Мама, я не хочу быть Злодеем
Шрифт:
Придётся немного повременить.
— Это не комнатная собака, — голос Реймонда прозвучал жёстко, почти грубо. — Ей нужно заниматься, дрессировать, тратить время и силы. Ты действительно к этому готова? Или это очередная попытка ткнуть меня носом?
Я остановилась.
Мы как раз дошли до старого раскидистого дерева, под которым стояла скамья. Я села, чувствуя, как ноги становятся ватными. Реймонд остался стоять, облокотившись плечом о ствол. Тень от листьев упала на его лицо, подчеркнув жёсткие скулы, прямой нос, сжатые в тонкую линию губы.
— О чём ты? — спросила я, повторяюсь.
Он промолчал. Смотрел куда-то в сторону вольера, погружённый в свои мысли. В его лице было столько боли — глубокой, давней, не зажившей до сих пор. И столько злости. Конечно все это он скрывал мастерски, но я отчего-то отлично считывая любую его эмоцию.
— Я осознаю, что щенок — это ответственность, — сказала я медленно, подбирая слова. — Поэтому повременю с ним. Но в будущем… я бы хотела себе такого мохнатого друга. Они очень милые. И взрослые, наверное, отличные питомцы.
Реймонд слушал. Молча, не перебивая. Но чем дольше я говорила, тем мрачнее становилось его лицо.
Что я опять не то сказала?
— Эта порода выведена как компаньон человеку, — наконец произнёс он. Голос его был глухим, будто каждое слово давалось с трудом. — Они быстро привязываются. Поэтому к взрослым нельзя заходить — только к щенкам. Щенков до пяти месяцев держат с родителями, потом их показывают желающим. Они сами чувствуют своего человека. Сами выбирают хозяина.
Он замолчал. Провёл рукой по лицу — устало, тяжело.
— Попасть сюда очень непросто. Огромная очередь. Это единственный питомник, который я знаю. — Реймонд посмотрел на меня в упор. — Зачем было сюда ехать, если ты не собираешься покупать щенка?
И правда. Зачем?
Я лихорадочно перебирала в голове варианты. Эйбрахам что-то задумал. Он хотел, чтобы я вернулась с щенком? Но у меня нет денег. Или он хотел, чтобы щенка купил кузен? Но зачем?
Или есть другая причина?
Я посмотрела на Реймонда. На его напряжённые плечи, на сжатые кулаки, на глаза — полные той самой боли, которую я не могла понять, но которая отзывалась во мне странным, щемящим чувством.
— Здесь красиво, — сказала я, чтобы хоть что-то сказать и голос дрогнул. — Давай пройдёмся. Найдём того парнишку, он проведёт нам экскурсию, расскажет о породе.
— Тебе нравится отрывать людей от работы? — буркнул он себе под нос, но пошёл в обратную сторону.
Я догнала его почти бегом.
— Можешь ты рассказать? Кажется, ты много знаешь о синбулах.
Реймонд резко обернулся. Я чуть не оступилась.
Его взгляд полоснул обидой. Полный горечи и какой-то безнадёжности. Словно я сказала что-то, что нельзя было говорить. Словно своими словами вскрыла старую, незажившую рану.
— Что? — прошептала я растерянно.
Он ничего не ответил. Отвернулся и зашагал дальше.
Я плелась следом, чувствуя себя виноватой без всякой вины.
И вдруг меня осенило.
Он бывал здесь раньше. И щенок у него был. А теперь нет.
Сердце сжалось. Я не знала, что произошло, не знала, как это случилось, но боль Реймонда была такой острой, такой настоящей, что она передалась и мне.
Какая же я дура.
Я быстро догнала его, стараясь идти рядом, и заговорила. О погоде, о цветах, о том, как красиво здесь поют птицы — обо всём, что не касалось собак, щенков и питомников.
Реймонд не отвечал, но и не останавливал.
Наконец мы нашли того самого парнишку. Он провёл нам экскурсию — интересную, подробную, с историей основания питомника, о его владельце, о том, как выводили породу. Я слушала в пол-уха, краем глаза следя за спутником.
Он молчал. Всю дорогу. Ни слова.
А когда экскурсия закончилась, и парнишка назвал стоимость щенка, у меня глаза полезли на лоб.
Да это же целое состояние!
Мысли о мохнатом друге пришлось отложить до лучших — и очень далёких — времён.
— Ты знал, что здесь так дорого? — спросила я, когда мы вышли за ворота.
Реймонд посмотрел на меня. Долго. Пристально. Словно пытался что-то разглядеть — что-то, что было в прошлой Кэтрин, а в этой, может появиться снова.
— Знал, — коротко ответил он и направился к экипажу.
Я смотрела ему вслед и думала. О том, что этот человек, кажется, был глубоко ранен когда-то. И рана эта до сих пор не зажила. Возможно, она никогда не заживёт.
И что мне с этим знанием делать?
Я не знала. Но чувствовала я с ней связана.
Глава 38
В дурацком списке Эйбрахама была одна кофейня с самым невинным названием. Я тогда ещё подумала: ну с этим-то местом точно ничего не связано.
Как же я ошибалась.
После питомника меня мучила совесть. Реймонд замкнулся ещё сильнее, и я надеялась, что чашка кофе и уютная атмосфера хоть немного смягчат его. Дорога назад была тягостной — я пыталась завести разговор, но всё шло не так. Моё присутствие явно бередило его старую рану, и я не знала, как это исправить.
Когда мы вышли из экипажа, я забыла обо всём.
Место было потрясающим. Двухэтажное здание из белого камня с широкими окнами будто утопало в зелени — плющ обвивал колонны, цветы свисали с балконов, а воздух казался сладким и густым. Всё выглядело как сказочный домик, отчего невольно растянулись губы в улыбке. И мне до безумия захотелось зайти внутрь.
Мы вошли.
Я крутила головой, разглядывая каждую деталь, которых было множество. Нас проводили за круглый столик у окна. Создавалось ощущение, будто я оказалась в райском саду. Позади — настоящая стена из живых цветов. С потолка свисали плетёные люстры, а повсюду стояли статуэтки — большие и маленькие, изображавшие экзотических птиц.
— Что будете заказывать? — отвлекла меня официантка с вежливой улыбкой.
— А что посоветуете? — я отложила меню, в котором названия мне ни о чём не говорили.
Я слушала её, кивала, соглашалась, но краем глаза следила за Реймондом. Он стал ещё мрачнее. Хотя куда уж больше, казалось бы.
Да что опять не так? С питомником всё понятно — я выскажу Эйбрахаму всё, что о нём думаю. Ну а это место? Оно же волшебное. Идеальное для свиданий и уединённых встреч.
Как жаль, что моё первое посещение выпало не на свидание с приятным мужчиной, а на это.