Легенда о пропавшем женихе
Шрифт:
— Передам Винсенту, не переживай! Заботься о моем сыночке Эстейне, он твой будущий муж.
Едва я прикрыла за Ледицией дверь, как сзади раздался глухой, хриплый голос:
— Она все еще зовет меня сыночком?
Я резко обернулась. Эстейн сидел на кровати, опираясь на подушки. Волосы немного растрепаны, щеки бледны, но взгляд ясный. Он словно специально не просыпался и ждал, когда уйдет Ледиция.
Я подскочила к нему.
— Ты все слышал?
Он кивнул.
— Достаточно...
Я села на край кровати.
— Ты спал почти два дня подряд. У тебя был жар, ты бредил. Но теперь все хорошо.
— Почти. — Он нахмурился и сжал бок. — Рана ноет, но… силы возвращаются.
Я осторожно поправила ему подушку.
— Главное — ты вернулся…
Эстейн перевел взгляд на меня. Глубокий, внимательный, упрямый.
— Потому что ты спасла меня, моя героиня! — Он чуть усмехнулся, и уголок рта скривила улыбка.
Я с трудом удержалась от слез. Хотелось прижаться к нему, целовать, не отпускать… Но я понимала, ему нужно время прийти в себя.
Его рука слегка сжимала мою, и он долго не отпускал. Я сглотнула. Как долго я буду решаться рассказать ему всю правду о том, что случилось? И если я хочу все сгладить, между нами, нужно это сделать.
— Эстейн, — сказала я не глядя. — Нам нужно поговорить о том бое.
Он поднял глаза. В них не было страха — только ожидание.
— Я тебя слушаю…
— Ты говорил, что не помнишь, как все произошло. И… это правда. Потому что тебя там почти и не было. Ты был со своей и моей матерью на корабле. Они договорились с ундинами, что те не станут трогать вас в обмен на магические атрибуты. Но, как оказалось… — Я сжала его руку сильнее. — Они не сдержали слова. У них союз с морскими эльфами. Тебя намеренно отвлекла одна ундина. Когда заманили в ловушку и ранили, она утащила тебя к себе в пещеру.
Я замолчала. Эстейн смотрел прямо на меня.
— И я валялся там… не способный ни на что, — тихо сказал он сквозь слезы.
— Ты был ранен. И обманут ею, зачарован, она превратила тебя в своего раба. Ты ни в чем не виноват! Это наши матери-ведьмы допустили глупую ошибку, поверив ундинам.
Он отстранился и кивнул.
— Значит, я не стоял плечом к плечу с моими воинами. Не держал щит, не бился в грязи. Не пил после мед с Винсентом и отцом…
— Нет. Но ты вернулся буквально из Иного мира. И остался в своем уме, а это не меньшая победа. Ты прошел через то, что других губило.
Эстейн посмотрел на меня с такой печальной теплотой, что захотелось прижаться к его груди.
— Знаешь, что самое обидное? — сказал он серьезно. — Тебя там не было.
Из моих глаз покатились слезы облегчения. Я тяжело вздохнула и шмыгнула носом.
— Так и есть, прости меня! — прошептала я, посмотрев на него.
Он кивнул. Медленно, будто принял — и отпустил.
— Тебе не нужно просить прощения, это твой отец нас разлучил.
— Теперь я всегда буду рядом, — только и сказала я.
— Знаю, — последовал его ответ.
После нашей беседы я едва уговорила Эстейна лечь обратно в постель и снова поспать. Он был еще слишком слаб для серьезных разговоров. Тем более что ему требовалось время осознать все случившемся.
Ему срочно нужно сделать новый талисман! С его помощью Эстейн быстрее восстановится. Я быстро спустилась в подвал, чтобы создать талисман с солнечником. В данный момент это был единственный камень у меня под рукой, и я сама такой ношу.
Ну и в-третьих, возможно, солнечник единственный камень, у которого естественная природная сила света. Если когда-нибудь Эстейну снова придется столкнуться с морскими тварями, талисман защитит его своим светом.
Я зачаровала камень по привычной схеме, той, которой меня научила мачеха Унн.
— «Звезда души» — магическая сила света и защиты! — громко воскликнула я, и камень вспыхнул радужным светом.
Сплела из шнурка подвеску и вернулась к дремавшему Эстейну.
Я повесила талисман на его шею.
— Что это? — спросил он тихо, потрогав камень.
— Твой новый талисман, он будет помогать исцелятся, — улыбнулась я и подумала, что надо бы заказать у ювелирного мастера толковую подвеску из серебра.
Глава 21
Две недели спустя
Утром служанка еще не успела развести огонь в очаге, а я уже готовила отвар — легкий, с мятой и чабрецом. За окном лежал туман, мягкий, как молочная вуаль, скрывавшая горы.
— Мне надо выйти, уже тошнит от этих трав! — услышала я за спиной голос Эстейна.
Он стоял внизу лестницы, опираясь об перила. На нем была чистая туника и льняные штаны. Волосы собраны в хвост. От тапочек он категорически отказывался. Лицо его было все еще бледноватое, но он уже хорошо держался на ногах. Прямо.
— Ты уверен? — Я тут же подошла.
— Хочу просто подышать свежим воздухом, Эйдис.
Я помогла ему выйти из дома. Хоть от моей помощи он не отказывался. Шагал медленно, но упорно, стиснув зубы, преодолевая слабость. Мы вышли во двор, в воздухе уже витал запах раннего лета.
Он остановился, вдохнул глубоко. Закрыл глаза. Мы стояли так некоторое время. А потом он медленно сел на лавку у стены, прислонившись спиной к теплому камню. Солнце пробивалось сквозь туман — нежное, первое за эти дни.
Так он оставался сидеть на лавочке, греясь на целебных лучах солнца. Служанки выполняли его капризы и выносил еду. За медовуху я сильно его ругала. Но он упертый очень, все твердил, что мед тоже полезен. В любом виде.
Я же не теряла времени зря, перебирала камни солнечника, чтобы создать цельный для замены на маяке. Ледиция иногда приезжала и помогала мне.
В обед появился Винсент, как всегда, без лишней свиты, на своей усталой лошади, с мокрым капюшоном и упрямым взглядом.
— Как твое самочувствие, Эстейн? — спросил он, остановившись в двух шагах от брата.
Я подошла к порогу и покачала головой. Он ни разу не назвал Эстейна братом, с тех пор как тот вернулся. Меня бесила излишняя угрюмость этого мужчины.
Эстейн поднял голову.
— Почти отошел.
Пауза. Глубокая. Как расселина между двумя горами.
— Я хотел сказать тебе… Ты знаешь, как я... переживал, где ты, — Винсент запнулся. — Я был уверен, что ты мертв. Мы оплакивали тебя перед богами. Мать чуть сума не сошла, каждый вечер колдовала...