Курс Йоги 320. Йога Шри Видья. Текст "Ананда Лахари" (8-9 в н.э)
Шрифт:
Это, в первую очередь поэтически красивое выражение, каждое слово: Шива, Шакти, Каама, обратите внимание, это все имена. Если вы достаточно глубоко начнете изучать мифологию Индии, вы поймете это сплетение имен. Какие у вас пойдут ассоциации со словом Шива, какие ассоциации со словом Шакти. Для этого надо более подробно знать каждое из этих имен, какая там предыстория, какая картина, какой смысл в этом в целом. И тогда это приведет к тому, что на подсознании у вас начнет складываться единое представление, как из мозаики. Так вот, каждое из этих слов дает свой слог. Не как ребус, поскольку ребус - это что-то все-таки механистическое. Мы должны больше напрячь свой рационалистический подход, чтобы логика и ассоциации, это все смешалось. А здесь, скорее поэтический подход. Во всяком случае, у нас считается так . Таким образом, если вы замените все это на слоги, то у вас получится пятнадцатислоговая мантра.
Чуть позже мы займемся этими слогами.
Далее идем. Слово «ХрИМ». Вообще, есть такая тема в Мантра Йоге, где ломаются копья у неимоверного количества среди адептов тех или иных систем или людей, которым это кажется, как важно правильно произносить. Знаете, есть такая передача «Давайте будем говорить по-русски правильно». И начинаются огромные спекуляции, не от слова «спекулировать», а от слова «speculation» (англ.
– размышление), на предмет того, как правильно произносить. Как в том анекдоте «заец» или «заиц». Я помню, маленький был, и я от этого мучился со страшной силой, что я никак не мог понять логику правописания, особенно русского языка. Ну, не только русский от этого страдает. Здесь мы с вами соприкасается с такой очень глубокой темой языка.
Мы с вами пользуемся алфавитом, построенным на кириллице. Если вы помните предысторию возникновения этого всего: было два алфавита, которые были привнесены сюда – это кириллица и глаголица. Последняя не прижилась. Кириллица же послужила основой для нашего алфавита. Была она взята, как вы помните Кириллом, у которого было смешанное происхождение: на половину он был славянин, на половину грек. И он привнес сюда этот алфавит, чтобы переписывать священное писание. Сейчас возникают многочисленные работы, и я склонен достаточно серьезно к ним относиться, о том, что до возникновения кириллицы в русском языке была своя система знаков письменности.
Один из таких вариантов. Есть дядечка, который этим всем занимается, система называется «черт и резов», то есть там буквы похожи на рунические письмена, что у нас была достаточно серьезная система букв, которая была именно наша. Но все-таки к нам притащили что-то чужое. Когда, знаете, на грандиозность и богатство фонетического строя нашего русского языка наложили решетку – чужой алфавит. Все-таки греческий алфавит и греческая фонетика, она отличается. И, как следствие, случилось то, от чего я сам когда-то страдал, когда учился в школе. Но по моим подсчетам страдает процентов девяносто всех людей – это подавляющая безграмотность. Подавляющая безграмотность всех у нас в стране. Грамотные у нас только лишь те, у которых хорошая зрительная память. Они просто слова воспроизводят, как китайцы иероглифы. Если же у вас не будет зрительной памяти, у вас не будут в голове на подсознании крутиться правила, какой фонетический звук, какой буквой представлять.
Это одна из самых серьезных проблем в развитии нации. Недаром, знаете, есть люди, которые во всем видят заговор ужасный против нас несчастных. И они в этом видят, что это была, опять же, бомба замедленного действия, чтобы уничтожить на корню нашу культуру. Достаточно дать чужой алфавит, что начинает теряться вообще все на свете. Я сам не склонен думать, что это чей-то заговор, но, тем не менее, изрядная доля истины в этом есть. Фонетический строй языка и буквы, которые даются для того, чтобы его передавать – это одна из серьезных вещей для сохранения культуры. Вот, знаете, сейчас распространились сотовые телефону, и вот СМС можно отправить, используя латинский алфавит. Теряется буквально все. Вот точно так же терялось и при переходе на кириллицу.
С санскритом дела обстоят иначе. Санскрит был по преданию вообще передан людям Богом Шивой, который в совершенстве дал систему передачи гласных и согласных звуков. А также закон, по которому строятся слова. А так же закон, по которому строятся окончания, переходят из одного в другое и так далее. Недаром санскрит переводится, как «прекрасно сделанный язык», один из его переводов. Поэтому, вот все мало-мальски искушенные в мантрах задаются вопросом: «А как говорить правильно на санскрите? Кто говорит ту или иную санскритскую мантру правильно, а кто не правильно?» Более того, некоторые даже берут на себя смелость учить других. Здесь отчасти просто непонимание глубины Мантра Йоги. Есть известный диапазон, в котором вы можете произносить мантры, и они будут срабатывать. И вот вам надо придерживаться этого диапазона. И будет работать. Понятно, если вы начнете уж слишком сильно коверкать, то работать перестанет.
Хотя иногда начинают работать даже части этих мантр – мантры сознания. Там в принципе не важна даже энергия, там важно сознание. Вопрос Мантра Йоги очень сложный, поэтому, когда вы сталкиваетесь с такими дискуссиями: «Вот эта мантра произносится так, а эта - эдак», очень аккуратны будьте с этими вещами. Как нас учит древняя традиция: язык не нуждается в этом смысле в опоре – он сам является опорой. Поэтому, когда вы будете произносить мантры, слога, старайтесь воспроизводить, как можно ближе к тому канону произнесения, который вам кажется наиболее уместен. Почему я так говорю? Потому что по фонетическому строю русский язык очень-очень близок к санскриту. Практически, одно и то же. Я встречаю иногда людей, которые произносят мантру на санскрите, и при этом начинают чуть ли не чирикать по птичьи. Они начинают какие-то звуки произносить на каких-то ультразвуковых частотах, что я даже с трудом начинаю их понимать. Я, конечно, не беру на себя смелость сказать правильно или не правильно, потому что такого понятия вообще нет. Я о том, что все гораздо естественнее.
Так вот, собственно, слоги. Эти слоги, как эти имена, хоть они и на санскрите, но они очень близки русскому языку. И вот слово «ХрИМ». Состоит оно, если бы мы его рассматривали на санскрите, так есть буква «ха», буква «ра», буква «и» и вот такой звук «нннг». Вот «нннг» в нашем языке это называется мычанием, но на самом деле это не буква «м», это когда, еще раз вам говорю, вы произносите что-то, а потом сворачиваете в точку. Идет-идет, а потом «нг» - сжалось в точку. И на санскрите это и обозначается точкой. Точкой над словом. Как если бы что-то говорили, говорили, говорили, а потом решили резко это все свернуть. И вот когда вы начали резко это все сворачивать, появляется такой звук «нг». Мы его передаем звуком «м», но это не буква «м», это «нннг» - такое. Сворачивание. В санскрите есть специальное для такого рода явлений обозначение. Одно из них называется «анусвара», другое «висарга», и это тема Мантра Йоги, об этом я говорить не буду. Так вот, произнесение слова «ХрИМ», может быть как произнесение, как «ХрИМ», так и «ХрИНг». Это всего лишь передача на письме, у них нет этого «м» и «нг» на санскрите нет, там стоит точка. А мы эту точку превращаем либо в «нг», либо в «м».
Давайте так, чтобы логика не нарушалась, еще такой экскурс небольшой. Все буквы делятся на две группы: на гласные и согласные. Согласные представляют Шиву – сознание. Они могут быть выражены только через гласные, которые представляют Шакти. Есть пять групп гласных и четыре группы согласных. Комбинациями этих двух групп различными возникают алфавиты. Один наш алфавит, в Папуа Новая Гвинея, у них другой алфавит и так далее. Вот две этих группы. И их сочетания рождают все слова. Знаете, для того, чтобы родился ребенок, нужны мама и папа, точно так же, чтобы родилось слово, нужны гласные и согласные. Это сочетание двух.
В слове «ХрИМ» буква «и» в данном случае короткая по звучанию. Что такое долгое и что такое короткое? Почему мы передаем либо двойными буквами «аа», «ии», чтобы в известном смысле, долгое, это два коротких. И здесь вопрос несколько по-другому стоит: мужское/мужское/женское. И вот из этой мозаики все и состоит, все и сочетается. «Нг» - это вообще не буквы, это завершение. Но мы с вами так об этом говорим, в традиции иной раз огромные школы пользовались теми или иными мантрами (и они прекрасно работали), даже не зная, как они пишутся. Вот почему такое на первоначальном этапе и шло разночтение.
Теперь дальше. Оставшиеся двенадцать слогов. И еще, мы с вам обычно говорим «ХрИМ», можно говорить «ХрИНг». Но на самом деле при очень долгом воспроизведении этой мантры, она начнет у вас правильно произноситься, вы только должны помнить, что «нг», «м» - это сворачивание. Вот есть другое поэтическое объяснение в Тантрах. Вот почему мне не близок подход механистический, потому что люди хотят выбить какую-то прибыль из всего. Они думают, что это как магия: «А вы пробовали Мантра Йогу? Вот у вас ничего не получается, а может, вы теперь Мантра Йогу попробуете?» Чтобы Мантра Йога осуществила наши какие-то совершенно ненужные желания, когда при этом вся Вселенная стала против, чтобы их осуществлять. Вот не хочет она из высших соображений. А вот давайте-ка мы ее будем насиловать еще и мантрами, чтобы таки получить свои какие-то желания.