Мини от G до PG-13
Шрифт:
В Потейдии нет храма Афине – крестьяне молятся Посейдону, и Габриэль дрожит, когда льет терпкое красное вино на землю за пределами деревни. Губы ее шевелятся, произнося имя богини.
Нет ни грома, ни молнии, ни чего-либо еще, когда мудрая дочь Зевса выходит из пустоты и становится рядом с замершей девушкой. Золотокудрая, закованная в доспехи, невысокая и светлоглазая, Афина нетерпеливо смотрит на Габриэль; возле нее призрачным пламенем роится сила. Слова не идут на язык, сказительница может только с трудом подняться с колен.
– Арес, – говорит она, и яростным огнем вспыхивают глаза Афины. Она надвигается на Габриэль, сила ее захватывает девушку в горячие объятия.
– Зена виновата, – губы Афины едва шевелятся, а кажется, будто она кричит, глушит своим криком. – Он бродит за ней вот уже десять лет. А теперь твои родные погибнут, девица.
Она говорит много, неспешно, обстоятельно, и Габриэль становится понятно: Афина давно знает. И ничего не сделает, потому что ей все равно.
Зена не верит богам. Она не раз говорила своей спутнице, что олимпийцы живут лишь в свое удовольствие, что им нет дела до людских радостей и горестей.
Афина щурится, договаривая последнее слово, выдыхает и добавляет небрежно:
– Арес все равно получит своего Завоевателя.
Прошлое плохо тем, что то и дело напоминает о себе.
Богиня растворяется в воздухе золотой пылью.
Габриэль упрямо встряхивает головой.
Нет.
Воспоминание об Афине уходит, настоящее вновь заявляет о себе.
– Я с тобой, – твердо говорит Габриэль, хватая шест. Геродот и Гекуба бросаются вперед, становятся на пути дочери, не пуская, не позволяя.
Зена с улыбкой смотрит поверх их голов, ничего не говорит и уходит, оставляя дверь приоткрытой.
Габриэль знает, что Зена пойдет на тот холм. А потом на поле. И там, среди сонных трав, примет бой. Потому что, как бы Арес того ни хотел, Завоеватель не вернется. А Зена не позволит его солдатам войти в Потейдию.
У Габриэль слишком богатая фантазия. На глаза наворачиваются слезы, когда она представляет тот страшный бой, что непременно случится. Поэтому она отталкивает родителей и сестру и мчится прочь из дома, следом за Зеной.
Девушка нагоняет Королеву Воинов перед самым выходом из деревни и заступает ей дорогу. Молча мотает головой, чувствуя, как встает в горле ком.
Зена осторожно заправляет ей за ухо светлую прядь.
– Ты не пойдешь, – мягко говорит воительница, и взгляд у нее в этот момент тверже стали. Синего почти не осталось, и только безбрежный серый океан, холодный и неприветливый, вглядывается в Габриэль точно так же, как она вглядывается в него.
Ветер бросает Габриэль волосы в лицо.
– Если я выживу, то увидимся завтра, – легко говорит Зена, и на губах ее играет улыбка.
Почти искренняя.
Если. Всегда это «если».
Габриэль плачет. Закрывает лицо руками, растирает слезы по щекам и хочет не смотреть на ту дорогу, которая запетляет-запутает Королеву Воинов, уводя ее на смерть.
Габриэль не верит в победу. Она видела войско, она пыталась сосчитать солдат, она знает, что клинки их заточены Гефестом, а доспехи невозможно пробить. Как будет Зена сражаться с камнем? Со скалой? С морем, заживающим после каждого удара?
– Ты ведь не веришь, что Арес победит?
Зена говорит это, а у самой – пустые глаза. Далекие. Словно она видит уже совсем не то, что видят живые.
Габриэль страшно. Она не может выразить словами, что чувствует.
И тогда она делает то, за что, несомненно, будет проклята.
Маленькая сказительница из нелепой деревушки отчаянно и горячо целует Королеву Воинов, склоняет ее к себе, обнимая за плечи, и ловит губами губы, одновременно пытаясь что-то шептать. У поцелуя вкус слез и дорожной пыли, а еще – солнца.
Зена медлит, а затем обнимает Габриэль, прижимает к себе и отвечает на поцелуй.
Кто-то смотрит на них, Габриэль спиной чувствует прожигающий взгляд. Если бы она могла связно думать в этот момент, то непременно решила бы, что это Арес, наконец, завистливо спустился с Олимпа и дышит ей в затылок, напоминая о себе. Но поцелуй отнимает все силы и разум, поэтому Габриэль не думает ни о чем.
Зена целует ее, уже сама, собирает губами соленые слезы.
– Сегодня будет хороший день, – говорит она, и вот теперь ее глаза живы.
Габриэль рада, что Арес увидит Зену такой. Быть может, он посмотрит на нее, поймает взгляд и прочтет в нем все то, что однажды неминуемо должен понять.
Сказительница не верит в победу. Но она верит в Зену. А это очень много.
И поэтому Габриэль остается стоять на дороге, опираясь на шест, следя за женщиной, которая всегда возвращается.
Здравый смысл, который боги дали лошади
Автор: T.Novan
Перевод: Akrill
Оригинал: The Sense the Gods Gave a Horse
Пейринг/Персонажи: Зена/Габриэль/Арго
Категория: сабтекст
Жанр: драма, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Люди влюбляются, мечтают, желают, боятся, решаются… Но как это сказывается на их лошадях, и что лошади об этом думают?
Ты стоишь рядом со мной и проводишь щеткой по одному и тому же месту снова и снова. Я оглядываюсь назад – о боги, ты опять думаешь о ней. Если я не предприму что-нибудь, у меня в этом месте дырка будет. Так что я переступаю на месте задними ногами. «Ладно, это приятно, Королева, о, да, именно тут. Как приятно, действительно приятно, ах, я счастливая, счастливая лошадь. Нет... нет, погоди. О, нет, не возвращайся снова к этому месту». Я переступаю на месте передними ногами, но это не приносит результата. «Ну, Королева, ты сама напросилась». Шлеп!