Миссия в Сиену
Шрифт:
– Работа закончена, – с трудом проговорила Лорелли. – Я улечу в Рим десятичасовым самолетом.
– А это не опасно? За аэропортом, наверняка, следят.
– Мои документы в порядке. Никакого риска.
– Не будьте так самоуверенны. У нас очень дотошные ищейки.
– Они ничего мне не сделают.
– Вы скажете Альскони, что я сделал все как надо, а?
– Да, скажу, – безразличным голосом сказала девушка. Крантор искоса взглянул на нее.
– Похоже, вам это безразлично. А мне очень важно, чтобы Альскони знал, на что я способен.
– Вам хорошо заплатили, – Лорелли глядела на мчащиеся перед ней по мокрому шоссе блики фар.
Крантор что-то проворчал. Минуты две он вел машину, не говоря ни слова, но потом не выдержал:
– Вы хотите провести эту ночь в «Польстене»?
– Да, это неплохая мысль.
Он еще раз взглянул на Лорелли и положил на ее колено большую волосатую руку.
– Вдвоем мы могли бы неплохо провести время, – осторожно предложил он.
Лорелли ударила по руке Крантора сумочкой, и металлическая застежка порезала ему кожу. Он выругался.
– Все мужчины, с которыми мне приходится работать, твердят одно и тоже, – раздраженно проговорила девушка. – Нельзя ли придумать что-нибудь пооригинальнее?
– Зачем? – проворчал Крантор, облизывая кровоточащую ранку. – Мужчина я или нет? Это все из-за моего лица…
– Заткнитесь, – отрезала Лорелли. – Вы слишком много себе позволяете. При чем тут ваше лицо?
Руки Крантора судорожно вцепились в руль, но он представил себе, что они впиваются в горло девушки.
Весь дальнейший путь прошел в обоюдном молчании.
Когда Дон Миклем на следующий день вошел в кабинет, была половина второго. Сидя за столом, Марион перебирала груду писем, требовавших немедленного ответа. Секретарша улыбнулась, но тут же посуровела, наблюдая, как шеф идет к любимому креслу и со стоном падает в него.
– Какая ночь! – Дон обхватил голову руками. – Я лег уже утром, в половине девятого. Если так пойдет дальше, я закончу свои дни в сумасшедшем доме.
– Не так давно вы говорили мне, что сон вам совсем не нужен, – отозвалась Мариан, подходя к шефу с пачкой писем в руках. – Не хотите ли взглянуть на почту?
– Ох, нет! Только не это! – решительно воскликнул Миклем. – Сегодня я ничего не буду делать. Оставьте всю эту макулатуру и сядьте рядом, мне нужно с вами поговорить.
Мариан покорно положила письма на стол и села.
– Как дела у Джулии? – Миклем изо всех сил боролся с зевотой.
– Ей лучше. Доктор сказал, что сегодня она сможет принять инспектора полиции, а если дело пойдет и дальше таким образом, к концу недели миссис Ференци будет дома.
– Отлично. Я думаю предложить ей отдохнуть на моей вилле в Ницце. После того, что произошло, ей не стоит возвращаться в Хемстед. Ей нужно отвлечься, развеяться, перемена места в таком случае необходима. Я же не смогу покинуть Лондон, пока вся эта история не будет распутана. А мы пока топчемся на одном месте…
И он рассказал Мариан о событиях минувшей ночи.
– Джина исчезла. Полиция ищет ее, но пока безрезультатно. Кроме ночного сторожа в отеле, девушку никто не видел. А та рыжая девица все время становится на моем пути. Она появляется, словно фантом.
– Но почему убили Шепейро? – спросила Мариан.
– У полиции были его приметы, он должен был скрываться. Комиссар Дике убежден, что гангстеры сочли его опасным для организации и поэтому убрали. – Он взял сигарету и закурил. – Мы должны напасть на их след. Дике думает, что организация находится в Италии, и я с ним совершенно согласен. Оружие, которым они пользуются – итальянское. Нападают только на итальянцев. Рыжеволосая девушка – несомненно итальянка. Дике хочет, чтобы я отправился в Италию, он верит в мои способности после той истории в Венеции. Помните дело Трегарта? Это, конечно, дурацкая идея: я не могу бегать по всем дорогам Италии в надежде случайно напасть на след Черепахи. Если бы мне указали конкретный город или хотя бы провинцию, я бы поехал. А так я даже не знаю, с чего начать.
– Думаю, превосходной отправной точкой могла бы быть Сиена, – заметила Мариан.
Миклем широко раскрыл глаза.
– Сиена? Почему именно Сиена?
– Мне удалось кое-что узнать, – медленно произнесла Мариан. – Помните, вы говорили, что не понимаете, почему убийца выбрал такой странный псевдоним – Черепаха? Вы искали причину, но не находили ее. Я просмотрела несколько книг, касающихся исторических символов, стараясь найти связь между Италией и Черепахой. И вот, читая об истории Сиены, я натолкнулась на данные, что черепаха была эмблемой одного из семнадцати кварталов этого города.
– Кварталов? Каких кварталов?
– Сиена делилась на семнадцать кварталов, и каждый имел название, часовню и знамя. Большинство кварталов назывались именами животных: волк, гусь, черепаха…
– Черт возьми! – воскликнул Дон. – Не это ли послужило причиной фестивалей в Палио: ежегодные состязания животных?
– Именно. Начиная с десятого века, между кварталами было соперничество. Оно вылилось в состязание между лошадьми, причем каждый квартал выставлял свою лошадь, освященную в часовне.
– Черт возьми! – снова вскричал Дон, вскакивая с кресла. – Может быть, это поможет в наших поисках! Во всяком случае, это объясняет факт, что оружие, которым пользуется убийца – копия итальянского кинжала восемнадцатого века. Убийцей может быть сумасшедший, вдохновленный идеей древности. Я должен немедленно поговорить с Диксом. Пусть он свяжется с итальянской полицией. Узнайте, не согласится ли он поговорить со мной немедленно?
Мариан связалась с кабинетом Дикса.
– Он ждет вас, – сказала она после недолгих переговоров.
– Тогда я отправляюсь. Мариан, вы доставите мне огромное удовольствие, если купите новую шляпку в самом дорогом магазине, не обращая внимания на цену. Вы удивительно смышленая девушка.
– Спасибо, за это вы мне и платите, – улыбнулась девушка.
– Сегодня вечером я приглашаю вас на обед, – сказал Дон уже от двери. – И если на вас не будет новой шляпки, вы будете иметь дело со мной.
Двадцать минут спустя Миклем входил в кабинет Дикса.
– Есть что-нибудь о Джине Пастеро? – спросил он, входя.
– Еще нет, – ответил комиссар. Он выглядел очень усталым. – Хотите мне что-то рассказать?
Дон сел верхом на стул и положил руки на спинку.
– Вы все еще хотите, чтобы я поехал в Италию? – спросил он.
Дике поднял брови.
– Кажется, мы уже обсудили этот вопрос, мистер Миклем, и вы сказали мне, что…
– Я помню, что сказал вам, – отрезал Миклем. – Но вы не ответили на мой вопрос.
– Да, я все еще хочу, чтобы вы поехали, – вздохнул комиссар. – Думаю, вы сумеете обнаружить там след Черепахи.