ЖАНРЫ

Маленький герцог (в пересказе Елены Чудиновой)
Шрифт:

Предполагали, что война уже близка. Доходили вести о том, что Людовик собрал войско и перешел границу Нормандии, чтобы захватить юного герцога и его страну. Но герцог не получал никакого объявления войны. Однако вскоре пришла весть, что Руан сдался королевским войскам. Ричард разразился слезами отчаяния.

–  Замок моего отца! Мой родной город в руках врагов! Бернард - изменник! Ничто не заставит меня отказаться от этих слов! Почему только мы доверились ему!

–  Не тревожьтесь, господин герцог,- успокаивал его Осмонд.
– Когда Вы вырастете и станете рыцарем благодаря вашему собственному мечу, Вы всегда будете правы, несмотря на ошибки всех франков и всех датчан на свете!

–  Что? И ты туда же, сын мой! Я полагаю, тебе лучше запастись мужеством и хладнокровием, чем бранить того, кто был предан роду Ролло задолго до твоего рождения, не говоря уже о рождении юного герцога, - возразил сэр Эрик.

–  Он уступил врагам мое герцогство!
– сквозь слезы выкрикивал Ричард.
– Как же его назвать, если не предателем! Подлый, вероломный, тщеславный…

–  Возьмите себя в руки, милорд!
– резко сказал барон.
– Бернард всегда был осторожен. Поэтому ни Вашим молодым, ни моим старым мозгам не под силу разгадать, что же он задумал. Я не могу понять, что он собирается делать, но, клянусь жизнью, он на нашей стороне.

Ричард умолк, вспомнив, как однажды уже был несправедлив. Да, он должен верить Харкуту, и не только тогда, когда все благополучно, но и теперь, когда обстоятельства взывают к недоверию. Иначе чего стоило его слово в Монтемаре! Но все равно продолжал страдать при одной только мысли о том, что в башне Ролло находятся франки. Враги спят на кровати герцога Вильгельма, враги едят за его столом! Через некоторое время пришло известие, что король разделил Нормандию между своими вассалами-франками. Маленький гарнизон в Санлисе вновь впал в отчаяние. Сэр Эрик продолжал убеждать герцога в преданности Бернарда даже тогда, когда узнал, что замок Сентвиль достался толстому графу, что когда-то был заложником в Руане. Но однажды…

–  Что Вы теперь скажете, милорд?
– спросил юного герцога барон после беседы с очередным гонцом.
– Пятьдесят кораблей вошли в устье Сены. Предводительствует ими король Дании.

–  Король Дании? Он пришел мне на помощь?

–  Да. Бернард тайно посылал за ним. И вот он здесь, чтобы поддержать Вас и вернуть Вам отцовские владения. А теперь можете называть честнейшего Харкута изменником за то, что он не предал огню и мечу Ваше герцогство.

–  Он не изменял мне,- произнес Ричард, помолчав.

–  Конечно, не изменял. Ну, что Вы еще скажете?

–  Я думаю, что, когда сам буду управлять герцогством, не стану вести себя, как политик, - сказал Ричард.
– Я буду действовать открыто, как честный друг или такой же честный враг.

–  А язычок у мальчика слишком остер, - улыбнулся сэр Эрик.
– Но это в духе его отца.

–  Он с каждым днем становится все больше похож на своего блаженной памяти отца, - заметила госпожа Астрида.

–  Но датчане, отец, датчане!
– воскликнул Осмонд.
– Скоро начнется битва. Я хотел бы присоединиться к войскам! Мне пора заслужить в бою звание рыцаря!

–  Да сын, тебе пора биться за рыцарские шпоры, - ответил барон.
– Итак, милорд, мой сын покидает нас. Я отпускаю его с легким сердцем и остаюсь с Вами. Мне бы тоже хотелось участвовать в сражении, но для морского боя я слишком стар.

–  Мне хочется узнать, каковы эти люди с севера, - проговорил Осмонд.
– я хочу биться с ними плечом к плечу!

–  О! Они всего лишь датчане, а не норвежцы, - веско заметил сэр Эрик.
– Они не так храбры, не так свирепы… Они не горячат себя нарочно отваром ядовитых грибов, как, бывало, делал мой отец, да и сам Ролло не брезговал иной раз этим чудовищным напитком! Тут, главное, свои должны следить, чтобы не подвернуться под руку! Например, когда Рагнар опустошал…

–  Сын мой, что это за разговоры в присутствии ребенка!
– прервала его госпожа Астрида.- Подобает ли говорить такое барону-христианину?

–  Прошу прощения; матушка,- покорно произнес седой воин.- Но у меня просто кровь закипела, как я услыхал, что сын не понимает различия между датчанами и норвежцами. А все же славно, что наш Осмонд будет сражаться под началом короля морей.

На следующее утро Осмонд в сопровождении нескольких вооруженных воинов готовился к отъезду. Мальчики стояли на ступенях и сокрушались о том, что они еще недостаточно взрослые, чтобы участвовать в битвах. Им не терпелось увидеть, какое снаряжение Осмонд вынесет из кузницы. И вот, наконец, заветная дверь широко растворилась. В глубине сводчатого подвала виднелся пылающий раскаленный горн. Осмонд стоял на пороге, закованный в сверкающую сталь. Его кольчуга отражала солнечные лучи, на шлеме красовалась пара золотых крыльев. Этим же гербом был украшен длинный щит в форме крыла.

–  Твои крылья! Наши крылья! Герб Сентвилей!
– воскликнул Ричард.

–  Пусть они теперь летят за врагом, а не впереди него, - пожелал сэр Эрик.- Ступай, сын мой. Пусть наши союзники-датчане увидят, что нам свойственно не только северное мужество, но и франкские манеры.

Донжон замка стал для мальчиков чем-то вроде наблюдательного пункта. Они смотрели часами туда, куда ускакал Осмонд. Но дни проходили за днями, они уже устали ждать и заняли себя играми во дворе. Сперва друзья играли как бы через силу, но постепенно втянулись - в конце концов они ведь были еще детьми.

Однажды Альберик, изображавший дракона, лежал на спине, громко выдыхая воздух, словно это были клубы дыма и огня, вырывающиеся из его пасти. Ричард в роли рыцаря вел с ним борьбу деревянным мечом. Вдруг дракон вскочил и показал рукой на караульного на башне. Караульный затрубил в свою трубу.

С громкими криками мальчики бросились вверх по лестнице донжона. Они так запыхались, что даже не могли спросить стражника, что же он увидел. Но он сам указал им рукою.

–  Я вижу!
– закричал Альберик.
– Посмотри туда, мой господин! Вон пятнышко на горизонте!

–  Не вижу! Где? Ну, где же?

–  Сейчас не видно, оно за холмом… О, вот снова… Они приближаются!

–  Это похоже на стайку воробьев!
– заметил Ричард.

–  Кто знает, что это!
– Альберик озабоченно посмотрел на стражника. Он вырос на границе, где рассказы об ужасах во время нашествий разбойников из Франции были делом обычным.

–  Не бойтесь, мой господин,- сказал стражник.- Я знаю, как мчатся кони, когда спасаются бегством.

–  Но разве можно определить, потерпели эти воины поражение или победили?
– возразил Ричард.

–  Они уже близко, совсем близко!
– Мальчики прыгали от нетерпения.

Поднявшийся на башню сэр Эрик принялся успокаивать их.

–  Осторожно, еще упадете со стены. Стойте же спокойно!

–  Всадник что-то держит в руке, - заметил Альберик.

–  Знамя?
– предположил стражник.- Этот всадник похож на молодого барона!

–  Это он и есть!
– воскликнул сэр Эрик.
– Мой храбрый сын. Он славно потрудился на поле боя. Датчане могли убедиться, что мы хорошо воспитываем наших молодых воинов!

Поделиться с друзьями: