Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вчера вечером они ужинали вдвоем, хотя никто из них не помнил, какая еда была так тщательно приготовлена.

Она сказала ему, что хочет ехать с ним до самого Портсмута, где Фробишер ждал его. Как и в другие разы, как и в последний раз, когда она взбиралась на борт «Неукротимого». Но этому не суждено было сбыться. Ричард сказал, что хочет попрощаться с ней в этом доме. Где я всегда думаю о тебе.

Как она могла это сделать? Как она могла отпустить его вот так, так скоро? Она знала, что ему ненавистна сама мысль о том, чтобы она проделала долгий путь, около ста пятидесяти миль, из Портсмута. Даже при хорошем состоянии дорог и наступлении лучшей погоды, всегда оставался риск встретить разбойников или дезертиров из армии или флота, которые могли ограбить или даже убить, если бы они оказали сопротивление. Он будет не один. Он будет среди друзей, когда увидит свой флаг поднятым над новым флагманом. Эйвери, Олдей, Йовелл и, конечно же, Оззард, который ни словом не обмолвился о своих намерениях снова уехать. И, возможно, самый сильный из всех, Джеймс Тайк, который отказался от идеи вернуться в Африку. Или, возможно, он решил, что даже там ему не найти спасения и утешения.

Да, у Ричарда были бы друзья, но ему нужны были и воспоминания. Как прошлой ночью. Это не было последней, отчаянной страстью, поступком, который, если бы они упустили, преследовал бы их как нечто утраченное. Это была потребность; она почувствовала её, когда они пришли в эту комнату, когда он повернул её к изящно резному зеркалу и раздел, пока она смотрела на его руки, зная, что они исследуют её, и в то же время ощущая, что это происходит с кем-то другим. С незнакомцем.

Он отвел ее на кровать и сказал: «Ничего не делай».

Он целовал её от шеи до бёдер, от груди до коленей, а затем очень медленно обратно. Она не могла поверить, что смогла сдержать своё желание, и когда она попыталась притянуть его к себе, он схватил её за запястья и держал их, глядя на неё сверху вниз, желая её, но ему нужно было, чтобы это длилось вечно. Влюблённые, словно в первый раз.

И тогда он улыбнулся ей. Хотя свет исходил всего от одной свечи, она подумала, что это самое прекрасное, что она когда-либо видела.

Он вошел в нее без колебаний, и она выкрикнула его имя, выгнувшись всем телом, чтобы принять его.

Она почувствовала, как на ее грудь упала слеза, и сердито вытерла кожу кружевом платья.

Не сейчас. Не сейчас, как всегда.

Она подошла к кровати и отодвинула занавеску. Лицо его было расслабленным, даже юным. Больше похоже на Адама, чем на большинство других лиц на этих неусыпно бдительных портретах. Его волосы, всё ещё чёрные, лежали на смятой подушке, за исключением одного непокорного локона над правым глазом. Они были почти совершенно белыми, и она знала, что он их ненавидит. Они скрывали глубокий шрам, глубоко уходящий в линию роста волос… даже тогда он был так близок к смерти.

Она села на кровать и поняла, что он не спит и смотрит на неё. Она не сопротивлялась, когда он снял с её плеч платье, не вздрогнула, когда он коснулся того, что так часто целовал и дразнил. Она поняла. Это было ещё одно воспоминание. Когда он сможет иногда побыть один, освободиться от бремени долга, когда, возможно, будет читать сонеты в кожаном переплёте, которые она ему подарила, он вспомнит и будет с ней, как она была с ним.

Она сказала: «Какой прекрасный день, Ричард».

Он погладил ее волосы, свободно ниспадавшие на ее обнаженные плечи.

Он улыбнулся, всматриваясь в её лицо. «Ты лжёшь. Это ужасный день!»

"Я знаю."

Он приподнялся на локте и посмотрел на часы, но ничего не сказал.

В этом не было необходимости. Она вспомнила их прогулки у моря, следуя за отливом, следы их ног, растекающиеся по песку, словно расплавленное серебро. Они держали этот день в страхе. Они навестили его сестру и обнаружили, что она на удивление спокойна, готова и охотно рассказывает о своём покойном муже, Льюисе, «короле Корнуолла».

Она была совершенно определённа в одном: «Я не отдам поместье. Люди всегда зависели от Льюиса. Он ожидал этого от меня». Она оглядела огромный пустой дом и сказала: «Он всё ещё здесь, знаешь ли».

Она поняла, что взяла его за руку. «Прости, Ричард… становится всё труднее принять это».

Они услышали тихое звяканье посуды и тихое бормотание голосов за дверью.

«На этот раз не так долго, Кейт».

Она улыбнулась и подумала, как это возможно. «Я приеду на Мальту и буду мучить тебя. Помнишь, что сказал Принни?»

Грейс Фергюсон, экономка, кивнула горничной. «Постучись». Она улыбнулась. «Звучит неплохо».

Она вспомнила о вчерашнем ужине, к которому почти не прикасались, о неоткрытом шампанском, которое, казалось, всегда им по какой-то причине нравилось. Но никогда нельзя было быть уверенным, особенно с её светлостью. Она не забывала, как муж рассказывал ей о том ужасном дне, когда девчонка Зенория спрыгнула с Прыжка Тристана и разбилась насмерть. Он описывал, как леди Кэтрин подняла хрупкое, изломанное тело и держала его, как ребёнка, пока она распахивала одежду, чтобы найти единственную отметину, по которой можно было бы её опознать. Там, где кнут рассек ей спину; отметину Сатаны, как она это называла… Служанка вышла и улыбнулась. «Золото, сударыня. Их ничто не волнует».

«Следи за манерами, девочка!» Она отвернулась. Вот и всё, что ты знаешь.

Затем она подошла к окну и посмотрела вниз, на двор. Юный Мэтью, как его всё ещё называли и, вероятно, так и будут называть, вытирал следы бойни тряпкой. Люди оборачивались, увидев герб Болито на двери; люди махали руками, но, как и служанка, никогда не понимали.

Ещё один Болито покидал эту землю. Она вспомнила свою горечь, когда Брайан вернулся домой после битвы при Сент-Сент, без руки. Выхаживая его месяцами и наблюдая, как он медленно возвращается к жизни, она была почти благодарна. Он потерял руку, но всё ещё был её мужчиной, и ему больше никогда не придётся её покидать.

Позже, спустившись вниз, она увидела, что треуголка сэра Ричарда лежит рядом с его шпагой. Готово.

Она взглянула на ближайший портрет – контр-адмирала Дензила Болито. Он был единственным офицером в семье, дослужившимся до флагманского звания. Он был с Вулфом в Квебеке, вероятно, недалеко от того места, где в последний раз были сэр Ричард и Джон Олдей, подумала она. Но она обратила внимание не на лицо и не на чин; она обратила внимание на меч. Художник даже поймал на нём свет – точно в тот момент, когда он падал. Тот же самый старый меч.

По какой-то причине она вздрогнула.

Джон Олдей наблюдал, как мальчик ведёт пони с двуколкой по конюшне, и пытался разобраться в своих чувствах. Всю жизнь он, казалось, ждал кораблей или возвращался сюда то с одного, то с другого судна. Раньше он умел смотреть правде в глаза, надеясь на попутный ветер и на то, что мистер Херрик всегда называл «госпожой удачей».

На этот раз было тяжело. Унис старался держаться молодцом, маленькая Кейт хотела поиграть с ним, не подозревая о боли, которую приносят такие расставания. В следующий раз, когда он её увидит, она будет уже взрослее, почти взрослым человеком, и он, вероятно, упустит этот момент. Он поморщился. Снова.

Поделиться с друзьями: