Мотыльки летят на свет
Шрифт:
На лице Софи показалась грустная улыбка. «Все же заметил», – подумала она.
– Хочешь, я зайду к тебе, как вернусь в Нью-Йорк?
«Какой же ты идиот, Джон Картер! Я хочу, чтобы ты позвал меня с собой», – крутилось у нее в голове.
– Конечно, – она кивнула.
Они молча шли рядом и пили кофе. Софи нервно оглядывалась по сторонам, не зная, как намекнуть Джону, что она тоже хочет с ним поехать.
– Ого, стой! – вдруг вскрикнул Джон. – Я хочу сделать кадр.
Софи остановилась, не понимая его воодушевления.
– Помнишь, я говорил тебе, что люблю фотографировать ноги, шагающие по пешеходным переходам или по красивой плитке?
– Ага.
– Я хочу сфотографировать наши ботинки. Посмотри, они красиво вместе смотрятся.
– Давай.
Софи опустила голову и, не увидев никакой красоты, чуть не рассмеялась. Она мечтала погулять с Джоном, и вот они идут вместе после того, как она узнала о вечеринке. Софи желала совместную фотографию с Джоном, и вот скоро их ноги окажутся на одном снимке. Мечты сбываются.
– Только не останавливайся, – Джон навел телефон и начал снимать. – Я был болезненным ребенком, но с большими амбициями на полноценную жизнь. Поэтому часто гулял и смотрел себе под ноги. Хочешь, покажу тебе свое любимое фото?
– Конечно.
Джон протер телефон от снежинок и быстро нашел нужную фотографию. На ней были изображены три самоката, которые катились в ряд, а ноги детишек одновременно отталкивались от асфальта.
– Красиво. Как ты смог поймать кадр?
– Не знаю. Просто очень часто смотрю себе под ноги.
– Наверное, ты никогда не запинался.
Джон рассмеялся, открывая перед Софи дверь в подъезд и пропуская ее вперед. Они остановились напротив лифта.
– Ты пешком?
Софи качнула головой.
– А я на лифте. С наступающим Рождеством, Софи, – Джон улыбнулся и достал из пакета пряник, который она разглядывала в кофейне.
Софи остолбенела и не сразу взяла пряник. Она испуганно посмотрела на Джона, а затем на свои руки: у нее не было подарка для него.
– Бери же, – Джон положил ей его в руку. – Скромность тебе не идет.
– Спасибо, Джон Картер, – слишком увлекшись яркой глазурью на подарке, прошептала Софи.
Джон подошел ближе и поцеловал ее в щеку. От неожиданности она покраснела и смутилась.
– Ты опять красная, – он с интересом смотрел на нее.
Не выдержав взгляда, она отвернулась.
– Хватит, Джон Картер! Иди уже в свой лифт, – приказала Софи.
– Ого, это что-то новенькое, – засмеялся Джон и скрылся в лифте.
Рождество прошло так же, как и в прошлом году: спокойно и без лишнего шума. Софи созвонилась с родителями, те, как всегда, негодовали, что дочери нет с ними рядом, и с Клер, возмущавшейся, что Софи проигнорировала ее приглашение. Софи ждала Джона и могла думать только о нем. Она ждала его запах, туманящий сознание, ждала близости, и это ожидание возобладало над разумом, закрыло собой все остальное. Смотреть на Джона – единственное, что она сейчас хотела: неужели так выглядит любовь? Неужели любовь – это быть в напряжении от того, что человек, к которому у тебя чувства, то рядом, то далеко. Он словно оазис в пустыне – необходимый и далекий, а Софи – путник, нуждающийся в глотке воды. И она терпеливо шла к водоему, но до него было не дойти, она иссыхала от жажды и теряла сознание от усталости. Ей казалось, что он рядом, но приближаясь к нему, она понимала, что оазис – всего лишь мираж.
На следующий день после Рождества Софи проснулась с незнакомым ей зарядом энергии. И она даже попробовала привести квартиру в порядок. Но жалкая минутная попытка не завершилась успехом. Как решила сама Софи: она была создана не для уборок. Поэтому она быстро нашла себе новое занятие. Уставившись в шкаф с одеждой, она готовилась к встрече с Джоном. И пусть Джон не говорил, когда приедет, Софи чувствовала, что он обязательно зайдет к ней сегодня.
Ее выбор пал на новые джинсы и белую футболку, которая подчеркивала ее тонкую талию. Софи окинула себя взглядом: волосы, как всегда, торчали в разные стороны. Она нашла расческу на полке под полотенцем и принялась укладывать непослушные пряди. Они не поддавались ни расческе, ни утюжку для выпрямления волос – одно расстройство. Кажется, она смогла найти причину, почему Джон до сих пор не доверился ей. В своем отражении в зеркале она видела слишком обычную девушку с ужасной прической и вздернутым носом. Пусть даже с красивыми глазами, но все же обычную. Ей вскоре надоело искать в себе недостатки, и она посмотрела на часы: день стремительно подходил к концу, а Джона до сих пор не было рядом. Она плюхнулась на диван и взяла в руки телефон. Сообщений от Джона тоже не было, и тогда она решила написать сама.
Сообщение для абонента «Джон Картер»:
17:43
Привет. Как прошло твое Рождество?
17:47
Отлично.
Мне подарили фотоаппарат.
Как ты?
17:48
В целом неплохо. Я посмотрела
фильм от того режиссера, что снял
„Я украл жену моего врага“.
17:50
Ты сумасшедшая.
17:52
:)
17:59
Еду к тебе.
– Да! – победно воскликнула Софи и перевернулась на спину.
Джон едет именно к ней.
Она тут же зашла на его страницу в фейсбук и посмотрела на его фото: скоро этот красавец с безупречной улыбкой будет рядом с ней. Она подбежала к зеркалу – о, теперь она великолепна! Приближение Джона придавало свежести ее лицу. Софи подмигнула самой себе и рассмеялась: она чувствовала себя счастливой, и наплевать, что так мало необходимо для этого.
В ожидании Джона она согрела воду в чайнике.
Потом согрела воду еще пару раз.
Джон постучался в дверь где-то через два часа после последнего сообщения и шести разогреваний чайника.
– С Рождеством, Джон Картер, – сказала Софи, покусывая губы.
– С Рождеством, Софи Обер, – он улыбнулся и бодро зашел в квартиру.
Они молча проследовали в гостиную, где на столике уже ждал кофе и подарочная коробка. Джон повернулся к Софи.
– Это для меня?
Она широко улыбнулась, потирая от волнения влажные ладони. Найти подходящий подарок для Джона стало практически невыполнимой задачей. Вчера Софи перерыла все шкафы, полки и пакеты в поисках хоть чего-то. На заказ из интернет-магазина времени не было. Но что любит Джон кроме фотографий? Она не знала, но знала точно, что любит и ценит она. Когда Софи увидела коробку в углу шкафа с одеждой, она не сразу вспомнила, что там. А открыв ее, не смогла сдержать слез. Слишком ценно и слишком просто – засушенный лист каштана.
Джон улыбнулся ей в ответ, заглянул в коробку и застыл, пытаясь сообразить, что все это значит.
– Лист каштана, с того самого дерева, что мы посадили с бабушкой, – смущенно объяснила Софи, ощущая себя голой. О Боже! Ну вот зачем ей было дарить это.
– Аа, – он поднес лист к носу и вдохнул аромат. – Вау! Пахнет, – поднял глаза на красную, как помидор, Софи. – Спасибо. С ума сойти! У меня в руках весьма редкий экземпляр, даже не знаю, есть ли у кого подобное.
– В смысле? – не сразу спросила Софи.
– В том плане, что у кого есть лист с каштана десятилетней-пятнадцатилетней давности? Да ни у кого! Он ценен, – объяснил Джон, складывая лист в коробку. – Он такой один. Спасибо.
Софи с облегчением выдохнула.
– Рождество в этом году прошло особенно весело, – непринужденно начал Джон. – Обычно к моим родителям приезжают все мои друзья, но в этом году практически у всех появились девушки, и нас собралось двадцать три человека.
Софи усмехнулась от наглости Джона рассказывать ей все это.