Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

29 мая 1926

Пятистопные хореи [180]

В школе молодой преподаватель Строго обучал меня наукам. Минуло, как сон, десятилетье, Я подрос, и встретились мы вновь. Мог ли я когда-нибудь подумать, Что мы встретимся как с равным равный, Что по очереди, что одну и ту же Женщину мы будем целовать? Часто я слыхал: — чего, чего не Сделает причудливое время — Взрослого ли дети перегонят, Юношу ль старик переживет, — Но из всех случающихся с нами Путаницы и противоречий Для меня ничто так не отрадно, Мне ничто не любопытно так, Как невольное сопоставленье, Как выравнивание неравных, Из которых одному кончать не время, А другому время начинать! — Ведь одну мы женщину целуем, Как одну столицу белой ночью, Мирно встретившиеся, целуют Утренний и сумеречный свет.

180

Пятистопные хореи. Машинопись с правкой — 39.74.

15 сентября 1926

Эмигрант [181]

О, как я их жалел, как было странно Мне думать, что они идут назад И не остались в бухте необманной, Что Дон-Жуан не встретил Донны Анны, Что гор алмазных не нашел Синдбад И Вечный Жид несчастней во сто крат.

Н. Гумилев

181

Эмигрант. Машинопись с правкой — 39.76–79. Эпиграф — из ст-ния «Пятистопные ямбы» (1912–1915). Я участвовал в царственном рейсе / Из Дамаска в Иерусалим… — аллюзия на обращение Савла (будущего апостола Павла) по версии «Деяний апостолов»: на пути в дамаск Павел увидел сет, ослепивший его, и услышал голос, сказавший: «Савл, Савл, что ты гонишь Меня?», причем, как признавал сам Павел, его спутники ничего не видели (Деян. 22:6–9). Как змея из-под конской ноги… — змея под копытом коня «Медного всадника». Я с Косцюшкой мутил под Варшавой… — речь идет о польско-литовском восстании (1794), организованного Тадеушем Котюшко (1746–1817). Юденич Николай Николаевич (1862–1933) — российский военачальник; во время Гражданской войны возглавлял силы, действовавшие против Советской России на Северо-Западном направлении. Красин Леонид Борисович (1870–1926) — советский государственный и партийный деятель; в 1920–1923 полпред и торгпред в Великобритании, с 1924 полпред во Франции, с 1925 — вновь в Великобритании; активно способствовал признанию Советской России со стороны Великобритании и Франции, последовательно выступал за восстановление и развитие торговых отношений со странами Антанты. Раковский Христиан Георгиевич (наст. фам. Станчев; 1873–1941) — советский политический, государственный и дипломатический деятель болгарского происхождения; в 1923–1925 полпред в Великобритании, в 1925–1927 — во Франции. Чичерин Георгий Васильевич (1872–1936) — советский государственный деятель, второй после Троцкого нарком иностранных дел (1918–1930). Что Мазепа католикам верен / И что Карла убили в бою… — Иван Степанович Мазепа (1639–1709) — гетман Украины (с 1687), союзник шведского короля Карла XII, в российской историографии изменник Российского государства, на Украине — национальный герой. Карл XII, король Швеции (1697–1718), был убит шальной пулей (пуговицей) при осаде крепости Фридрихсгаль в Норвегии (по другой версии — стал жертвой заговора).

Петр, Петр, ты мой император! Ты явился мне в синем сукне Опьяненного боем пирата На пробитом тобою окне. Ты явился, и, славою грезя И могуществом греясь твоим, Я участвовал в царственном рейсе Из Дамаска в Иерусалим, Ты обрек меня тяжким заботам И тревоге, вовек огневой, И отправил командовать ботом За далекой холодной Невой. Ты дарил меня хлебом и чином, Я рядился в покорство слуги, Но шипел пред тобой, трехаршинным, Как змея из-под конской ноги. Жег мне очи твой взор василиска, Ты глушил меня стуком сапог, Я не мог тебя вытерпеть близко, Полузверь, получерт, полубог! Но приблизился час незаконный — Прогремела измены труба, И сорвали царевы погоны Вероломные руки раба. — Я бежал на украденном судне, Я бежал от родимых оков, Чтоб начать бесприютные будни Двух томительно долгих веков. Да, не год и не десять, а двести, Двести лет я блуждал по морям, Избегая губительной мести И служа иноземным царям. Флаги Запада, Юга, Востока Против пестрого флага Петра Я взносил на вершину флагштока И кричал не по-русски «ура». Я с Косцюшкой мутил под Варшавой, С Бонапартом Кутузова гнал, Под Цусимой к японцам шершавый Ржавый бот мой присоединял — Мне ничто не давало отрады, Я терзался при мысли о том, Что нельзя мне у Невской ограды Потягаться с Петровым гнездом. Лишь мечта — но куда ее денешь, Если вдруг моряки говорят, Что какой-то вельможа Юденич Вызывается взять Петроград? Ну, конечно, конечно, конечно, — Где же быть мне еще, как не там? — Как влюбленный к фате подвенечной, Приближаюсь к туманным фортам… Где же знамя Российской державы? Где веселого шкипера флаг? Кто-то новый, на вид моложавый, С красным флагом подъемлет кулак. Успокоился деспот беспутный, Но наследников дал легион И для каждого силою чудной Повелительный выстроил трон. Я смирился — вернулся обратно И мечом пренебрег для пера, Чтоб в заморской печати бесплатно Славит оборотня-Петра. Над Невой выбивают куранты, Над кремлевским гремят кирпичом, Чтоб заснуть не могли эмигранты, Чтоб забыть не могли ни о чем… Император, божественный Петр! Миллионный свой гнев утаи — Вот выходят на жалобный смотр Непокорные слуги твои… Бездноликий властитель московский! Помоги же мой выкупить крест, Чтобы Красин иль тот Раковский Разрешили мне визу на въезд! А тогда меня примет Чичерин И прочтет эстафету мою, Что Мазепа католикам верен И что Карла убили в бою.

8 октября 1926

Нева [182]

Медлительно и вдохновенно Пульсируя в коже торцовой, Нева, как священная вена, Наполнена кровью свинцовой. Невзрачные в теле линялом, Невинные синие жилы По каменным Невским каналам Разносят сердечные силы. Но город, привычный к морозам, Простудных не ведая зудов, Страдает жестоким неврозом И острым склерозом сосудов; По городу каждую осень Грядёт от застав и рогаток, Швыряет несчастного оземь, Хватает за горло припадок; Хрипят от закупорки вены, И жалобно хлопает клапан, Гневясь на устой сокровенный, Где уровень в камень вцарапан. И, стиснута пробкой заречной, Как рельсы на дебаркадере, Венозная бьётся со встречной, С пылающей кровью артерий. Лейб-медик, гидрограф смятенный, Термометры с долями метра Спускает под мокрые стены И цифрами щёлкает щедро. И каждая новая мерка, В жару залитая Невою, С беспомощного кронверка Срывается чёткой пальбою. «Увы, опускаются руки, — Лейб-медик смущённо лепечет, — Вся сила врачебной науки В гаданья на чёт и на нечет… Я мог вам помочь предсказаньем, Но где я достану хирурга, Чтоб вылечить кровопусканьем Тяжёлый недуг Петербурга?»

182

Нева. Машинопись с правкой — 39.83–84. Гневясь на устой сокровенный, / Где уровень в камень вцарапан… — «уровнями» в данном случае именуются линии, отмечающие наиболее высокий уровень подъема воды во время наводнения.

9 ноября 1926

Военные грезы [183]

Не в походе, не в казарме я, Паинька и белорученька, — Только грезится мне армия, Alma mater подпоручика… Перестрелянные дочиста, Прут юнцы неугомонные Из полка Его Высочества В Первую Краснознаменную! Не кокарды идиотские — Пялим звезды мы на головы, Мне в декретах снятся Троцкие, И в реляциях — Ермоловы. Не беда, что всё навыворот: Краснобаи и балакири, Сны рисуют ротный пригород, Где раскинул мы лагери. Утром, пешие и конники, Ходим Ваньками ряженные, Вечером ряды гармоники Слушаем, завороженные. В праздничек бабец хорошенький Ждет бойца за подворотнею, — Всю неделю — ничегошеньки, Вся журьба — в постель субботнюю!.. ………………………………… Не в казарме, не в походе я, Белорученька и паинька, Войны — выдумка бесплодия, Мать их — царственная паника. Есть в кавалерийской музыке Барабанный пыл баталии — Он закручивает усики И подтягивает талии Это с ним амурит улица, С ним тоскуют души жителей: Трусят, мнутся, жмутся, жмурятся И не узнают спасителей!

183

Военные грезы. Машинопись с правкой — 39.85–86. Ермолов — см. примеч. к ст-нию «Фергана».

12 ноября 1926

Пояс [184]

Твой пояс девически-туг, Но, чуткая к милому звуку, Душа отзовется на стук И друга узнает по стуку. Замок недостаточно строг, Соблазну и я не перечу, И сердце спешит на порог — Залетному сердцу навстречу!

18 ноября 1926

184

Пояс. Машинопись — 39.92.

Диван [185]

Как большие очковые змеи, Мы сидим на диване упругом И, от сдержанной страсти чумея, Зачарованы друг перед другом. Золотые пружины в диване, Как зажатые в кольца питоны, Предаются волшебной нирване, Издают заглушенные стоны. Шум окружностей, ужас мышиный, Дрожь минут в циферблатной спирали И потайно — тугие пружины На расстроенных струнах рояли… Но наступит и лопнет мгновенье, Как терпенье в усталом факире, — Разовьются чешуями звенья, И попадают кобрами гири, Остановится маятник рваный, В позабытое прошлое спятя, Нас ударит питон поддиванный И подбросит друг другу в объятья — И в часах, и в рояли, и в шали, Среди струн, среди рук перевитых, Я послушаю песню о жале Поцелуев твоих ядовитых.

185

Диван. Машинопись — 39.99.

10 декабря 1926

Первый полет [186]

Неизвестной попутчице

Под рокот винта Воздушной машины Дымятся цвета И тают аршины. Рывком из травы — Впервые! Впервые! — Покинуты рвы И тропы кривые. Впервые, до слез, Мучительно-зябки Ослабших колес Поджатые лапки. И счастьем томим Сей баловень славный, Что мною самим Был только недавно. — Послушай же, ты, Присвоивший с бою Мечты и черты, Носимые мною! Ты продал оплот И зелень на сквере За первый полет В пустой атмосфере. Ты счастлив ли здесь, Где бьется тревога. В расплату за спесь Бескрылого бога? Ты рад ли, дробя Прозрачные вьюги? — Его и себя Спросил я в испуге. И светлый двойник, Певуч и неведом, Мне в уши проник Беззвучным ответом: «Ах, счастливы ль те, Кто слушают сказки И верят мечте За звуки и краски?.. Я верю мечтам, Но всё же мне жалок Разостланный там Земной полушалок… Под ласковый гром Ковра-самолета Ложатся ковром Леса и болота. Расписанный сплошь, Расписанный густо, Ковер этот — ложь И прихоть искусство. А почва планет, А горы и реки — Их не было, нет, Не будет вовеки. Их злой глубине Тогда лишь поверю, Когда на спине Паденье измерю, В пыли и в крови, На красочной ткани С узором любви И вечных исканий». Тогда…а пока — Есть только вожатый, Есть только бока, Что стенками сжаты, Контакт красоты Со взглядом и ядом, Верста высоты И женщина рядом!

186

Первый полет. Красная новь. 1927. № 10.

<1927>

Процесс обмена (гл. II Марксова «Капитала») [187]

В сырой землянке въедливая гарь, Булыжник дикий и оленьи шкуры, Творит замысловатые фигуры Из бивня мамонтового дикарь. Века идут — и вот теперь, как встарь, Его потомок, парень белокурый, Идет на рынок, где волы и куры, Где свой товар распродает кустарь. Товаров нераспроданные груды Лежат, как нерасплавленные руды. Но пламя золота и серебра Коснется их, безжалостно расплавит И горький пот в обличии добра Хозяйской прихоти служить заставит.

187

Процесс обмена. Автограф — 40.91–91 об.

В ночь с 13 на 14 января 1927

Баллада о польском после [188]

Едет в Московию польский посол, — Вот они, перья берета! — Тысяча злотых — один камзол И десять тысяч — карета. Ждет на границе стрелецкий патруль, Крестится польская свита. С богом же, рыцари, славься, круль, Не сгинет Жечь Посполита! В горьком дыму подорожных костров, В городе матерно-женском Братские шляхи и дом Петров Ляхи найдут под Смоленском. Бьют православные в колокола, Настежь открыты заставы — Эх, перелетные сокола, Что ж это вы, да куда вы? Поездом гости въезжают во двор, Взгляды кидают косые, Русским в подарок — с ременных свор Злобные рвутся борзые. Рыцарь жеманный с румяной женой, С чинно подвинченной свитой, Щирую соль и хлеб аржаной Пробуй в Москве грановитой! Царь не жалеет уйти от руля, Скачет в столицу с залива — Честь и почет слуге короля, Польского же особливо. Двор. Аудиенция. Гость разодет. Свитки верительных грамот. Круль обещает нейтралитет, Коли баталии грянут. Круль уверяет, что царь ему брат, Брата, быть может, милее… Царь отвечает — «я очень рад, Едемте на ассамблею!» Гостю навстречу гремит полонез, Гость не купеческий парень — Плавному танцу, как баронесс, Учит он русских боярынь. Славный танцмейстер! — он куплен Петром, Он недурная покупка, — Петр смеется и дымный ром Тянет лениво из кубка. Гости скользят под веселый мотив, Царь отбивает ногою, Хриплый чубук рукой обхватив, Кубок сжимая другою. Бал продолжается сотни ночей, Пляшут и пьют домочадцы, Губы бессмертны у трубачей, Звуки не в силах скончаться… Мчатся столетья…По-прежнему зол, Склочник и льстец криворотый, Плавно хромая, тот же посол Те же танцует фокстроты. Всё как и было — владенья Москвы Необозримы, как прежде, Разве что пограничные швы Втиснуты глубже и резче. Едет с экспрессом чужой дипломат, — Мы ли не гостеприимны? — В честь иноземцам у нас гремят Разнообразные гимны. Царь не знакомится с новым послом, Царь не хлопочет над шлюпкой — Призрак остался. Машет веслом, Кубком и дымною трубкой. Ею дымит он и пьет из него — Знайте, мол, шкиперов грубых, — Но не видно его самого В дымно-расплывчатых клубах. Пан президент! Пожалейте посла! — Разве не видите сами? — Бурная хлябь его унесла С бешеными парусами. Грозным пожаром бунтующих сёл Польска казна разогрета — Тысяча злотых один камзол И десять тысяч карета!

188

Баллада о польском после. Машинопись с правкой — 40.35–37.

22–23 января 1927

У Петра [189]

Дворец… Петров… мой голос подхалимский Уже дрожит, уже идет слуга — Вот «П» — по-русски, вот «один» по-римски, И блещут вензелями обшлага. Но с недоверием, довольно дерзким, Я замечаю, что передо мной В портках слуги, с величьем министерским, Музейный сторож, и никто иной. — Взимайте установленную плату С меня, осиротелый мажордом! Поведайте про каждую палату Интересующемуся Петром! Я так стремился к набережным Невским, Я так спешил у Вас купить билет, Но всё напрасно — поделиться не с кем, И царь в отлучке целых двести лет…

189

У Петра. Машинопись — 40.6.

Поделиться с друзьями: