Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я считаю, что Вероника не единственная, на кого возложена обязанность заботиться о гостях – в доме есть и другие: ты, мои родители...

– Не хватает тебя, потому что праздник устроили в твою честь, и Вероники, за которой бегает большинство парней...

– Вирхиния!.. – возмутилась Вероника.

– Но это – правда. И тебе это нравилось...

– Что ты имеешь в виду?..

– Если ты не хочешь, чтобы я сказала это перед Джонни...

– Ты можешь говорить это перед кем пожелаешь.

– Тебе не стоит сердиться и делать такое лицо. Я тоже искала тебя не ради своего удовольствия, а чтобы предупредить, что тетя Сара продолжает злиться. Тетя сказала, что уже пора подавать ужин, а она не может доверить это только слугам, ведь мажордом – это просто несчастье, а за экономкой нужно следить. Если ты не соблаговолишь пойти туда сейчас... Вернувшись, я расскажу все тете Саре...

– Не нужно ничего говорить. Я немедленно пойду в столовую. С твоего позволения, Джонни...

Вероника ушла так быстро, что Джонни даже не удалось ее остановить. Смутившись, мгновение он нерешительно поколебался и, наконец, направился следом за Вероникой. Вирхиния, встав на пути, с легкой улыбкой прижалась к груди Джонни и крепко обняла его обеими руками...

– Подожди, не уходи... В столовой ты не нужен.

– Но, очевидно, нужен в зале. По твоим словам, гости в одиночестве, и, вдобавок, праздник в мою честь, так что мне крайне необходимо быть с ними. Разве не так, Вирхиния?

– Ты рассердился?

– Мне думается, что ты и мама иногда путаете роль Вероники в этом доме.

– Я?.. О чем ты говоришь, Джонни?.. Что такого я делаю?..

– Почти ничего. Но Веронике живется не сладко, ей грустно, потому что вы ее преследуете...

– Джонни!.. Как ты можешь говорить подобные вещи?.. Вероника всеми любима.

– Думаю, что всё как раз наоборот.

– Ну что ты, все любят ее в сотню раз сильнее, чем меня... даже слуги.

– И в самом деле... я заметил, что слуги любят и уважают ее, как никого другого... С чего бы это.

– И дядя Теодоро ее боготворит.

– Однако я считаю, что отец беспристрастен.

– Даже слишком беспристрастен. По мне, так меня он вовсе не любит, ни капельки.

– Ты заблуждаешься, Вирхиния.

– Так же, как и ты меня не любишь.

– С чего ты это взяла?..

– Просто нужно видеть, как ты смотришь на меня сейчас, каким тоном разговариваешь. Ты сказал, что я виновата в том, что с Вероникой обращаются не так, как тебе хотелось бы.

– Этого я не говорил. Я сказал, что ты со своей избалованностью и мама с ее чрезмерной нежностью к тебе...

– Боже мой!.. Тебе кажется, что тетя Сара слишком любит меня? Тебя огорчает, что она жалеет меня? Что хочет меня защитить, потому что видит, как я ничтожна и одинока?..

– Ты не одинока и не ничтожна, Вирхиния. Ты живешь у себя дома, где все тебя любят, и я тоже. За эти шесть недель после моего возвращения я заметил, что мама потакает тебе во всем, исполняет любой твой каприз, зато она сурова и несправедлива с Вероникой... Именно об этом я и говорил.

– Тетя Сара отлично знает, что представляет из себя Вероника... А ты слишком заблуждаешься на ее счет, да и дядя Теодоро тоже...

– Что такое ты несешь, Вирхиния?..

– Ничего.

– Да уж, совсем ничего. Однако кое-что ты все-таки сказала, и при том нечто весьма щекотливое. Эти твои слова кажутся намеком... ты в чем-то обвиняешь Веронику. Это очевидно...

Вовсе нет.

– Да, и тебе зачем-то это нужно.

– Джонни... ты очень плохой.

– Не знаю, плохой ли я, хороший ли, но ты сказала кое-что, и должна объясниться. Ты заявила, что мы с отцом не знаем Веронику, и поэтому ценим ее...

– Я не говорила этого, Джонни... Ты неправильно меня понял. Клянусь тебе, я не хотела сказать о Веронике ничего плохого, но меня приводит в бешенство, что ты так ее любишь...

– Вирхиния, о чем ты?

– Ни о чем. Ты одержим ею. Ты ослеплен, ну так и оставайся слепым.

– Вирхиния, подожди!

– Я не хочу ждать... Ступай в столовую, поближе к Веронике, и помоги ей разложить тарелки... Носись за ней следом, как преданная собачонка... Меня это не волнует!..

– Вирхиния!..

– Ты – черствый!.. Сухарь!..

– Вирхиния!..

С легкостью и проворством газели Вирхиния помчалась к дому, перескакивая через цветочные клумбы. Она молнией пронеслась по лестнице и террасе и затерялась в освещенных залах.

Когда Джонни де Кастело Бранко подошел к дому, навстречу ему вышел отец.

– Ай, Джонни... Куда ты запропастился? Мы искали тебя...

– Я вышел в сад на минутку.

– Один?..

– Конечно...

– Я спрашиваю об этом, потому что видел Веронику в столовой.

– Я был с Вероникой, но ее приказали позвать. Кажется, мама поручает ей всю неприятную работу...

– Вероника часто помогает по хозяйству, но не настолько. Твоя мать немного устала от своих обязанностей хозяйки дома, а Вероника отлично с ними справляется. Это – пустяк, который не должен раздражать тебя. У тебя остается время побыть с ней рядом, поболтать.

– Но не всем этого хочется папа. Всегда найдется кто-нибудь, кто сделает всё возможное, чтобы помешать нам.

– Не переживай, у тебя еще будет время, но сейчас я искал тебя не поэтому. Пришел некий молодой человек, которого никто не знает. Возможно, ты его пригласил...

– Я?..

– Он – инженер. Он говорит, что вас познакомили в клубе вчера вечером, и ты дал ему карточку с адресом.

– Да-да!.. Теперь припоминаю. Он попросил нашего общего друга, чтобы тот нас познакомил. Он показался мне настоящим джентльменом. Мы поговорили о фехтовании, лошадях, и я пригласил его зайти к нам как-нибудь на днях. Я не думал, что он появится сегодня.

– Возможно, он – проходимец, желающий быть принятым в обществе. Мне не хотелось бы упрекать тебя, но ты поступил немного легкомысленно. До нас еще не дошли эти американские замашки... Я понимаю, что из-за долгого отсутствия ты все это забыл, но в Рио-де-Жанейро мы гораздо осторожнее, и не открываем двери своего дома первому встречному.

– Ты прав, отец. Я быстро попал под его обаяние, он показался мне таким энергичным, уверенным, таким надежным... Я обожаю сильные натуры, не в пример моей... Боюсь, что уже ничего не исправить.

– Конечно, не исправить, да это и не нужно. Его провели в мой кабинет. Пригласи его на наш праздник.

– Хорошо.

– Послушай... Как его зовут?

– Деметрио де Сан Тельмо. Пойду его искать...

Глава 3

Поделиться с друзьями: