Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лекции по холокосту

Рудольф Гермар

Шрифт:

Но это ещё не всё. Ещё с давних пор существовали экспертные доклады (остававшиеся, как правило, незамеченными,) которые подвергали сомнению подлинность Ванзейского протокола. Так, ещё в 1987 году Отдел по современным историческим исследованиям (Zeitgeschichtliche Forschungsstelle) из города Инголыптадт, Германия, выпустил обстоятельный труд, в котором выражались большие сомнения в подлинности протокола[257]. Через год после этого политолог Удо Валенди опубликовал подробное исследование, посвящённое Ванзейскому протоколу[258]. Его отличительной чертой является то, что в нём изучаются заявления тех, кто участвовал на этой конференции и из-за этого предстал после войны на союзнических военных трибуналах.

С: Значит, то, что конференция имела место, не обсуждается?

Р: Нет, ни в коем случае. Согласно показаниям её участников, большую часть заседаний вёл Рейнхард Гейдрих, правая рука рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера, для того чтобы составить отчёт о полноте власти, предоставленной ему Гитлером, на депортацию евреев на оккупированные восточные территории. На этой конференции ничего не говорилось об истреблении путём принудительного труда или каких-либо других мер. Также, содержание предполагаемого протокола неверно, поскольку многое из того, что обсуждалось на конференции, в нём отсутствует, зато там упоминаются вещи, которые не были предметом разговора на заседаниях.

Самая последняя попытка исследовать подлинность протокола появилась в виде экспертного доклада, составленного немецкими ревизионистами Роландом Болингером и Йоханнесом Петером Нейем[259]. В нём приводится большое количество доказательств и аргументов в пользу того, что это — подделка, «подделка века»[260]. Помимо множества стилистических и формальных ошибок, в сём протоколе имеется центральная точка раздора, а именно рунический символ «88». Как известно, в Третьем Рейхе на большинстве официальных пишущих машинок для рунического «88» имелась отдельная клавиша. Сейчас возникли бы большие проблемы, если бы из-за отсутствия надлежащей пишущей машинки некоторые из множества экземпляров протокола (согласно протоколу, должно было быть 30 экземпляров) пришлось печатать на обычной машинке. Положение становится совсем неловким, если учесть, что из 30 экземпляров сохранился только 16-й, да и тот существует как минимум в двух различных версиях: одна с обычными «ББ» и одна с руническими «88». Кроме того, в таблице 6 приводятся наиболее значительные текстовые отличия для некоторых из известных на сегодня версий. Какая из них оригинальная, не может сказать никто. Известно только, что за исключением неизвестной оригинальной версии, все остальные копии — поддельные.

Таблица 6. Несоответствия в различных версиях 16-го экземпляра «Ванзейского протокола» по сравнению с версией А[257]
А: Версия Кемпнера[263]D: Версия Полякова-Вульфа[264]F: Версия Людвигсбурга IG: Версия Людвигсбурга ПH: Версия из Г осархива
ТекстСтрока
Sch"ongarth025SchoengarthSchoengarthSchoengarthSchoengarth
diesen Gegner058diese Gegnerdiese Gegnerdiesen Gegnerdiesen Gegner
30.1.19331023o. Januar 19333o. Januar 19333o 1.193330.1.1933
15.3.193810215.M"arz 193815.M"arz 193815.3 193815.3.1938
15.3.193910415.M"arz 193915.M"arz 193915.3.1939 -15.3.1939
1/4 Million1991/2 Million1/2 Million1/4 Million1/4 Million
sollen nun im Zuge209sollen im Zugesollen im Zugesollen im Zugesollen im Zuge
Arbeitskolonnen212ArbeitskolonnenArbeitskolonnenArbeitskolonnenArbeitskolonnen
bei Freilassung220bei Freilassungbei Freilassungbei Freilassungbei Freilassung
wird273hathathathat
irgendwelcheLebensgebieten319irgendwelchenGebieten(Lebens)irgendwelchenGebieten(Lebens)irgendwelchenLebensgebietenirgendwelchenLebensgebieten
des Verbleibens im Reich336f"ur das Verbleiben im Reichf"ur das Verbleiben im Reichdes Verbleibens im Reichdes Verbleibens im Reich
Deutschen365deutschbl"utigendeutschbl"utigendeutschendeutschen
Deutschen382Deutschbl"utigenDeutschbl"utigenDeutschenDeutschen
und Mischlingen 1. Grades388und Mischlingen 2. Gradesund Mischlingenund Mischlingen 1. GradesUnd Mischlingen 1. Grades
Mischehen- und Mischlingsfragen410MischehenMischlingsfragenMischehenMischlingsfragenMischehen- und MischlingsfragenMischehen- und Mischlingsfragen

Сопроводительное письмо к «Ванзейскому протоколу» также существует в двух версиях: одна с обычными «ББ» и одна с руническими «88». Здесь, однако, положение дел ещё более очевидно. Мало того, что была сделана попытка оставить площадь набора нетронутой, но вдобавок к этому сделанные от руки пометки некоего чиновника, которые можно обнаружить у версии с обычными «ББ», были переписаны во вторую версию с руническими «88», однако фальсификаторы не удосужились стереть до конца все следы старого машинописного текста. Некоторые следы всё ещё видны. Рукописный текст во второй версии также сместился на несколько миллиметров по сравнению с печатным текстом в первой версии. Подделка более чем очевидна и видна любому. Таким образом, тот факт, что по крайней мере одна из версий сопроводительного письма — подделка, был доказан ещё давным-давно.

С: А зачем вообще нужно было подделывать это письмо? Только для того, чтобы заменить обычные «ББ» на рунические?

Р: Так получается. Содержание обеих версий идентично, а значит, следует предположить, что фальсификаторов не удовлетворила первая версия с обычными «ББ».

С: Но разве они бы не были довольны первой версией, если бы убедились, что она подлинная?

Р: Конечно да. Есть много официальных документов Третьего Рейха с обычными «ББ». Так что присутствие таких символов на подобных документах вовсе не означает, что они поддельные.

С: Иначе говоря, фальсификаторы не были довольны первой версией потому, что они сами не верили в то, что она подлинная. Поэтому они решили её переделать, но на этот раз с руническими «88», чтобы рассеять любые сомнения.

Р: Может быть. Но, как я уже сказал, в этих документах ничто не подкрепляет тезис об уничтожении евреев. Непонятно, почему фальсификаторы, переделывая эти документы, не вставили туда нечто такое, что бы отчётливо говорило о том, что евреи подлежат уничтожению. Таким образом, эта подделка остаётся загадкой.

С: Последовал ли на это какой-либо ответ со стороны официальных историков?

Р: Немецкий официальный историк, профессор Эрнст Нольте, выразил сомнения в подлинности протокола[261], а Вернер Мазер в 2004 году также установил, что как минимум одна из копий сопроводительного письма — подделка, причём при помощи тех же самых аргументов; правда, при этом он не сослался на какие-либо другие исследования[262].

С: Значит, он — плагиатор?

Р: Или же он самостоятельно пришёл к такому выводу, а о докладе Болингера он ничего не слышал. В любом случае, он не упомянул, кто впервые обнаружил эти факты, что было бы более чем уместно.

С: Но тогда ему пришлось бы цитировать источники, пользующиеся дурной репутацией, и, таким образом, он сам бы получил репутацию подобного рода.

Р: Да, он оказался между Сциллой и Харибдой. Во всём остальном, однако, историки, средства массовой информации и официальные представители хранят молчание.

С: А среди самих ревизионистов оспаривается, что Ванзейский протокол — фальшивка?

Р: Итальянский историк-ревизионист Карло Маттоньо, с работами которого мы чуть позже познакомимся поближе, придерживается того мнения, что одна из версий протокола вполне может быть подлинной. Как бы то ни было, он не видит противоречий между основным содержанием протокола и главным ревизионистским тезисом — тем, что не было никакого плана, никакого принятого решения и никакого осуществления массового уничтожения, — ив этом он, вне всякого сомнения, прав. Следовательно, если вдруг окажется, что одна из известных или пока что неизвестных версий Ванзейского протокола — подлинная, то это, по сути, будет означать лишь то, что при помощи сего документа тезис об уничтожении доказать нельзя.

С: Даже если одна из версий сопроводительного письма была подправлена, то это вовсе не означает, что другая версия — фальшивая. Это справедливо и для самого протокола[265]. И, в любом случае, всё это никоим образом не доказывает, что массового уничтожения не было!

Р: Верно. Я специально не стал делать никаких выводов из Ванзейского протокола в том, что касается реальности или вымышленности каких-либо событий; я всего лишь сказал, что тезис об уничтожении ни в коем случае нельзя доказать этим документом. Но я позволю себе отметить, что вопрос о возможной поддельности Ванзейского протокола — это далеко не пустяки. Видите ли, если кто-то в качестве доказательства определённого тезиса десятилетиями приводит документ, который совершенно не подходит для того, что он якобы доказывает, и который вдобавок, возможно, является подделкой, то это наводит на мысль, что других доказательств у него попросту нет. Это также вызывает подозрения, что этот человек имеет отношение к фальсификаторам или даже к самой фальшивке. Вообще, здесь напрашивается такой вопрос: прибегает ли человек, уверенный в правильности своего тезиса, к фальшивкам? Должен ли кто-то, имеющий доказательства истинности своего тезиса, прибегать к таким примитивным подделкам и, несмотря на их явную непригодность, отчаянно продолжать выдавать их за подлинные документы?

Поймите меня правильно: доказательство поддельности или фальсификации Ванзейского протокола или его сопроводительного письма не доказывает, что холокоста не было. Оно всего лишь наводит на мысль, что что-то здесь нечисто. При таких обстоятельствах любой, кто продолжает постоянно препятствовать свободным исследованиям, грубо нарушает основные права человека на свободу мнения и исследований.

А сейчас я хотел бы вернуться к вопросу, который я задал вам в самом начале. Кто из вас на самом деле читал Ванзейский протокол?

Поделиться с друзьями: