, что мы можем добраться до Арбуа, не пользуясь шоссе».

«Да, — говорит Пауэлл, — но нам нужно преодолеть этот перекрёсток».

«Не думаю, что Томбай будет охранять перекрёсток. Как я уже сказал, большая часть его отряда тушит пожары в Сент-Круа. Ещё один отряд будет на руднике».

«У него триста умбали».

«Мы ничего с ними поделать не можем, — говорю я. — Томбаи использует их как тупые орудия. С Умбали придётся разбираться по мере возможности».

«А что, если мы столкнемся с ними на перекрестке?» — спрашивает Энрайт.

Справедливый вопрос. Надейся на лучшее, готовься к худшему.

«Мы проедем прямо», — говорю я ей. «Я буду снимать с переднего пассажирского сиденья. Пауэлл, ты снимай через лобовое стекло, сидя между нами сзади. Полный автомат, рок-н-ролл».

Пауэлл усмехается. «Ты же знаешь, что мы не будем подавляться? Я тебе барабанные перепонки прострелю».

«Это лучше, чем умереть».

«Нам следует забрать Троя Грейди», — говорит Вулф.

Пауэлл достает телефон, набирает номер Грейди, подносит трубку к уху.

Через мгновение он качает головой и отключает звонок. «Грейди всё ещё нет…

поднимаю».

Этот бедняга, владелец ранчо, не получит ни цента от своих вложений. Если он ещё жив.

«Насколько далеко он от дороги?»

«В пяти милях к юго-западу от аэропорта, — говорит Пауэлл. — Думаю, у нас ещё есть время».

«Хорошо, мы попробуем. Но ничего не обещаем. Давайте съезжать».

Наша небольшая группа забирается в «Импалу». Прежде чем сесть, я подаю знак водителю Совэ следовать за нами.

Наши машины одна за другой выезжают на дорогу. Я кладу АК-74 на приборную панель, чтобы было удобно до него дотянуться. Достаю телефон и набираю номер Штейна.

«Что происходит, Брид?»

Думаю, Штейн не отходила от своего ноутбука и телефона с момента нашего последнего разговора.

«Двери перед нами закрываются, Штейн. Томбай занял место в правительстве на Санта-Круа. У COBRA есть Dash-8 на частной взлётно-посадочной полосе компании. Мы отправились во Французскую деревню искать пилотов COBRA, но люди Томбая добрались туда первыми и убили их. Хуже того, горожане сошли с ума и перебили всех французов, до которых смогли добраться.

Мы связались с горсткой французских военных и примерно двадцатью беженцами».

«Какие они, беженцы?»

Врач, священник, беременная женщина и четверо раненых. И ещё несколько. Один из раненых не выживет без операции и передовой медицины.

«Я всё ещё не смогу отправить к вам спасательную группу до полудня. И это должно быть сделано скрытно. Ситуация усложняется».

«Насколько сложно отправить 75-й полк рейнджеров? Да мы можем вернуть страну обратно».

«Очень сложно. Томбай захватил президентский дворец, мэрию, радио- и телестанции. Он выступил с телеобращением.

Его люди захватили контроль над правительством и освободили страну.

от французского колониального гнёта. Все французские солдаты, оказавшие сопротивление, были убиты, а всё иностранное имущество национализировано. Это означает КОБРА. Президент Мумбаи свергнут и находится в плену.

Если будет предпринята хоть одна попытка въезда в страну, он будет убит».

«Рейс приземлится в международном аэропорту Арбуа в 23:00.

Мы попробуем это сделать».

«Мы переводим этот рейс на другой маршрут».

Поделиться с друзьями: