Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Милар с Урским и Эрнсоном переглянулись и, кажется, проверили наличие железа в потайных кобурах, что не скрылось от цепкого взгляда Келли. Опять же, по традиции церкви, в дом господа дозволялось войти с оружием лишь дружинникам Царей и их непосредственным наследникам в виде работников Второй Канцелярии.

— К вам, дорогой Ард, гости, — шепнул ненадолго появившийся священник.

Так же, как и на свадьбе Дина и Пламены, он был худ, с волосами цвета ржи, открытым взглядом и чуть скошенным на сторону подбородком, что не делало его внешность хоть сколько-нибудь отталкивающей.

— Кого там еще демоны, простите, Святой Отец, принесло? — процедил Милар и направил колеса своего временного транспорта прямиком к двери.

Но стоило тем распахнуться пошире, как в комнате повисла тишина.

— Кхм, — прокашлялся Милар. — Прошу прощения.

Ардан с удивлением смотрел на господина и его спутницу, посетивших небольшую церковь.

Женщина лет сорока в строгом платье с широким подолом и плотной меховой накидке. Её руки были спрятаны в муфте, а со шляпы на лицо опускалась небольшая сеточка с узлами в виде роз.

Рядом с женщиной стоял мужчина примерно того же возраста. Плечистый, с массивной шеей, которую не прятали ни платок, ни воротник столь же накрахмаленной сорочки. Подпоясанный обычным широким ремнем с блестящей бляхой, в плотных штанах в полоску и в туфлях с обрубленным носом.

Как и прежде — от внимания Арди не укрылось то, как он неловко прятал левую руку под правой, пытаясь, скорее всего неосознанно, спрятать протез, заменявший ему мизинец и безымянный пальцы.

— Госпожа Атура? — с удивлением спросил Ардан. — Господин Дэвенпорт?

Аркар, кажется, всеми силами пытался вжаться в стену. Он бесшумно причитал: «Фаворитка Императрицы-Консорт и её муж, генерал-бастард Анорских… будь проклят тот день, когда я сдал квартиру этому полу-коротышке!»

— Я решила, что вы, господин Ард, наверное, забыли отправить мне фотографию, так что я сочла возможным посетить ваш праздник, — мягко и искренне открыто произнесла ближайшая подруга Её Императорского Высочества-Консорт Октаны Анорской.

— Тем более что мы были бы не против присмотреть за… — Дэвенпорт пропустил непрошеное слово, звучавшее как «Анастасия». — … тем, чтобы все прошло, как и велело Её Императорское Высочество, без лишних камер и прессы.

— Дорогой, — госпожа Атура слегка хлопнула мужа по плечу. — Ты забыл.

— Ах да, — спохватился отставной генерал и указал ладонью на порог. — Пригласите, Ард?

Очнувшись от секундного наваждения, Ардан кивнул и произнес:

— Приглашаю вас войти в мою келью, господин Дэвенпорт.

— Признателен, — поблагодарил Дэвенпорт и повернулся к жене и прошептал так тихо, что расслышал один только Ардан. — Постарайся объяснить ей, что она всего в шаге от того, чтобы действительно оказаться запертой во дворце.

Атура, не теряя улыбки, столь же тихо ответила:

— Разумеется, дорогой, — а уже громче добавила: — До встречи, господин Ард.

И, не переступая порога, госпожа Атура (пусть и не имевшая официальных титулов, но несшая в своих руках весьма ощутимый, пусть и не зафиксированный на бумагах, вес власти) в компании священника удалилась в сторону кельи невесты.

Дэвенпорт же, перешагнув порог и закрыв за собой дверь, не особо обращая внимания на кого-либо из присутствующих, подошел к Арду. Он вытащил из внутреннего кармана лакированную коробочку и достал оттуда… орден. С двумя скрещенными мечами и алой лентой, на которой застыл щит с цифрой «2».

Открепив прицепленный Иорским предыдущий орден, отставной генерал весьма аккуратно и явно со знанием дела взял дело в свои руки.

— За всю историю Империи, Ард, — спокойно и размеренно говорил внебрачный ребенок Анорских. — Всего тридцать два героя стали полными кавалерами ордена Доблести, получив все три степени. Одним из них был ваш отец.

Дэвенпорт сделал шаг назад, посмотрел на труды рук своих и удовлетворенно кивнул. Не говоря больше ни слова и не вступая ни с кем в разговор, он отошел к стене, где… встал рядом с Аркаром. Полуорк уже, кажется, едва ли не трясся. Либо тряслась штукатурка кельи, через которую Распорядитель Орочьих Пиджаков очень настойчиво пытался просочиться.

Ардан посмотрелся в зеркало. Его матушка, Шайи, не знала о службе старшего сына в Черном Доме, но что-то подсказывало Арду, что все это лишь игра, в которую они с матушкой успешно играли вдвоем. Делали вид, что ничего не понимают и оттого ничего не говорят.

«Мысли завтрашнего дня», — напомнил себе Ардан.

В его левом нагрудном кармане покоилась одинокая белая роза. По все тем же традициям Галесса, муж приносил на церемонию одну-единственную белую розу. Как символ того, что он навсегда соединяет свою жизнь с единственной женщиной.

А невеста приходила с букетом из двадцати восьми черных роз. Как символ того, что отдавала себя сроком на двадцать восемь лет. Просто прежде, в давние времена, обычно кто-то погибал раньше, так что, чтобы упростить дальнейшую жизнь… Впрочем, в данной исторической ремарке никто не нуждался, но традиция сохранилась.

Черный же цвет выбирался как символ плодородной земли.

Ардан потянулся чуть ослабить галстук, но Борис тут же воскликнул:

— Я тебе сейчас пальцы сломаю, изверг!

Данная короткая реплика разбавила немного странную атмосферу просторной кельи, а уже в следующее мгновение прозвенел колокол. Ардану показалось, что у него сердце ухнуло куда-то в живот. Спину прошиб холодный пот.

Он нервничал. Сам не понимал почему, но нервничал. Пытался как-то обдумать ситуацию, разобраться в причинах, но так и не смог поймать за эфемерный хвост ни одной из вертких мыслей. В голове как будто тумана напустили.

Кажется, он куда-то шел следом за священником. Кажется, позади него протянулась процессия из друзей и соратников, которую замыкал Дэвенпорт. Вроде как он вошел в зал — гости, по обе стороны прохода, встали со скамей. Слева от него сидели родственники и гости Тесс, включая музыкантов. Справа же расположились семья и гости Арда.

По своим местам расселись и сопровождавшие его мужчины, а священник подвел Арда к алтарю и, смочив святой символ Светлоликого — золотой треугольник — в воде, окропил ладони.

Затем прозвучал второй колокол, и Ардан резко обернулся к вновь открывшимся дверям. В открытом белом платье, с алыми серьгами в ушах, со струящимися по правому плечу огненными волосами и яркими зелеными глазами к нему шла счастливая, улыбающаяся Тесс. В руках она держала букет черных роз.

Ардану стало трудно дышать. Он едва не упал, удержавшись только благодаря посоху и, возможно, молитве священника. Но стоило ему вновь поднять взгляд на свою невесту, как все успокоилось. Сердце уняло бег, а туман в голове прояснился. Во всяком случае достаточно, чтобы видеть перед собой рыжеволосую красавицу.

Поделиться с друзьями: