Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лекарь безумной королевы + Бонус
Шрифт:

Дело в том, что на ее плече проступали огромные синяки, оставшиеся от крепких пальцев ее капитана. И отметины эти так и норовили выскочить в разрез на рукаве. Если отец их заметит, то ее отъезд в Виго точно окажется под угрозой. А девушка не могла рисковать своим счастьем из-за таких мелочей.

– - До завтра, дорогая! Что?! Еще ребенок?! Что за нелепые мысли! Гм, а где Эфрида?!

***

Король Аллард решил устроить для любимой жены развлечение.

Заходящие лучи зимнего солнца раскрашивали золотым и розовым множество детских вещичек, разложенных перед королевой в ее комнате. Эмбер предстояла нелегкая задача: выбрать приданое для их с Аллардом доченьки. Все было таким привлекательным и соблазнительным! Нежные батистовые рубашечки с легкими, как паутинка, кружевами; малюсенькие шапочки, похоже на цветочные бутоны от обилия рюшей; невероятные платьица из розового атласа и золотистого шелка, переливающегося мягкого жаккарда и лёгкой кисеи, из гипюра и вышитого вручную муслина.

У королевы разбегались глаза от всей этой красоты.

– - Дорогая Эфрида, я в полной растерянности! В жизни не видела ничего прекраснее!

– - Все очень просто, ваше величество. Представьте, что вы снова играете в куклы. Выбирайте, что нравится.

– - У меня не было кукол.

– - Что ж, скоро одна появится, -- и возлюбленная канцлера подошла к шкатулке с безделушками. Среди простеньких детских амулетов и подвесок она обнаружила дивной красоты отшлифованный кусок янтаря.

А королева тем временем перебирала сшитых искусными мастерицами мягких зверюшек и куколок, рассматривала раскрашенные деревянные дворцы с малюсенькими принцессами внутри, трогала погремушки и расчёски, а ее ожидали еще тысячи таких же необходимых младенцам мелочей.

Королева была в восторге. Любимый точно угадал: для будущей матери нет занятия приятнее, чем выбирать вещи и игрушки для ребенка. Она ловила себя на мысли, что сама была бы не прочь усесться прямо тут на ковер и во все это поиграть, ведь в детстве у нее не было игрушек. А как весело они будут проводить время с дочкой! Играть, читать интересные книжки, гулять в саду и на озере рядом с замком.

Удивительно, но Эмбер чувствовала девочку дочерью именно Алларда. Его трепетное отношение к малышке передалось и ей.

И, кстати, она была абсолютно уверена, что родится именно дочь, ведь так сказал любимый Аллард! Но для полной уверенности необходимо, конечно, спросить человека, обладающего тайными знаниями. И ходили слухи, что в их замке появился такой человек.

– - Дорогая Эфрида, мне так хвалят вас! Говорят, что все, о чем вы предупреждаете, непременно сбывается. Расскажите, правда ли, что у меня будет дочь?
– - молодая королева вертела в руках премилого игрушечного зайчонка и с надеждой смотрела на помощницу канцлера.

Та только улыбнулась в ответ и, подойдя к королеве, взглянула на ее живот.

– - Все верно ваше величество, у вас будет дочь. Прелестная принцесса. О таких рассказывают в сказках: «волосы ее были цвета солнца!» И это правда. Ваша дочь будет прекрасна, как солнце, -- Эфрида все еще сжимала в ладони найденный ею янтарь. Она чувствовала, что этот камень цвета глаз матери, похожий на расплавленный солнечный луч, обязательно принесет удачу малышке.

– - Лучшие воины королевства будут сражаться за руку и сердце принцессы. Вижу в ее будущем множество прекрасных лордов, добивающихся ее любви: один из них будет как темная ночь, другой – вольный, как ветер, третий – хорош, словно цветущая весна, четвертый будет подобен бурному океану. Но выберет ваша дочь...
– - тут Эфрида запнулась, сжала камень и удивлённо подняла на королеву глаза.

– - Кого же она выберет?!
– - королева заслушались, словно и впрямь слушала сказку.

– - Юношу с удивительными голубыми глазами. Подобное тянется к подобному. Ваша прекрасная дочь, горячая, как само солнце, выберет...огонь!

– - И...что это означает?

– - Если бы я знала, ваше величество! Но запомните мои слова, ее ждёт прекрасная любовь с необыкновенным человеком! Возьмите этот камень. Положите пока в колыбель, а потом непременно сделайте из него медальон. Он принесет вашей девочке счастье.

Эфрида быстро шла по коридору, торопясь успеть, пока вдохновение ее не покинуло. Вбежала в покои Конрада, вошла в спальню и открыла шкатулку с его драгоценностями.

Вот он, перстень с топазом. Поколебавшись, она все же надела кольцо на безымянный палец левой руки. И в то же мгновение перед ней пронесся солнечный вихрь. В один миг увидела она и принцессу с волосами, подобными солнцу, и необыкновенного юношу, их предначертанную встречу и вечную любовь. А юноша этот был с незабываемыми голубыми глазами. Такими же прекрасными, как и у его отца.

Глава 59. Под покровом ночи

Черноволосая красавица Эфрида, завернутая в красную шёлковую шаль, стояла с подсвечником в руках и рассматривала портрет старого лорда Уэйда. Тот висел в тяжелой дубовой раме на стене купальни графа Найтингейл. Лорд отвечал ей возмущенным взглядом единственного уцелевшего глаза из-под густых седых бровей.

– - Зачем ты принес его сюда?
– - спросила женщина возлюбленного, который лежал в большой мраморной ванне за полупрозрачной занавеской.

– - Старик сделал все, чтобы я возненавидел женщин. Пусть теперь убедится, что его план провалился.

– - Как ты жесток к нему, -- коварно улыбнулась красавица, поднося свечи ближе к недовольному лицу старика.

– - Не более, чем он ко мне, -- граф лениво провел рукой по водной глади и отогнал от себя цветочные лепестки. Они неприятно липли к коже после купания, но его любовнице нравились цветы в ванной. Как и свечи вокруг.

– - Иди сюда, -- граф нетерпеливо протянул руку, подзывая засмотревшуюся на портрет женщину.

Та усмехнулась и поставила подсвечник у края ванны, чтобы улучшить старику обзор.

– - Ты его не любил, -- она скинула шелк на пол и ступила в воду.

– - У нас это было взаимно, -- и граф окинул горячим взглядом все, что ему принадлежало: хрупкие плечи, почти скрытую густой волной черных волос приятно-округлую грудь, нежный живот и стройные ножки.

– - Однако, бесчеловечно заставлять старика смотреть на свои развлечения, не находишь?

Но это граф только загадочно улыбнулся, ловя под водой тонкую щиколотку.

– - Что сегодня ты хочешь узнать, моя Ифэ?

– - Расскажи мне, как ты был влюблен.

– - Награда?
– - он подтянул за ножку красавицу чуть ближе к себе.

– - О, поверь, ты не будешь разочарован, любимый!

– - Хорошо, -- граф улыбнулся довольной улыбкой и откинулся на теплый мрамор, убирая с лица прилипшую влажную прядь.
– - Мой рассказ будет коротким: я никогда не любил. Но уговор есть уговор, и с тебя награда!

– - Этого не может быть! Я чувствую, что у тебя была очень сильная связь с женщиной.

Поделиться с друзьями: