Мастер Соли и Костей
Шрифт:
Будто чувствуя это, она поддевает пальцем мой подбородок, запрокидывая голову.
— Тебе больно?
— Я сказал, я в порядке.
Засунув руку за блузку, она достаёт серебряную фляжку из-под груди.
— Я принесла тебе кое-что, что может помочь.
Принимая предложенный напиток, я открываю крышку и нюхаю содержимое. Несомненно, алкоголь, но сладкий, как сахар.
— Что это?
— Ром. Выпей. Он поможет унять боль.
Сделав глоток, я откидываю фляжку и делаю долгий глоток. Жжение скользит по горлу, согревая грудь, пока не достигает желудка. Я откидываю ещё раз. Соланж хихикает и опускается на колени передо мной, устраиваясь между моих бёдер. Проводя руками вверх-вниз по моим ногам, она улыбается и облизывает губы.
— Такие сильные ноги. Ты занимаешься спортом?
На секунду её лицо расплывается, и я моргаю, чтобы снова сфокусироваться.
— Лакроссом и плаванием. — в моих словах неожиданный шепелявый оттенок, и, нахмурившись, я снова подношу фляжку. — Ты что, это чем-то разбавила?
Два глотка алкоголя вряд ли так быстро сделали бы меня таким ватным. В школе мы с Джудом делали шоты текилы, когда играли в карты, и я всё равно выигрывал восемьдесят процентов партий.
С хитрой улыбкой она наклоняется и облизывает мочку моего уха.
— Да, — шепчет она.
Мои мышцы слабеют, расслабляются, как будто я у камина, и мне хочется где-нибудь лечь. Я даже не замечаю, как сползаю с камня на песок, пока Соланж не садится мне на бёдра, поднимая мои руки над головой, пока снимает с меня рубашку.
Стоит ли мне это делать? Что происходит? Без протеста я позволяю ей раздеть меня, глядя на потолок пещеры. Бывают моменты чёрноты, как долгий морг. Холодное ощущение. Потом тепло. Я подношу руку, чтобы потереть глаза, и удивляюсь, обнаружив, что она уже поднята, и следую за движением моей руки к наручникам, сковавшим мои запястья, и верёвке, привязанной к старому, ржавому столбу, на котором когда-то висел знак «Опасно! Не входить!». Он как-то пережил годы приливов, хотя сам знак отвалился давно.
Я медленно моргнул.
Мои мышцы дёргаются, и я смотрю на верёвку, привязанную к столбу. Я дёргаю, но она не поддаётся.
Ещё раз медленно моргнул.
Спазм вырывает меня из оцепенения. Что-то холодное щекочет мои ноги. Я поднимаю голову и вижу, как вода плещется вокруг моих ног. Поднимаясь с приливом. Паника сковывает мои вены. Я снова дёргаю верёвку, но безрезультатно.
Снова медленно моргаю.
Ледяная жидкость обрушивается на моё лицо, и я захлёбываюсь, откидываясь назад. Вода поднялась до груди, ноги полностью в воде. На валуне сбоку сидит чёрный предмет, который не сразу входит в фокус, пока я не щурюсь. Это птица. Чёрная птица. Я сосредотачиваюсь на отсутствующем глазе. Птица, в которую я стрелял с Джудом. Её карканье эхом разносится по пещере, и кулак солёной ярости бьёт мне в лицо с новой волной, сбивая голову набок. Море сегодня бурное.
— Помогите! — мне удаётся крикнуть, звук моего голоса отражается в пустой пещере. — Кто-нибудь, помогите!
Птица улетает. Медленно моргаю.
— Расскажи мне больше о плавании. — Соланж опускается на колени рядом со мной, смотрит на меня сверху, и тепло охватывает мой обнажённый член, когда она обхватывает его рукой. К моему удивлению, это приятно. Так чёртовски приятно. Когда она стянула мои штаны? Я дёргаю верёвку, но только для опоры, выгибаясь под её движениями.
— Вода… она становится глубже. — Прежде чем я успеваю закончить мысль, новая волна обрушивается на моё лицо, и я трясу головой, фыркая от соли, бьющей в носовые пазухи.
— Твоя мать рассказывала, что в детстве с тобой произошёл несчастный случай. Ты чуть не утонул.
Это правда. Когда мне было три года, я упал в бассейн. К счастью, у нас было много персонала, и кто-то успел вытащить меня, прежде чем я официально откинул копыта. Это было достаточно травматично, чтобы держать меня подальше от воды несколько лет, пока мой отец не потребовал, чтобы я вступил в плавательную команду. Терапия, называл он это. Может, это и помогло моему страху перед водой, но не помогло страху утонуть.
— Прилив сильный. Нам нужно выбраться отсюда. — мой голос слаб, и я чувствую, как моё сознание снова угасает, темнота по краям сжимается.
— Выберемся. — Она водит рукой вверх-вниз по моей упрямой эрекции. — После того, как кончишь.
— Не могу. Тем более когда мы вот-вот утонем.
— Ты уже на полпути, судя по ощущениям.
Вода накрывает меня с головой, и у меня едва хватает времени, чтобы вдохнуть, прежде чем она накрывает меня, увлекая за собой при отступлении.
Она двигает рукой быстрее.
— Кончай для меня, Люциан.
Я хочу сказать ей, чтобы она отвалила, оттолкнуть её, но не могу. Я слишком увлечён ощущением её ладони, точным давлением, с которым она двигает кулаком.
— Если откажешься, утонешь. Здесь, в этой пещере.
— И ты тоже. — я стону, звук вибрирует в груди, прерываемый чистым блаженством, когда вода обеспечивает мокрое скольжение. Холодная, но не ледяная.
— Я уйду, прежде чем станет слишком глубоко. Оставлю тебя здесь умирать.
Она чёртова психопатка! Новая волна накрывает меня, поднимая тело с песка и дёргая путы при отступлении. Откашливая воду из легких, я готовлюсь к следующей волне. Её движения ускоряются. Моё тело напрягается. Соль жжёт, заливая ноздри, волны приходят быстрее, чем раньше. Выше, чем предыдущие.
Новая волна.
Мои приглушённые крики под водой грохочут в ушах, поверх приглушённого удара о скалы. Пузыри вырываются с последним вздохом, но ощущение между бёдрами отвлекает от всего остального.
Снова вода отступает, и я вдыхаю столько воздуха, сколько могу.
На этот раз следующая волна не отступает. Я бью ногой по её руке, прижимающей моё бедро, пока другая доводит меня до оргазма. Дыхание, которое я успел сделать перед волной, вырывается из груди. Отчаянное стремление к воздуху оставляет меня выгнутым под водой. Паника достигает пика. Моё тело переходит в следующую фазу. Утопление. Я стану следующим ребёнком, утонувшим в этой чёртовой пещере.
Но мне как-то всё равно, потому что даже когда океан потирает ладони в ожидании новой жертвы, я всё ещё настраиваюсь на каждое невероятное прикосновение к моему члену. Головокружение охватывает меня, пока она играет с моими яйцами, и ощущения сталкиваются: страх, паника, возбуждение, напрягая мои мышцы, пока у меня не остаётся выбора, кроме как отпустить.
Ещё пузыри вырываются изо рта, свет вспыхивает за глазами, и на секунду я задаюсь вопросом, не умер ли я. Следующее, что я знаю, — я сижу, вода доходит до шеи, моё тело холодное и дрожащее, как перед обмороком. Кашляя и хватая ртом воздух, я поворачиваюсь набок, пока новая волна бьёт мне в лицо. Просунув руки под мои, Соланж спотыкается вперёд, натыкаясь на меня, но я отталкиваюсь и встаю на ноги. Всё ещё кашляя, с ослабшими мышцами, я ковыляю к выходу, вода доходит до бёдер, пока мы не обходим вход в пещеру и не поднимаемся по склону. Добравшись до достаточной высоты, я падаю спиной на скалистую поверхность и тяжело дышу, пытаясь отдышаться. Тогда я понимаю, что всё ещё полностью голый. Соланж стоит, согнувшись, руки на коленях, и хихикает, поднимая на меня взгляд. Мне хочется её придушить, но что бы она ни дала мне раньше, плюс тот факт, что я чуть не умер секунду назад, сделали меня слабым. Настолько слабым, что я даже не могу сопротивляться, когда она подходит ко мне, прижимая к скале.
— Скажи, что это не был лучший оргазм в твоей жизни.
Я хотел бы сказать, что это не так. Я хотел бы сказать, что был больше поглощён паникой от смерти, чем возможностью кончить. Я хотел бы сказать ей, какая она сумасшедшая сука, и что когда мои родители узнают, что только что произошло, она больше никогда не будет работать на этом острове.
Я хотел бы сказать, что это был, безусловно, худший опыт в моей жизни. Я хотел бы сказать ей всё это, но не могу. Потому что я бы соврал. Что-то пробудилось во мне. На стыке страха и экстаза я нашёл что-то опасное. Волнующее. Необъяснимое.