ЖАНРЫ

Мэри Поппинс с Вишневой улицы
Шрифт:

– - Давайте возьмем его, Мэри Поппинс, -- заступилась за брата Джейн.
– - Хотите, я покачу коляску? Только простите его.

Мэри Поппинс фыркнула.

– - Если бы не пятница, -- сказала она, грозно глядя на Майкла, -- я бы-- дзык!
– - и отправила тебя домой. Дзык -- и все!

И Мэри Поппинс покатила близнецов дальше. Джейн с Майклом поняли, что она немного смягчилась, и вприпрыжку поспешили за ней, ломая голову, что бы могло значить это "дзык". Вдруг Джейн заметила, что они идут совсем не в ту сторону.

– - Мэри Поппинс, мне послышалось, вы сказали, что мы идем покупать пряники. Но ведь наша кондитерская совсем в другой стороне...
– - осмелилась заговорить Джейн, но осеклась, увидев лицо Мэри Поппинс.

– - Кто делает покупки -- ты или я?
– - спросила Мэри Поппинс.

– - Вы, -- прошептала Джейн.

– - Да? А я думала, что ты, -- Мэри Поппинс презрительно усмехнулась.

Она легонько повернула коляску, свернула за угол и вдруг остановилась. Джейн с Майклом тоже остановились, чуть не налетев на нее, и увидели престранного вида лавчонку. Она была крошечная и какая-то замурзанная. В окнах висели фестоны из цветной бумаги, а с витринных полок уныло глядели выцветшие коробочки с шербетом, столетние карамельные палочки и древние леденцовые шарики на палочках. Между окон была маленькая темная дверца, куда Мэри Поппинс и втолкнула коляску; Джейн с Майклом вошли следом и попали в маленькую полутемную комнатку.

Вдоль трех ее стен тянулись прилавки со стеклянным верхом. Под стеклом были выложены ряды темно-бурых пряников, и на каждом горела звездочка, их было так много, что казалось -- это они освещают комнату слабым сиянием. Джейн с Майклом огляделись -- интересно, кто торгует в этой древней лавке, как вдруг Мэри Поппинс громко позвала:

– - Фанни! Анни! Вы где? -- ее голос несколько раз эхом отразился от темных стен. И тут же за прилавком возникли две великанши и поздоровались за руку с Мэри Поппинс. Потом перегнулись через прилавок и могучими, под стать росту, голосами приветствовали Джейн и Майкла.

– - Здравствуйте, мисс...
– - Майкл помедлил, не зная, кто Анни, кто Фанни.

– - Меня зовут Фанни, -- сказала одна из сестер.
– - Какое "здравствовать!" Ревматизм замучил. Но все равно на добром слове спасибо.

Она говорила с такой скорбью, как будто первый раз в жизни ее так учтиво приветствовали.

– - Какая прекрасная сегодня погода, -- вежливо обратилась Джейн ко второй сестре, которая целую минуту не выпускала ее ладошку из своей огромной руки.

– - А я -- Анни, -- представилась она плаксивым голосом и прибавила: -- Не по милу хорош, а по хорошему мил.

Джейн и Майклу их манера говорить показалась весьма странной, но удивляться было некогда. Мисс Фанни и мисс Анни уже тянулись к коляске, и каждая поздоровалась за руку с одним из близнецов. Джон с Барбарой испугались и стали реветь.

– - Что, что, что такое? Кто тут шумит? -- раздался из глубины лавки тонкий голосок. Услыхав его, мисс Фанни и мисс Анни так испугались, точно попали в лапы к людоеду. Они заметались по лавке, словно искали уголок, куда бы спрятаться.

– - Что тут происходит? -- голосок с нотками любопытства прозвучал совсем близко, и из-за прилавка выскочила маленькая сухонькая старушонка, с маленьким, сморщенным личиком, тремя волосинками на голове, уложенными, однако, в модный пучок на макушке, и тонкими, как жердочки, ножками. Такой древней старухи Джейн с Майклом никогда в жизни не видели. Несмотря на это, она легко и весело подбежала к ним, точно молоденькая девушка.

– - Что, что, что такое! Вот тебе на! Да ведь это, Господи прости, Мэри Поппинс с Барбарой и Джоном Банксами! Да тут, никак, и Джейн с Майклом! Какой приятный сюрприз! Какая приятная неожиданность! Последний раз я была так же приятно удивлена, когда Христофор Колумб открыл Америку. Даю честное слово!

Она сияла от радости, а ноги, обутые в мягкие сапожки, выделывали мелкие задорные па. Она подбежала к коляске и стала покачивать ее и делать козу тонкими скрюченными пальцами. Джон и Барбара сразу перестали плакать, загулили и засмеялись.

– - Так-то лучше! -- весело пискнула старушка. И вдруг сделала очень странную вещь -- отломила два своих пальца и протянула Джону с Барбарой. Но это еще не все! На месте отломанных тотчас же выросли два новых. Джейн с Майклом видели все это собственными глазами.

– - Это всего-навсего ячменный сахар, -- объяснила старушка Мэри Поппинс.
– - Он им не повредит.

– - Вы, миссис Корри, можете дать им что хотите. Из ваших рук им ничего не повредит, -- ответила Мэри Поппинс с несвойственной ей любезностью.

– - Как жаль, что это не мятные палочки, -- вырвалось у Майкла.

– - Иногда они бывают и мятными палочками, -- с радостью сообщила миссис Корри.
– - И к тому же очень вкусными. Я сама их люблю грызть, особенно если не спится ночью. Мята очень полезна для желудка.

– - А чем они будут в следующий раз? -- спросила Джейн, проявляя вполне понятный интерес к пальцам миссис Корри.

– - Это действительно вопрос! Не знаю, -- пожала миссис Корри плечами.-- Это непредсказуемо. Впрочем, можно попытаться угадать. "Почему бы не попытаться", как сказал Вильгельм Завоеватель своей матери, которая не советовала ему идти покорять Британию.

– - Вам, наверное, очень, очень много лет, -- вздохнув, сказала Джейн. Она так завидовала миссис Корри -- столько прожить и все помнить! Вот бы и ей такую память.

Миссис Корри тряхнула маленькой головкой и залилась тоненьким смехом.

– - Очень много лет! Да я сосунок по сравнению с моей бабушкой. Вот ей действительно очень, очень много лет. Но мое появление на свет восходит к незапамятным временам. Я, во всяком случае, помню, как создавали землю. Я была тогда желторотым подростком. Боже мой! Это был труд, скажу я вам!

Она вдруг замолчала и скосила на детей свои остренькие глазки.

– - Да что это я! Совсем зарапортовалась, а гости мои ждут. Полагаю, душенька, -- она повернулась к Мэри Поппинс, как видно, своей старой знакомой, -- что вы пришли ко мне за пряниками?

– - Вы не ошиблись, миссис Корри, -- учтиво ответила Мэри Поппинс.

– - Отлично. Фанни и Анни уже дали вам пряников? -- Миссис Корри вопросительно посмотрела на Джейн и Майкла.

Джейн отрицательно покачала головой. А за прилавком послышался приглушенный шепот.

– - Нет, мамочка, -- едва слышно проговорила мисс Фанни.

– - Мы как раз собирались дать, мамочка... -- начала мисс Анни испуганно.

Выпрямившись во весь свой рост и бросив испепеляющий взгляд на дочерей-великанш, миссис Корри сказала тихим, полным ярости, устрашающим голосом:

– - Как раз собирались дать? Вон что, оказывается! Потрясающе интересно! А кто, позволь тебя спросить, Анни, позволил вам раздавать мои пряники?

– - Никто, мамочка. Я никому ничего не давала. Я только подумала...

Поделиться с друзьями: