ЖАНРЫ

Le magistrat cambrioleur (Служащий-грабитель)
Шрифт:

Insensiblement, dans la bande des r^odeurs qui pouvaient circuler ais'ement sans se faire remarquer, au milieu du bal, car la foule des clients devenait si nombreuse que l’on devait refuser des gens `a l’entr'ee, le bruit se r'epandit que Fant^omas 'etait l`a. Mais ils 'etaient fort peu `a conna^itre l’Insaisissable, et deux ou trois `a peine, d’ailleurs, auraient os'e s’approcher de lui, se seraient permis de lui adresser la parole.

B'eb'e, cependant, s’'etait dirig'e vers l’endroit o`u se tenait le Ma^itre. Quelques instants il avait 'ecout'e les propos que celui-ci lui avait tenu, puis il avait fait signe `a Bec-de-Gaz et au p`ere Grelot de se rapprocher. Les trois hommes, alors, 'etaient pass'es dans la soupente et sans souci du corps de Fleur-de-Rogue, qui gisait toujours immobile par terre, car la pierreuse 'etait loin d’avoir achev'e de cuver son vin, ils avaient caus'e dans le plus grand myst`ere.

Fant^omas, envelopp'e d’un grand manteau noir, avait, ce soir-l`a, recouvert sa figure de sa tragique cagoule, de telle sorte qu’on ne voyait rien de ses traits et que seuls ses yeux brillaient comme des braises `a travers les orifices m'enag'es dans le masque.

— Oui, r'ep'etait Fant^omas, l’affaire de Ribonard ne nous a pas profit'e, car le « curieux » s’est empar'e de tous les bijoux. Pourvu, poursuivait-il en jetant un coup d’oeil sur B'eb'e, qu’il n’en soit pas de m^eme de l’argent pris dans la poche du marquis de Tergall.

— Ca patron, fit-il, rien `a craindre, la galette est ici, sur place. Et dans la bonne cachette, vous pouvez m’en croire. Moi, je ne suis pas monteur de cou, ce que je dis je le fais. J’ai promis de rapporter le p`ese aux aminches, ou pour mieux dire, `a vous le grand patron, qui en ferez ce que vous voudrez. Vous comprenez bien que j’ai trop le respect d’un costaud comme vous.

— O`u est-il cet argent ?

— Dans la salle, il y a une femme, la mienne, c’est Rosa, elle fait semblant de s’amuser `a danser, mais vous pouvez ^etre s^ur qu’elle sait de quoi il retourne. On va la faire venir. C’est elle qui a les billets, ils sont gliss'es entre sa chemise et son corset. C’est moi-m^eme qui les ai mis l`a hier soir. Je vous jure, que Mirette se ferait plut^ot tuer que d’en laisser d'echirer le petit bout d’un seul sans mon autorisation.

— Va la chercher, dit Fant^omas.

— On y va patron, ne vous impatientez pas. Moi, je veux pas faire des coups `a la Ribonard. Quand j’ai de la recette, c’est pour la communaut'e.

— Ouais, grommela Bec-de-Gaz, cependant que B'eb'e s’en allait, avoue donc que t’as plut^ot la cosse et que l’exemple de Ribonard n’est pas fait pour te donner envie de l’imiter.

Fant^omas fit mine de ne rien entendre.

B'eb'e, lorsqu’il rentra dans la salle, 'etouffa un juron. L’aspect de la foule qui la remplissait n’'etait plus le m^eme qu’une demi-heure auparavant. L’affluence 'etait tout aussi grande, mais la franche gaiet'e, l’entrain endiabl'e qui r'egnaient jusqu’alors avaient fait place `a une nervosit'e inqui`ete, aune sourde col`ere qui se g'en'eralisaient. Les gens semblaient s’accuser entre eux, se faire de mutuels reproches, les couples les plus unis en venaient aux paroles d'esagr'eables, et il semblait que dans l’atmosph`ere surchauff'ee de cette tente mal 'eclair'ee e^ut souffl'e soudain comme un vent de discorde.

Un gros garcon de ferme `a la face ronde comme une motte de beurre et couverte de taches de rousseur, grognait en se tapant sur la cuisse :

— Puisque je te dis que je l’avions l`a, dans ma culotte, y a pas plus d’un petit quart d’heure, j’avions pourtant point dans'e sur la t^ete, comment que c’est-y donc qu’elle aurait pu s’en sauver ?

Et, `a ses voisins, le brave paysan expliquait qu’il s’agissait de sa montre d’argent qui avait disparu.

Mais une jeune laiti`ere pleurnichait dans un coin.

— Mon Dieu, g'emissait-elle, qu’est-ce que va dire ma m`ere ? Jamais j’oserons rentrer chez nous.

La pauvre jeune fille d'eplorait la perte d’une petite croix en or qu’elle portait autour du cou attach'ee par un ruban de velours.

— S^ur, ajoutait-elle, ma m`ere va croire que je l’ai donn'ee `a Nicolas.

— Eh bien, puisque c’est ton promis, il n’y aurait que demi-mal.

— C’est vrai, poursuivait la laiti`ere, mais voil`a, Nicolas, lui, va s’imaginer que je l’ai donn'ee `a un autre. Tu sais bien, `a Justin qui me courtise, je te le dis, ca va faire une histoire 'epouvantable. Je n’ai plus qu’`a p'erir dans la mare aux Oies, si je ne retrouve pas la croix de ma m`ere.

Deux paysans, mari et femme, s’apostrophaient rudement au milieu des badauds qui faisaient cercle autour d’eux.

— C’est tou'e qui l’a emport'e.

— Puisque je te dis que c’est tou'e.

— Ah, n’insiste pas, jurait l’homme, ce que je sais je le sais. Et si tu continues `a me tracasser, s^ur comme j’ai fait cette ann'ee deux r'ecoltes de bl'e, je te flanque une baffe devant toute la soci'et'e.

Mais la femme, une vigoureuse gaillarde, ne s’effarouchait pas devant cette menace :

— Essaye donc voir un peu de me toucher. Non par exemple, c’est-y malheureux d’entendre des hommes nous parler comme ca. Quand je te dis que c’est tou'e qui l’as perdu, grosse b^ete, tu ne sais plus que faire de tes mains, t’es tout le temps plant'e comme une citrouille et plus b^ete qu’un navet.

— Si c’est possible, si c’est possible, grommelait l’homme, qui, malgr'e tout, subjugu'e par l’autorit'e de sa femme, retourna ses poches, une `a une.

Ce couple d'eplorait la disparition du porte-monnaie commun, qu’ils pr'etendaient l’un et l’autre ne pas avoir emport'e.

Cependant, des petits groupes de ce genre se formaient de plus en plus nombreux au milieu du bal, et c’'etait `a chaque instant, de nouvelles protestations, des lamentations, des cris de rage, des sanglots de d'esespoir.

Chacun, au d'ebut, s’'etait imagin'e qu’il 'etait seul dans ce cas, et qu’il ne devait s’en prendre qu’`a sa n'egligence ou `a sa distraction, mais au fur et `a mesure, on comprenait qu’il avait d^u se passer quelque chose d’anormal, et d`es lors, chacun regardait son voisin avec m'efiance.

B'eb'e s’en 'etait apercu. Mais, l’apache ne s’en pr'eoccupait gu`ere, sachant qu’il 'etait, parmi ses copains, assez de gaillards audacieux et habiles pour d'epouiller de tous les objets de quelque valeur qu’ils pouvaient porter sur eux, ces balourds de paysans.

B'eb'e avisa Rosa, dite Mirette, et lui fit signe :

— Am`ene-toi, ma gosse, lui murmura-t-il doucement, lorsque la jeune femme de chambre se fut rapproch'ee de lui, ca va ^etre le moment de les d'enicher, on va les mettre `a jour les petits billets bleus. D’ailleurs, n’aie pas de crainte, il va nous en coller quelques-uns au bout des doigts. C’est 'egal, j’ai eu le nez creux d’ob'eir `a Fant^omas, si j’avais voulu me d'ebiner avec toi et la galette, probable que le patron nous aurait vite rattrap'es.

— Et, poursuivit Rosa, vois-tu qu’il t’ait arrang'e comme il a arrang'e ce pauvre Ribonard ? C’est 'egal, Fant^omas, c’est un homme cruel.

— Ta bouche, interrompit B'eb'e, les femmes, ca a toujours des sentiments, de la piti'e et des larmes pour ceux qui n’en m'eritent pas. Ribonard 'etait un salaud, il a voulu nous monter le coup `a tous, il a pay'e, c’est bien fait.

— Apr`es tout, reconnut Rosa, c’est vrai, t’as raison c’est bien fait.

Machinalement, la jeune femme palpait son corsage :

Поделиться с друзьями: