Легенда о пропавшем женихе
Шрифт:
— Ничего, время еще есть, нужно успеть до конца осени собрать травы, — ответила я, присаживаясь рядом и снимая перчатки и плащ.
— Давай я помогу, — предложила она, видно, дел в замке у нее не было.
— Потом, если что…
— Эстейн куда-то уехал? — спохватилась она. — Не видать его.
— Да, забот хозяйских полно, нужно запасы на зиму готовить. Сена накосить, дров привезти. Надеюсь, успеем до праздника осеннего жертвоприношения, — я задумчиво смотрела на пляшущие языки пламени.
— Ты будешь проводить ритуал Хаустблот у себя дома или вы присоединитесь к общему?
— Скорее всего, дома, но думаю, мы с Эстейном придем в святилище, — пожала я плечами, так как мыслей по этому поводу еще не было, муж сказал, что сейчас не до празднеств.
— Хорошо, — Ледиция поднялась. — Приезжайте на ужин или обед, можно ведь навестить мать хоть бы раз в неделю!
Я обняла свекровь:
— Обязательно передам Эстейну!
Женщина поцеловала меня и с некоторой неохотой покинула дом. Я проводила её до середины пути, развернулась и поскакала к полю, навстречу запахам трав.
Яркое солнце висело высоко в небе, а ветер доносил ароматы полевых цветов и трав. Миркюр бодро шагал по сочным зарослям, а я высматривала целебные растения. Тревога за мужа постепенно отступала. Я погладила шею коня и огляделась, кое-где уже проглядывали пожелтевшие колосья, а неподалеку, светясь золотистым магическим сиянием, раскинулись заросли зверобоя и иссопа.
Поспешив к ним, я принялась собирать травы, шепча короткие магические заговоры, чтобы сохранить их силу и после обработки. Корзина наполнялась медленно, а мысли вновь возвращались к Эстейну. Надеюсь, к моему возвращению он уже будет дома. Ему ведь нельзя перетруждаться, нужно беречь здоровье. Рана, полученная в бою, была слишком глубока.
Тишину вдруг нарушил стук копыт. Я подняла голову и увидела двух всадников, приближающихся по дороге. Сердце дрогнуло. На миг показалось, что это вернулся Эстейн, но это были жители поселения, пожилой мужчина и юноша, оба светловолосые, как и мой муж.
— Добрый день, госпожа Эйдис! — крикнул мужчина, подъезжая ближе. — Вы что тут одна в поле? Осторожнее нынче, по селению слухи ходят.
— Какие слухи? — спросила я, складывая собранный зверобой в корзину.
— Говорят, в маяке злой призрак завелся. По ночам воет, призывает к себе, — нахмурился он. — Предупредите господина Эстейна, пусть своих людей держит настороже.
Холодок пробежал по спине, и я кивнула:
— Благодарю за весть. А что за призрак такой? Может, волки? — поинтересовалась я, щурясь от солнца.
— Нет, госпожа, точно не волки, — покачал головой мужик. — Этот призрак воет так, словно старик о помощи просит. Люди идут на помощь и не возвращаются.
Путники поехали дальше. Я спешно закончила сбор трав, нагрузила корзину и вернулась к коню. В груди поселилось неспокойствие, тревога за Эстейна разрослась с новой силой. Когда я въехала во двор, навстречу ко мне с веретеном в руках выбежала взволнованная служанка.
— Госпожа, пока вас не было, приходил вестник из селения. Сказал, что сегодня вечером будет совет у старейшины, всех приглашают! — протараторила девушка.
Я замерла у конюшни, так крепко сжимая корзину, что пальцы побелели. Совет у старейшины? Что случилось, ведь тинг собирался совсем недавно?! Это могло означать лишь одно, что слухи о призраке не пустая болтовня. Ох, боги! Очередная охота на темное чудовище! Когда же начнется уже спокойная жизнь? Эстейн, прошу, возвращайся поскорее.
Отдав коня конюху, я поплелась с корзиной в дом и спустилась в погреб. Чует мое сердце, нужно как можно скорее создать восстанавливающие эликсиры и зелья.
Глава 25
Погреб — это идеальное хранилище для трав, но не для всех. Некоторые стоит все же сушить в сухом амбаре. На грубом деревянном столе, освещённом тусклым мерцающим светом, я расставила все, что мне нужно было для создания зелий.
Из плетёной корзины я бережно достала пучки, пропитанные солнечным теплом: зверобой, пахнущий мёдом и зноем, небесно-голубой иссоп и дикую мяту. Листья ещё хранили тонкий, волнующий аромат поля. Мелко натерла коренья, и все это поставила томиться на зачарованном огне. Погреб наполнился густыми ароматами трав: пряным иссопом, терпкой горечью зверобоя и пронзительной освежающей ноткой мяты.
Я утерла со лба капельки пота и достала пустые пузырьки для зелий. Как раз залила последний, когда сверху по деревянным ступеням раздались знакомые, ни с чьими не сравнимые шаги. Сердце моё дрогнуло. Милый вернулся! Торопливо уложив пузырьки в надёжный сундук, я помчалась наверх.
Эстейн стоял у порога. Его тёмный плащ был влажным от дождя, волосы прилипли к лицу, а в глазах читалась усталость долгой дороги, но взгляд был устремлён только на меня. Я бросилась к нему, не сдерживая хлынувших слёз, обнимая так крепко, словно боялась, что он снова исчезнет.
— Слава богам! — прошептала я, вдыхая его родной, знакомый запах.
Супруг прижал меня к своей крепкой, горячей груди так сильно, что на мгновение перехватило дыхание.
— Да, наконец-то я дома. Утомился. — его ответ прозвучал тихо. Он нежно коснулся губами моих волос.
После того как Эстейн быстро помыл лицо и руки на улице, мы сели ужинать. На столе дымилось ароматное жаркое из телятины, приправленное кинзой. Рядом лежал хрустящий, свежий хлеб и стояла острая приправа из хрена, добавляющая пикантности мясному блюду.
Эстейн ел молча и медленно, его движения выдавали глубокую усталость, но его глаза, полные нежности, улыбались всякий раз, когда он ловил мой тревожный, вопрошающий взгляд. Я решила первой нарушить эту нежную тишину, мне не терпелось узнать, как прошел его день, какие вести он принес.
— Сегодня в поле я встретила соседних сельчан, — начала я, стараясь говорить спокойно, хотя сердце уже сжималось от волнения. — Они мне рассказали, что якобы в маяке появился злой призрак. Будто он воет по ночам, как старик. Этот вой заманивает к себе тех, кто идёт на помощь, и они не возвращаются.
Эстейн медленно поднял глаза от кубка, его взгляд стал серьёзным, почти мрачным:
— Я уже всё знаю, милая. Потому я и поеду к старейшине, сегодня вечером соберётся совет воинов. Надо решить, что это за нечисть и как с ней быть.
— Я пойду с тобой! — решительно выдохнула я, голос звучал тверже, чем я ожидала.
Он покачал головой, и в его взгляде смешались нежность, беспокойство и непреклонность, что всегда делали его таким стойким.
— Нет, Эйдис, прости, это совет для мужей.