Марина Цветаева. Письма 1924-1927
Шрифт:
287
Ничего (фр.).
288
Над схваткой (фр.).
289
Оставим это!.. (нем.)
290
«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.).
291
Ладонь (нем.).
292
Как сказать (фр.).
293
Только время! (Только времени!) (нем.).
294
Сезам, откройся! (нем.)
295
Любовных песнях (нем.).
296
Я сейчас с тобой говорю, как с союзником, совершенно упуская <оборвано> Я тебя сейчас зову к сонегодованию, замеч<аешь>? Как сообокраденного / Исключ<ительно> как сообокраденного. «Да вспомните <нрзб.> поэта…»* — есть такой стих у П<ушки>на или я его выдумала? (Приписка М. Цветаевой.)
_________
* В комментариях к письму (Души начинают видеть. С. 639) высказано предположение, что это неточная цитата из раннего стихотворения Пушкина «К Маше» (в оригинале: «И уж не вспомните поэта…»).
297
См. перевод на с. 558. — Наш случай (фр.).
298
Любящие не могут, не смеют (нем.).
299
Любящая… знающая… предчувствующая (нем.).
300
Вещь (нем.).
301
Я бы спасла своего мужа, и я бы утонула со своим любовником (фр.).
302
Потопление — наяда (фр; игра слов).
303
Околдовать (фр.).
304
Эйфория (нем.).
305
Отчуждение (нем.).
306
«О странном городе времени» (нем.).
307
Тому есть причины (фр.).
308
Человеческий документ (фр.).
309
Прочная устойчивость (фр.).
310
С белыми руками (фр.).
311
С самым необходимым (фр.).
312
Твои — пропуск одного слова> как маленькие голуби… Любимая — родной лес. (Приписка М. Цветаевой.)
313
Враждебные (друг другу) братья (нем.).
314
См. перевод на с. 579 — Сезам, откройся (нем.).
315
«Я, живующий в тысячелетиях» (нем.).
316
С вещами и силами (нем.).
317
Чем раньше — тем лучше. Хотя бы часть. Только что заплатила 86 фр<анков> 40 сант<имов> за газ. Осталось 30 фр<анков>.
Кстати, мне остается еще дополучить 100 фр<анков> за поэму С моря — 200 строк, по 1 1/2 фр<анка> — 300 фр<анков>, а я получила только 200 фр<анков>, ибо Сережа, которому Вы давали, думал, что по франку ст<рока>. Эти 100 фр<анков> можете включить в 500, тогда аванс за Федру будет 400. Расписки доставлю. (Примеч. М. Цветаевой.)
318
Черносмородинная наливка (фр.).
319
Художник (художница) и через это изменник (изменница) своему полу (фр.).
320
«О, дети совсем не должны развлекаться. Развлекаются после 18 лет!» (фр.).
321
Лукавое лицо (нем.).
322
Стефан Цвейг. «Борьба с безумием» (нем.).
323
О, вдохновение! Мы находим в тебе вечное блаженство (нем.).
324
«Когда помрачен рассудок» (нем.).
325
Что здесь не полно, там восполнят боги (пер. с нем. С.С. Аверинцева).
326
Поцелуй прокаженного (фр.).
327
Органический порок: как сердца — например. (Приписка М. Цветаевой.)
328
Границы округов (фр.).
329
Станции пересадок (фр.); correspondance — переписка (фр.).
330
Север — Юг (фр.).
331
Дорогая сударыня, дорогой сударь (фр.).
332
Чести и счастью (фр.).
333
Небесный Отец, земной ли, все равно дело в сыновности (фр.).
334
Не пугаться ее «новизны». Я держусь за прошлое всеми своими корнями. И именно прошлое делает будущее (фр.).