ЖАНРЫ

Литературная Газета 6478 ( № 36 2014)

Литературная Газета Литературка Газета

Шрифт:

Всё отдал – за минуту:

За минуту немыслимых мук

На Голгофе прозренья?

Только сердца прерывистый стук,

Только – стихотворенье.

Не берите поэтов в мужья,

В жёны их не берите,

Не берите их даже в друзья.

А всего лишь – любите…

Сны о маме

На ромашковой лунной поляне

Снова с мамой встречаюсь во сне.

Разминуться не страшно в тумане:

Он клубится всё в той же весне –

Той, последней, – клубится, не тая,

И спешит, раздвигая траву,

Моя мама – навек молодая,

За которую дальше живу.

Дальмира ТИЛЕПБЕРГЕН

Поэт, режиссёр, телерадио­журналист. Окончила Киргизский государственный университет, филологический факультет.

Печаталась в «Литературном Кыргызстане», «Центрально-Азиатском альманахе», коллективном сборнике «Городская поэзия Востока», Антологии писателей ЦА, «Звезде Востока», «Новой Юности», «Литературной газете» и др. Президент Центрально-азиатского ПЕН-клуба.

Лауреат Литературной премии имени М. Мушфига, Баку (2013); Лауреат Национальной премии «Страна», Москва (2010); Лауреат Пушкинского конкурса «Здравствуй, племя младое…» (1999). Живёт в Бишкеке.

Азья и Русь

Раздираема, как на распятье!

Мысли рвутся, как струны, зримо.

То ли счастье, то ли проклятье,

Между двух выбирать любимых?

Первый – страстный, красив, как дьявол, –

Умереть бы от ласк с тобою.

А другой, мой любимый ангел,

Свет затмивший своей любовью.

От заботливых ласк сбегаю,

И, пьянея в объятьях страстных,

Умираю я, пропадаю,

Но другого не забываю.

Между ними – грядою горы,

Между ними – границ капканы.

Разорвётся ли сердце скоро,

Как собака на двух арканах?

Между Азьей и между Русью

Я застряла, как полупризрак.

Поднимаю глаза – гуси

Улетают. Хороший признак.

Может, если умру – птицей

Буду мерить небес пространство.

Мне полёт над землёю снится

Без таможен, границ, гражданства.

Поговорим за чаем

Хаким ака, Аман байке,

Мы – пальцы на одной руке.

На злобу злом не отвечая,

Пойдёмте к дастархану

С душистым чаем.

Акжол эже, Райва ханум,

Мы как цветы в одном саду,

Различны, но прекрасны,

Попьёмте лучше чаю,

Зачем грустить напрасно?

Дед Митя, Данакер эне,

Мы все нужны своей стране,

С улыбкой день встречая,

Давайте просто вместе

Поговорим за чаем.

Ана, эне, ага, уке,

Мы все, весь мир в твоей руке

За чаем лучше говорить,

Кто мы, где мы и как нам жить,

Любя, прощая, угощая

Янтарным чаем...

Анэс ЗАРИФЬЯН

Поэт, бард. Родился в 1946 году во Фрунзе. Окончил лечебный факультет Киргизского госмединститута, затем там же – аспирантуру. Автор восемнадцати книг стихов и более трёхсот песен. Лауреат и почётный член жюри ряда Всесоюзных и региональных фестивалей авторов-исполнителей, в том числе Грушинских слётов.

С 1994 года работает в Киргизско-российском славянском университете. Профессор медицины. Академик Международной академии информатизации. Заслуженный деятель культуры Кыргызстана.

Живёт в Бишкеке.

* * *

Да я и сам порой

в смятении:

Каких корней?

Каких кровей?

Наполовину –

сын Армении,

На долю равную –

еврей.

Но каждой

кровной половиною,

Куда б судьба

ни занесла,

Тянусь я к Азии

с повинною,

Где вся-то жизнь моя

прошла.

У сердца нет

национальности –

И бог с ней,

с пятою графой!

В тисках

удушливой реальности

Спасаюсь

певчею строфой.

Бежит по жилам

смесь гремучая,

С которой

мало кто знаком.

А по ночам

себя я мучаю

Чистейшим

русским

языком.

ИССЫК-КУЛЬСКОЕ

Всё первородно

в тьме ночной:

Волна,

ревущая с азартом,

Причал,

угрюмым динозавром

Спустившийся

на водопой…

Всё первородно

в тьме ночной:

Как чудище морское –

лодка,

Ущелья

каменная

глотка,

Где свищет

ветер ледяной…

Всё первородно

в тьме ночной:

В утробе неба

месяц сонный,

Повисший

жёлтым

эмбрионом,

Дрожащий,

Поделиться с друзьями: