Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь и пряный латте
Шрифт:

– Ничего страшного, – говорю я и взъерошиваю Харли волосы.

Дороти трясет передо мной листком бумаги.

– Кстати, эта охота не для слабонервных. Некоторые загадки слишком сложные.

– А почему вы не взяли вариант попроще? – с улыбкой спрашиваю я.

Дороти вскидывает голову.

– Потому что все мои девочки выбрали сложный вариант, и будь я проклята, если они сделали это не ради того, чтобы посмеяться надо мной. Но я твердо решила, что закончу охоту первой.

– Тогда понятно. – С заговорщическим видом я наклоняюсь к ней. – Хотите узнать ответы?

Дороти улыбается, но качает головой.

– Нет-нет. Я должна по-честному обскакать их.

– Как скажете. С другой стороны, небольшие трудности еще никому не повредили, – говорю я. – Но все-таки я дам вам подсказку: в одном из пунктов загадано животное.

Дороти пробегается взглядом по списку и вздыхает.

– Пф. Что ж, значит, мы пойдем искать животное. Хорошего дня тебе, Эллис.

Дороти подходит к Харли, тот натягивает на лицо маску и возвращается к роли супергероя.

Обернувшись, я вижу, что Купер восторженно рассказывает Ферн, как он восхищается ее контентом. Он во всех подробностях вспоминает ее последний обзор на одну пекарню и расспрашивает про жизнь в Нью-Йорке. Ферн охотно и подробно отвечает.

Я подхожу к ним в тот момент, когда Купер заглядывает в свой телефон.

Он оборачивается ко мне.

– Теперь я оставлю вас вдвоем.

– Ну ладно, – говорю я, стараясь не показывать разочарования. – Все в порядке?

– Да. Джейк только что написал. Он сейчас со Слизнем и Хлоей, я пойду к ним. Как раз не буду жужжать у Ферн над ухом, и вы успеете нормально пообщаться.

Я киваю.

– Понятно. Ладно, давай.

Я хочу провести весь день с ним, таять от его смеха и задерживать дыхание каждый раз при виде его ямочки, но в то же время я рада, что их с Ферн задушевная беседа подошла к концу, не могу этого отрицать.

Хотя если он весь день будет гулять с Хлоей, это, наверное, еще хуже.

– Позже поговорим? – спрашивает он.

Я через силу улыбаюсь.

– Договорились.

Махнув напоследок Ферн, Купер идет по лужайке к Воробьиному переулку, где живет Хлоя. Я борюсь с ревностью, потому что это гадкое чувство, и стараюсь сосредоточить все мысли на том, что моя лучшая подруга приехала в Брэмбл-Фолс и привезла с собой крохотную частичку дома, которого мне так не хватает.

– Так, – говорю я, повернувшись к Ферн, – рассказывай, что я пропустила.

Она улыбается и с жаром принимается пересказывать все последние новости из Нью-Йорка.

Обедаем мы в бургерной. Пальчики оближешь – именно так Ферн отзывается о местной кухне. Я знакомлю ее с тетей Наоми, с которой мы случайно встречаемся по дороге в книжный. Мы заходим во все маленькие лавки и забегаем в рукодельный магазин, где работает мама. Заодно встречаем Джейка, который заказывает на всех пиццу, и во время разговора Ферн только и делает, что пялится на него. Ближе к вечеру я начинаю подозревать, что Ферн уже готова поверить, будто в местной воде есть некое особое вещество, от которого мальчики становятся красивыми, коты – большими, еда – великолепной, а все прочие – неестественно дружелюбными.

Уже почти пять, и Ферн пора в дорогу. Но она же только что приехала. У меня грустно на душе, когда я обнимаю ее на прощание; мне ужасно хочется, чтобы она осталась со мной в Брэмбл-Фолс. Но даже этот недолгий ее приезд подтверждает, что мы с Ферн остаемся прежними, несмотря на то, что в Нью-Йорке жизнь и без меня течет своим чередом. Я желаю ей удачи, и Ферн выкручивается из моих объятий, которые я не собираюсь разжимать.

– Иди гуляй со своим «другом семьи», – говорит она с лукавой улыбкой. Потом запрыгивает в такси, и я смотрю, как она уезжает на восток.

По дороге домой мне приходит сообщение от Слоаны.

Приходи к Джейку, мы все там! Будем играть в боулинг. Можешь взять свою подругу.

Улыбнувшись, я поворачиваю на Сосновую улицу, где живет Джейк.

Когда я подхожу к его дому, то вижу, что все уже высыпали на лужайку перед домом и ждут меня.

– Митчелл! – орет Купер, завидев меня на подъездной дорожке.

– Ура, ты пришла! – кричит Слоана.

– А вот и она! – с широченной улыбкой говорит подбежавший ко мне Джейк. Я взвизгиваю, когда он берет меня в охапку и тащит к остальным. Он ставит меня рядом со своим джипом и говорит всем:

– Лезьте внутрь, неудачники.

– Только плейлист выбираю я! – заявляет Ашер, открыв дверь машины.

– Размечтался, – фыркает Джейк. – Это водительское дело.

Ашер вздыхает.

– В таком случае мы уже и так знаем, что придется слушать…

Джейк хлопает его по плечу.

– Исключительно божественный голос.

Пока Хлоя, Ханна, Слоана, Ашер, Прити, Слизень и Джейк садятся в машину, Купер подходит ко мне.

– Как прошел день с Ферн Берри? – спрашивает он.

– Она просто Ферн, – со смехом отвечаю я. – А день прошел отлично. Она устроила мне замечательный сюрприз.

Я вскидываю бровь.

– Но я не знала, что ты у нас, оказывается, такой гурман.

Купер открывает рот, чтобы ответить, но тут нас прерывает резкий гудок.

– Куп, не тормози! – кричит Хлоя из переднего окна, для этого ей пришлось опереться на спину Джейка. – Иди сюда. Мне придется сесть к тебе на колени, здесь мест на всех не хватит.

Купер отводит от меня взгляд и идет в машину. Я занимаю пустое пассажирское место рядом с Джейком. Тот заводит двигатель и врубает свой любимый плейлист. Все, в том числе Ашер, начинают сидя пританцовывать и подпевать Getaway Car Тейлор Свифт. Я оборачиваюсь и широко улыбаюсь друзьям, которые внезапно у меня появились. Хлоя подносит телефон мне ко рту, чтобы я в него спела как в микрофон. Я смеюсь и подыгрываю ей.

Когда мой взгляд падает на Купера, он улыбается и подмигивает мне, и я как будто превращаюсь в безвольное желе.

Ну вот, я втрескалась по уши.

Глава 23

В субботу я еле тащусь вслед за Слоаной на площадь, где дети радостно орут в лабиринте из сена, который мы сооружали всю прошлую ночь. Почти до двух мы делали детские площадки, а в семь утра вернулись обратно, чтобы подготовить все для Осеннего Пряного Забега. Сейчас полдень, и густые серые облака застлали собой солнце.

А моя ежедневная потребность в осеннем латте до сих пор не удовлетворена.

Холодный ветер щиплет кожу и бросает нам под ноги кружащиеся листья. Вся земля вокруг окрасилась в оттенки рыжего, желтого и багрового. Знакомый прелый запах смешивается с запахами кофе и пончиков, которые расходятся от ларьков и палаток на лужайке. Я прячу подбородок в складки своего красного шарфа и поплотнее запахиваю кардиган.

После приезда Ферн сложно не думать о том, что осень в Брэмбл-Фолс каким-то образом излечила мою тоску по Нью-Йорку.

Поделиться с друзьями: